Jump to content

TID: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
update
 
Line 2: Line 2:


== varieties ==
== varieties ==
'''TID''' - noun, singular: ''time''
<span class="fryas">TID</span> - noun, singular: ''time''


* As part of compound noun: '''JOL.TID''', '''BLOM.TID''', '''LÉR.TID''' ''(Yuletide, flowering time/bloom, learning time)''
* As part of compound noun: <span class="fryas">JOL.TID, BLOM.TID, LÉR.TID</span> — ''Yuletide, flowering time/bloom, learning time''


'''TIDA''' (5x), '''TIDON''' (1x), '''TIDUM''' (1x) - noun, plural: ''times''
<span class="fryas">TIDA</span> (5x), <span class="fryas">TIDON</span> (1x), <span class="fryas">TIDUM</span> (1x) - noun, plural: ''times''


'''ALTID''' (4x) - compound adverb: ''<nowiki/>'all-time', always, ever''
<span class="fryas">ALTID</span> (4x) - compound adverb: ''all-time’, always, ever''


== cognates ==
== cognates ==


* tid - Danish, Swedish, Norse
* tid - Danish, Swedish, Norse
* tide (rise and fall of sea levels) - English<ref>'time' probably derives from 'tempus' which (together with 'temple') may have been derived from [[ANFANG|T.ANFANG]].</ref>
* tide (rise and fall of sea levels) - English<ref>''Time'' probably derives from ''tempus'' which (together with ''temple'') may have been derived from <span class="fryas">[[ANFANG|T.ANFANG]]</span>.</ref>
* tijd - Dutch
* tijd - Dutch
* tiid - Frisian
* tiid - Frisian
Line 20: Line 20:


== fragments ==
== fragments ==
[[En 01b Adela’s Advice|1b. Adela’s Advice]]
[[EN001.16 Adela|Cb. Adela’s Advice]]


* [<nowiki/>[[004]]/20] <u>'''TID''' SKIL.ETH [25] JECHTA</u>. ''time shall bear it out''
* [<nowiki/>[[004]]/20] <span class="fryas"><u>TID SKIL.ETH JECHTA</u>.</span> ''time shall bear it out''


[[En 02b Primal History|2b. Our Primal History]]
[[EN006.12 Creation|D2. Our Primal History]]


* [<nowiki/>[[006]]/10] WR.ALDA THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS. MAKADE T.ANFANG. DANA KÉM <u>'''TID'''</u>. <u>'''TID'''</u> WROCHTE ALLE THINGA. ÁK [15] JRTHA.
* [<nowiki/>[[006]]/10] <span class="fryas">WR.ALDA THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS. MAKADE T.ANFANG. DANA KÉM <u>TID</u>. <u>TID</u> WROCHTE ALLE THINGA. ÁK JRTHA.</span>
* [<nowiki/>[[006]]/30] EK <u>JOL.'''TID'''</u> TWÉN.  
* [<nowiki/>[[006]]/30] <span class="fryas">EK <u>JOL.TID</u> TWÉN.</span>


[[En 02d Finda|2d. Finda was Yellow]]
[[EN007.30 Finda|D3b. Finda]]


* [<nowiki/>[[008]]/30] HJU STURF ANDA <u>BLOM.'''TID'''</u> FON HJRA LÉVA.
* [<nowiki/>[[008]]/30] <span class="fryas">HJU STURF ANDA <u>BLOM.TID</u> FON HJRA LÉVA.</span>


[[En 02f Tex|2f. Frya’s Tex]]
[[EN011.13 Tex|D4. Frya’s Tex]]


* [<nowiki/>[[011]]/20] IK SEZ JO MITH RÉDENE ÀND <u>'''TID''' SKIL.ET WÁRA</u>
* [<nowiki/>[[011]]/20] <span class="fryas">IK SEZ JO MITH RÉDENE ÀND <u>TID SKIL.ET WÁRA</u></span>
* [<nowiki/>[[011]]/25] HÁPE THÉR HY JO LÉT AN <u>ANGA '''TIDA'''</u>.
* [<nowiki/>[[011]]/25] <span class="fryas">HÁPE THÉR HY JO LÉT AN <u>ANGA TIDA</u>.</span>


[[En 02g Festa|2g. Festa: Laws and Frya’s Day]]
[[En 02g Festa|D5. Festa’s]] [[EN014.09 Festa|Guidance]]


* [<nowiki/>[[014]]/25] NÉIDAM '''TID''' NW BIWYSD HETH THÀT HJU RIUCHT HÉDE.
* [<nowiki/>[[014]]/25] <span class="fryas">NÉIDAM TID NW BIWYSD HETH THÀT HJU RIUCHT HÉDE.</span>


[[En 03c War Laws|3c. Laws for the Army and War]]
[[EN021.15 Defense|Ec. Defense Laws]]


* [<nowiki/>[[021]]/30] IS EN BOJ TWILIF JÉR. SA MOT.I THA SJVGUNDE DÉI MISTE FON SIN <u>LÉR.'''TID'''</u> VMBE RÉD TO WERTHANDE MITH.A WÀPNE.
* [<nowiki/>[[021]]/30] <span class="fryas">IS EN BOJ TWILIF JÉR. SA MOT.I THA SJVGUNDE DÉI MISTE FON SIN <u>LÉR.TID</u> VMBE RÉD TO WERTHANDE MITH.A WÀPNE.</span>
* [<nowiki/>[[022]]/25] IS.ER <u>VPPA SIN '''TID'''</u> OFGVNGEN JEFTHA <u>BINNA SIN '''TID'''</u> STURVEN
* [<nowiki/>[[022]]/25] <span class="fryas">IS.ER <u>VPPA SIN TID</u> OFGVNGEN JEFTHA <u>BINNA SIN TID</u> STURVEN</span>


[[En 03d At War|3d. Folksmother and Kings at War]]
[[EN023.07 War|Ed. At War]]


* [<nowiki/>[[024]]/20] NIS THÉR NÉN '''TID'''.
* [<nowiki/>[[024]]/20] <span class="fryas">NIS THÉR NÉN TID.</span>


[[En 04f Minerva|4f. Minerva]]
[[EN033.22 Minerva|F2. Minerva]]


* [<nowiki/>[[034]]/20] '''TID''' MOT HJA UTBRODA
* [<nowiki/>[[034]]/20] <span class="fryas">TID MOT HJA UTBRODA</span>
* [<nowiki/>[[036]]/01] THENE KRODER. THÀT IS '''TID'''. THAM MOT THÀT OVRIGE DVA.
* [<nowiki/>[[036]]/01] <span class="fryas">THENE KRODER. THÀT IS TID. THAM MOT THÀT OVRIGE DVA.</span>


[[En 05c Wrathful People|5c. Punishments for Wrathful People]]
[[EN042.10 Wrathful|Gc. Wrathful People]]


* [<nowiki/>[[042]]/20] KÀN SINE BURCHFÁM HIN <u>FAR '''ALTID'''</u> [25] NEI THA TIN.LÁNA HELPA ''for ever/permanently''
* [<nowiki/>[[042]]/20] <span class="fryas">KÀN SINE BURCHFÁM HIN <u>FAR ALTID</u> NEI THA TIN.LÁNA HELPA</span> — ''for ever/permanently''


[[En 06 Yule, Script, Numbers|6. Yule, Script, Numbers]]
[[EN045.01 Yule|H. Yule and Script]]


* [<nowiki/>[[045]]/10] THAT [JOL] IS THÀT FORMA SINNEBILD WR.ALDA.S. AK FON T.ÁNFANG JEFTHA T.BIJIN WÉRUT '''TID''' KÉM.
* [<nowiki/>[[045]]/10] <span class="fryas">THAT [JOL] IS THÀT FORMA SINNEBILD WR.ALDA.S. AK FON T.ÁNFANG JEFTHA T.BIJIN WÉRUT TID KÉM.</span>
* [<nowiki/>[[045]]/20] VNDER HIRA '''TID''' HETH FINDA AK EN SKRIFT [25] UTFVNDEN.
* [<nowiki/>[[045]]/20] <span class="fryas">VNDER HIRA TID HETH FINDA AK EN SKRIFT UTFVNDEN.</span>
* [<nowiki/>[[045]]/30] THAT.ET THÉRUMBE '''ALTID''' SKRÉVEN [046] WRDEN MOSTE MITH SON OM.
* [<nowiki/>[[045]]/30] <span class="fryas">THAT.ET THÉRUMBE ALTID SKRÉVEN WRDEN MOSTE MITH SON OM.</span>
* [<nowiki/>[[046]]/01] HJA HAVATH '''ALTID''' HÉMNESA.
* [<nowiki/>[[046]]/01] <span class="fryas">HJA HAVATH ALTID HÉMNESA.</span>


[[En 07a Before Bad Times|7a. Before the Bad Times]]
[[EN047.06 Before|Ja. Before the Bad Times]]


* [<nowiki/>[[047]]/05] ÉR THÉRE <u>ÀRGE '''TID'''</u> KÉM.
* [<nowiki/>[[047]]/05] <span class="fryas">ÉR THÉRE <u>ÀRGE TID</u> KÉM.</span>


[[En 07b How Aldland Sank|7b. How Aldland Sank]]
[[EN049.11 Aldland|Jb. How Aldland Sank]]


* [<nowiki/>[[049]]/10] HO <u>ÀRGE.'''TID'''</u> KÉM.
* [<nowiki/>[[049]]/10] <span class="fryas">HO <u>ÀRGE.TID</u> KÉM.</span>
* [<nowiki/>[[050]]/15] '''TID''' LÉRD.VS THÀT ÉNDRACHT VSA STÀRIKSTE BURCH IS.
* [<nowiki/>[[050]]/15] <span class="fryas">TID LÉRD.VS THÀT ÉNDRACHT VSA STÀRIKSTE BURCH IS.</span>


[[En 09b Jon's Revenge|9b. Jon’s Revenge]]
[[EN065.15 Jon|L1b. Jon’s Fleet]]


* [<nowiki/>[[066]]/15] <u>VNDER THESSE '''TIDON'''</u> WAS RÔSA.MOND. THÀT IS RÔSA.MVDA. MODER.
* [<nowiki/>[[066]]/15] <span class="fryas"><u>VNDER THESSE TIDON</u> WAS RÔSA.MOND. THÀT IS RÔSA.MVDA. MODER.</span>


[[En 09e The Geartmen|9e. The Geartmen Move to Panj-ab]]
[[EN072.05 Geartmen|L2b. The Geartmen]]


* [<nowiki/>[[074]]/15] THA STRÉTE THÉR <u>VNDER THISSE '''TIDA'''</u> VPPA THA RÁDE SÉ UT HLIP.
* [<nowiki/>[[074]]/15] <span class="fryas">THA STRÉTE THÉR <u>VNDER THISSE TIDA</u> VPPA THA RÁDE SÉ UT HLIP.</span>


[[En 10a Ulysus|10a. Ulysus’ Quest for a Lamp]]
[[EN075.08 Ulysus|Ma. Ulysus’ Quest]]


* [<nowiki/>[[075]]/10] NÉI THÀT WI <u>IN TWILIF JÉR '''TID'''</u> NÉN KRÉKALÁNDAR TO ÁLMAN.LÁND SJAN HÉDE
* [<nowiki/>[[075]]/10] <span class="fryas">NÉI THÀT WI <u>IN TWILIF JÉR TID</u> NÉN KRÉKALÁNDAR TO ÁLMAN.LÁND SJAN HÉDE</span>


[[En 13f Teachings 2|13f. Primal Teachings 2]]
[[EN100.01 Teachings2|R4b. Primal Teachings 2]]


* [<nowiki/>[[101]]/20] THRVCH UT WR.ALDA.S [25] LÉVA WÀRTH '''TID''' ÀND ALLE THINGA BERN. ÀND SIN LÉVA NIMTH '''TID''' ÀND ALLE THINGA WÉI.
* [<nowiki/>[[101]]/20] <span class="fryas">THRVCH UT WR.ALDA.S LÉVA WÀRTH TID ÀND ALLE THINGA BERN. ÀND SIN LÉVA NIMTH TID ÀND ALLE THINGA WÉI.</span>


[[En 13h The Burg Liudgarda|13h. Apollania’s Burg]]
[[EN106.10 Liudgarda|R6a. The Burg Liudgarda]]


* [<nowiki/>[[108]]/05] AIDER WÁK THRJA STUNDA. IN [10] THA ÔRE '''TID''' MOTON HJA HUSWÀRK DVA. LÉRA ÀND SLÉPA.
* [<nowiki/>[[108]]/05] <span class="fryas">AIDER WÁK THRJA STUNDA. IN THA ÔRE TID MOTON HJA HUSWÀRK DVA. LÉRA ÀND SLÉPA.</span>


[[En 13i Along the Rhine|13i. Apollania’s Journey]]
[[EN108.28 Rhine|R6b. Along the Rhine]]


* [<nowiki/>[[111]]/05] THA GÁRDNE SEND MITH '''ALTID''' GRÉNE HÁGUM OMTUNAD.
* [<nowiki/>[[111]]/05] <span class="fryas">THA GÁRDNE SEND MITH ALTID GRÉNE HÁGUM OMTUNAD.</span>


[[En 14a Fryasland Swamped|14a. Fryasland Swamped]]
[[EN113.23 Grievances|S1a. Grievances]]


* [<nowiki/>[[113]]/25] VNDER MINA [30] '''TIDA''' IS FÜL BÉRED.
* [<nowiki/>[[113]]/25] <span class="fryas">VNDER MINA TIDA IS FÜL BÉRED.</span>
* [<nowiki/>[[114]]/5] <u>ÀRGE '''TID'''</u> KÉM. <u>ÀRGE '''TID'''</u> WAS KVMEN.
* [<nowiki/>[[114]]/5] <span class="fryas"><u>ÀRGE TID</u> KÉM. <u>ÀRGE TID</u> WAS KVMEN.</span>
* [<nowiki/>[[114]]/10] IMMER TO KÉTHANDE VR <u>ÀRGE '''TID'''</u>.
* [<nowiki/>[[114]]/10] <span class="fryas">IMMER TO KÉTHANDE VR <u>ÀRGE TID</u>.</span>
* [<nowiki/>[[114]]/15] NW WRD.IK DRIST ÀND FRÉJE JEF HJU MI <u>ÀRGE '''TID'''</u> ÀND THA BYLDA RÉIS WISA WILDE.
* [<nowiki/>[[114]]/15] <span class="fryas">NW WRD.IK DRIST ÀND FRÉJE JEF HJU MI <u>ÀRGE TID</u> ÀND THA BYLDA RÉIS WISA WILDE.</span>


[[En 14f Northland|14f. Northland]]
[[EN130.21 Northland|S4. Northland]]


* [<nowiki/>[[130]]/20] VNDERA '''TIDA''' THAT VS LAND DEL SÉG
* [<nowiki/>[[130]]/20] <span class="fryas">VNDERA TIDA THAT VS LAND DEL SÉG</span>


[[En 14g The Brokmen|14g. Faults of the Brokmen]]
[[EN131.26 Brokmen|S5. Faults of the Brokmen]]


* [<nowiki/>[[131]]/26] HWERSA THENE KRODER <u>EN '''TID'''</u> FORTH KRODEN HETH
* [<nowiki/>[[131]]/26] <span class="fryas">HWERSA THENE KRODER <u>EN TID</u> FORTH KRODEN HETH</span>


[[En 15b Princes and Priests|15b. Hellenia: Princes and Priests]]
[[EN134.22 Disobedience|T2a. Clanking Chains]]


* [<nowiki/>[[134]]/25] <u>IN ÉRA '''TIDA'''</u> NISTON THA SLÁVONA FOLKAR NÀWET FON FRYHÉD.
* [<nowiki/>[[134]]/25] <span class="fryas"><u>IN ÉRA TIDA</u> NISTON THA SLÁVONA FOLKAR NÀWET FON FRYHÉD.</span>


[[En 15c Yesus or Buda|15c. Yesus or Buda of Kashmir]]
[[EN136.08 Yesus|T2b. Yesus of Kashmir]]


* [<nowiki/>[[136]]/05] 16 WÁRA 100 JÉR LÉDEN IS ÁTLAND SVNKEN. ÀND <u>TO THÉRA '''TIDUM'''</u> BÉRADE [10] THÉR AWAT HWÉRVPPA NIMMAN RÉKNED NÉDE.
* [<nowiki/>[[136]]/05] <span class="fryas">16 WÁRA 100 JÉR LÉDEN IS ÁTLAND SVNKEN. ÀND <u>TO THÉRA TIDUM</u> BÉRADE THÉR AWAT HWÉRVPPA NIMMAN RÉKNED NÉDE.</span>
* [<nowiki/>[[138]]/01] É.LIKA DÉLA IS THA GRÁTESTE WITSKIP THÉR [5] '''TID''' VS LÉRA MÉI.
* [<nowiki/>[[138]]/01] <span class="fryas">É.LIKA DÉLA IS THA GRÁTESTE WITSKIP THÉR TID VS LÉRA MÉI.</span>


[[En 15e Gosa's Will|15e. Gosa’s Will]]
[[EN142.01 Prophecy|T4. Gosa’s Prophecy]]


* [<nowiki/>[[142]]/05] <u>ÀRGE '''TID'''</u> IS FORBI FÁREN. MEN THÉR KVMT EN ÔTHERE.
* [<nowiki/>[[142]]/05] <span class="fryas"><u>ÀRGE TID</u> IS FORBI FÁREN. MEN THÉR KVMT EN ÔTHERE.</span>


[[En 16d Adel and Ifkia|16d. Adel and Ifkia]]
[[EN154.17 Adel|U3a. Adel and Ifkia]]


* [<nowiki/>[[156]]/20] AS HJA NW <u>EN '''TID''' LÔNG</u> NÉI THA DELTA [25] OF.FÁREN WÉRON
* [<nowiki/>[[156]]/20] <span class="fryas">AS HJA NW <u>EN TID LÔNG</u> NÉI THA DELTA OF.FÁREN WÉRON</span>


[[En 18 Title Theft|18. Rika: Title Theft]]
[[EN189.01 Titles|Y. Rika: Title Theft]]


* [<nowiki/>[[192]]/10] KÉRATH JY NAVT NE WITHER SÁ SKIL '''TID''' THÉR WAXDOM AN JÉVA. ALSA STÉRIK THÀT MÀN ET ENDE THÉR OF NAVT BISJA NE MÉI.
* [<nowiki/>[[192]]/10] <span class="fryas">KÉRATH JY NAVT NE WITHER SÁ SKIL TID THÉR WAXDOM AN JÉVA. ALSA STÉRIK THÀT MÀN ET ENDE THÉR OF NAVT BISJA NE MÉI.</span>


[[En 19b Streams of Blood|19b. Streams of Blood]]
[[EN198.19 Blood|Zb. Streams of Blood]]


*[<nowiki/>[[199]]/10] MEN SUNT <u>VNHÜGLIKA '''TIDUM'''</u> HÀVON RA THÉR ÁK ÀFTER.KVMANDA FON [15] LYDA ÀND FON FINDA NITHER SET.
*[<nowiki/>[[199]]/10] <span class="fryas">MEN SUNT <u>VNHÜGLIKA TIDUM</u> HÀVON RA THÉR ÁK ÀFTER.KVMANDA FON LYDA ÀND FON FINDA NITHER SET.</span>
*[<nowiki/>[[199]]/20] THÁ HÀVON HJA THÉR MITH <u>'''TID''' ÀND FLIT</u> ÉNE STERKE STÉD MITH WÁLLA ÀND BURGUM BVWED
*[<nowiki/>[[199]]/20] <span class="fryas">THÁ HÀVON HJA THÉR MITH <u>TID ÀND FLIT</u> ÉNE STERKE STÉD MITH WÁLLA ÀND BURGUM BVWED</span>


==notes==
==notes==
<references />
<references />
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 11:28, 9 May 2026

Defining fragments: [006/10], [036/01], [045/10], [101/20], [131/26], see below.

varieties

TID - noun, singular: time

  • As part of compound noun: JOL.TID, BLOM.TID, LÉR.TIDYuletide, flowering time/bloom, learning time

TIDA (5x), TIDON (1x), TIDUM (1x) - noun, plural: times

ALTID (4x) - compound adverb: ‘all-time’, always, ever

cognates

  • tid - Danish, Swedish, Norse
  • tide (rise and fall of sea levels) - English[1]
  • tijd - Dutch
  • tiid - Frisian
  • tyd - Afrikaans
  • Zeit - German

fragments

Cb. Adela’s Advice

  • [004/20] TID SKIL.ETH JECHTA. time shall bear it out

D2. Our Primal History

  • [006/10] WR.ALDA THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS. MAKADE T.ANFANG. DANA KÉM TID. TID WROCHTE ALLE THINGA. ÁK JRTHA.
  • [006/30] EK JOL.TID TWÉN.

D3b. Finda

  • [008/30] HJU STURF ANDA BLOM.TID FON HJRA LÉVA.

D4. Frya’s Tex

  • [011/20] IK SEZ JO MITH RÉDENE ÀND TID SKIL.ET WÁRA
  • [011/25] HÁPE THÉR HY JO LÉT AN ANGA TIDA.

D5. Festa’s Guidance

  • [014/25] NÉIDAM TID NW BIWYSD HETH THÀT HJU RIUCHT HÉDE.

Ec. Defense Laws

  • [021/30] IS EN BOJ TWILIF JÉR. SA MOT.I THA SJVGUNDE DÉI MISTE FON SIN LÉR.TID VMBE RÉD TO WERTHANDE MITH.A WÀPNE.
  • [022/25] IS.ER VPPA SIN TID OFGVNGEN JEFTHA BINNA SIN TID STURVEN

Ed. At War

  • [024/20] NIS THÉR NÉN TID.

F2. Minerva

  • [034/20] TID MOT HJA UTBRODA
  • [036/01] THENE KRODER. THÀT IS TID. THAM MOT THÀT OVRIGE DVA.

Gc. Wrathful People

  • [042/20] KÀN SINE BURCHFÁM HIN FAR ALTID NEI THA TIN.LÁNA HELPAfor ever/permanently

H. Yule and Script

  • [045/10] THAT [JOL] IS THÀT FORMA SINNEBILD WR.ALDA.S. AK FON T.ÁNFANG JEFTHA T.BIJIN WÉRUT TID KÉM.
  • [045/20] VNDER HIRA TID HETH FINDA AK EN SKRIFT UTFVNDEN.
  • [045/30] THAT.ET THÉRUMBE ALTID SKRÉVEN WRDEN MOSTE MITH SON OM.
  • [046/01] HJA HAVATH ALTID HÉMNESA.

Ja. Before the Bad Times

  • [047/05] ÉR THÉRE ÀRGE TID KÉM.

Jb. How Aldland Sank

  • [049/10] HO ÀRGE.TID KÉM.
  • [050/15] TID LÉRD.VS THÀT ÉNDRACHT VSA STÀRIKSTE BURCH IS.

L1b. Jon’s Fleet

  • [066/15] VNDER THESSE TIDON WAS RÔSA.MOND. THÀT IS RÔSA.MVDA. MODER.

L2b. The Geartmen

  • [074/15] THA STRÉTE THÉR VNDER THISSE TIDA VPPA THA RÁDE SÉ UT HLIP.

Ma. Ulysus’ Quest

  • [075/10] NÉI THÀT WI IN TWILIF JÉR TID NÉN KRÉKALÁNDAR TO ÁLMAN.LÁND SJAN HÉDE

R4b. Primal Teachings 2

  • [101/20] THRVCH UT WR.ALDA.S LÉVA WÀRTH TID ÀND ALLE THINGA BERN. ÀND SIN LÉVA NIMTH TID ÀND ALLE THINGA WÉI.

R6a. The Burg Liudgarda

  • [108/05] AIDER WÁK THRJA STUNDA. IN THA ÔRE TID MOTON HJA HUSWÀRK DVA. LÉRA ÀND SLÉPA.

R6b. Along the Rhine

  • [111/05] THA GÁRDNE SEND MITH ALTID GRÉNE HÁGUM OMTUNAD.

S1a. Grievances

  • [113/25] VNDER MINA TIDA IS FÜL BÉRED.
  • [114/5] ÀRGE TID KÉM. ÀRGE TID WAS KVMEN.
  • [114/10] IMMER TO KÉTHANDE VR ÀRGE TID.
  • [114/15] NW WRD.IK DRIST ÀND FRÉJE JEF HJU MI ÀRGE TID ÀND THA BYLDA RÉIS WISA WILDE.

S4. Northland

  • [130/20] VNDERA TIDA THAT VS LAND DEL SÉG

S5. Faults of the Brokmen

  • [131/26] HWERSA THENE KRODER EN TID FORTH KRODEN HETH

T2a. Clanking Chains

  • [134/25] IN ÉRA TIDA NISTON THA SLÁVONA FOLKAR NÀWET FON FRYHÉD.

T2b. Yesus of Kashmir

  • [136/05] 16 WÁRA 100 JÉR LÉDEN IS ÁTLAND SVNKEN. ÀND TO THÉRA TIDUM BÉRADE THÉR AWAT HWÉRVPPA NIMMAN RÉKNED NÉDE.
  • [138/01] É.LIKA DÉLA IS THA GRÁTESTE WITSKIP THÉR TID VS LÉRA MÉI.

T4. Gosa’s Prophecy

  • [142/05] ÀRGE TID IS FORBI FÁREN. MEN THÉR KVMT EN ÔTHERE.

U3a. Adel and Ifkia

  • [156/20] AS HJA NW EN TID LÔNG NÉI THA DELTA OF.FÁREN WÉRON

Y. Rika: Title Theft

  • [192/10] KÉRATH JY NAVT NE WITHER SÁ SKIL TID THÉR WAXDOM AN JÉVA. ALSA STÉRIK THÀT MÀN ET ENDE THÉR OF NAVT BISJA NE MÉI.

Zb. Streams of Blood

  • [199/10] MEN SUNT VNHÜGLIKA TIDUM HÀVON RA THÉR ÁK ÀFTER.KVMANDA FON LYDA ÀND FON FINDA NITHER SET.
  • [199/20] THÁ HÀVON HJA THÉR MITH TID ÀND FLIT ÉNE STERKE STÉD MITH WÁLLA ÀND BURGUM BVWED

notes

  1. Time probably derives from tempus which (together with temple) may have been derived from T.ANFANG.