EN136.08 Yesus
Ott 2025
T. Wilyo
2. Hellenia’s Writings
Yesus of Kashmir
136.08 It was sixteen hundred years since Atland sank and, at this time, something happened that no one was expecting.[1]
In the heart of Findasland, in the mountains, lies a valley called Kashmir, which means ‘uncanny’. A child was born there; his mother was the daughter of a king, and his father was a high priest. To elude shame, they had to foresake their own blood. The child was thus taken out of town, to the home of poor people. Meanwhile, none of this had been concealed from him. He therefore did all he could to gain and garner wisdom. His intellect was so great that he understood all he saw and heard. The folk regarded him with reverence, and the priests were dismayed by his questions.
When he came of age, he went to his parents, and hard words they had to endure. To settle their debt to him, they gave him very many valuable stones. But they still dared not openly acknowledge him [137] as their own blood. Overwhelmed by sadness over the imposed shame of his parents,[2] he went wandering about. On his travels, he met a Frya navigator who had been enslaved; from him he learned about our morals and traditions. He bought the man’s freedom and they remained friends unto death.
Everywhere he went, he taught the people that they must not tolerate rich men or priests, and that they must take heed against imposed shame, which inevitably sullies love. “Earth,” he said, “grants her gifts in the measure that one scratches her skin; he who wishes to reap of her bounty must dig, plow, and sow.” “However,” he said, “no one has to do this for another, unless it takes place by common will or out of love.”
He taught that no one should grub in her bowels for gold, silver, or precious stones, to which envy binds and from which love flees. “To adorn your girls and women,” he said, “her rivers provide enough.”
“No one,” he said, “has the power to give everyone equal wealth and happiness. But it is everyone’s duty to make the people as equally wealthy [138] and to afford them as much contentment as possible.”
“No wisdom,” he said, “should be undervalued. But equal sharing is the greatest wisdom that time can teach us, as it wards off strife from Earth and feeds love.”
His formal name was Yesus, but the priests, who despised him, called him ‘Fo’,[3] meaning ‘false’. The folk called him ‘Krisen’, that is ‘herdsman’, and his Frya friend called him ‘Buda’, which means ‘purse’ — because he carried in his head a treasure of wisdom and in his heart a treasure of love.
Ultimately, he had to flee the revenge of the priests. But everywhere he came, his teachings had preceded him. And everywhere he went, his enemies followed him like his shadow. When Yesus had traveled like this for twelve years, he died. But his friends upheld his teachings and proclaimed them wherever they found ears.
Notes
- ↑ ‘It was 1600 years since Atland sank, and, at this time, ...’ — Lit.: ‘16 times 100 years ago Atland has sunk, and, at that time, ...’.
- ↑ ‘imposed shame’ (FALXE SKÔM) — lit.: ‘false shame’; shame based on false (from Frya perspective) ethics. Perhaps: unfounded, pretended or disingenuous shame.
- ↑ ‘Fo’ (FÒ) — ‘Fo(h)’ (佛) is the Mandarin Chinese name for Buddha; Chinese Buddhism is also referred to as Foism or Fohism.
Continue Reading
EN134.22 Disobedience ᐊ previous/next ᐅ EN138.24 Priests
In other languages
Other English translations
Chapters S4, S5 and T: Sandbach 1876