Jump to content

Main Page: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 56: Line 56:
'''any time''' — [[:Special:RecentChanges|Latest wiki changes]]
'''any time''' — [[:Special:RecentChanges|Latest wiki changes]]


'''27 May''' — added [[Brieven Ottema|letters Ottema]] to Cornelis and Leendert Over de Linden (1870-1879), transcribed by [[Nico Luitse]].
'''27 May''' — added [[:Category:Briefwisselling 1867-1879|letters]] (Dutch) Ottema, Cornelis and Leendert Over de Linden (1870-1879), transcribed by [[Nico Luitse]], edited by [[Jan Ott]].


'''24 Jan.''' — [[:Category:Ms_pages_with_raw_transcription|Raw transcription]] finished and linked to from translations.
'''24 Jan.''' — [[:Category:Ms_pages_with_raw_transcription|Raw transcription]] finished and linked to from translations.

Revision as of 11:07, 28 May 2025

Welcome to the Oera Linda Wiki

,
the main online source about Oera Linda, since 2022
1,113 articles

Codex Oera Linda

Various Studies

Links

News

any timeLatest wiki changes

27 May — added letters (Dutch) Ottema, Cornelis and Leendert Over de Linden (1870-1879), transcribed by Nico Luitse, edited by Jan Ott.

24 Jan.Raw transcription finished and linked to from translations.

10 Sept. 2024 — A raw transcription will be provided again (sample). The edited version will be presented as proper chapters in Fryas language and script (sample).

8 Sept. — New improved Standskrift font available on the Fonts page. The old font is available as a separate download.

20 Aug. — The chapter numbering system has been revised. To find the current name/code of a chapter, use the conversion table on the Chapter structure page.

Some theses (draft)

  • If it were possible to explain in a scholarly article why Oera Linda cannot be authentic, this would have been done long ago.
  • Jensma's 2004 dissertation on Oera Linda is premised on the assumption that it is a 19th-century creation and does not answer the question of why the manuscript or its contents cannot be authentic.
  • The alleged evidence against authenticity was given in an 1876 Dutch-language pamphlet and is so lacking in rigor that no one has ever bothered to translate it or confirm its arguments and conclusions.