Jan Ott
Jan Ott (Wijdenes, Westfriesland, 1968) made a new transliteration of the Oera Linda texts and translated them from the original language into English. (Note that Sandbach's translation was based on Ottema's first Dutch translation.) Between 2016 and 2018 this translation was proofread and improved by various native English volunteers. In December 2020 the Oera Linda Foundation was launched and the first printed edition was published in July 2021, titled Codex Oera Linda ~ English edition. The fourth and last printed edition thus far was published October 2022. From mid 2022 to early 2023 it was significantly edited with the help of professional editor and translator Bruce Stafford. The most up to date revised version of Codex Oera Linda can be navigated through this table of contents, either in the original order, or in a more chronological reading order.
Publications
Only printed editions are listed. These were all published by the Oera Linda Foundation (Diever). All editions include the transliteration, list of names and alternative reading order. The hardcover editions also include copies of all manuscript pages.
- 2021 (July) Codex Oera Linda ~ English edition (hardcover, ISBN 978-90-831650-66)
- 2021 (November) Codex Oera Linda ~ 2nd English edition (paperback, ISBN 978-90-831650-11)
- 2022 (August) Codex Oera Linda ~ Full size edition (hardcover, ISBN 978-90-831650-42)
- 2022 (October) Codex Oera Linda ~ Revised edition (hardcover, ISBN 978-90-831650-28)
Interviews and presentations
channel/ organisation | interviewer(s)/host | date rec./publ. (d/m/y) | language | link(s) | edited and/or subtitled version | subtitle languages | note |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Red Ice Radio | Henrik Palmgren | 18/28-3-2016 | English | pt.1: 1h20m pt.2: 54m | x | x | audio |
Aesir Broadcasting Network | John Johnson | 29/30-9-2016 | English | full: 1h17m | x | x | audio |
Red Ice TV | Henrik Palmgren | ?/8-2-2018 | English | pt.1: 1h40m pt.2: 40m | x | x | |
Solari Report | Catherine Austin Fitts | 3/23-12-2021 | English | full: 1h7m | pt.1: 33m pt.2: 2m15s | Danish, Dutch, English, German, Swedish | |
V for Valentine | Boris van de Ven | 31-8/4-9-2022 | Dutch | full: 2h6m | 15 parts: 48m | Danish, Dutch, English, German, Swedish | |
Frijsia Festival | Rypke Zeilmaker | 24-9-2022 | Dutch/Frisian | x | fragments: 8m51s | Danish, Dutch, English, German, Swedish | |
Snorkelblog | Nathan, Sun-N-Rad | 11-12-2022 | English | full: 2h26m | x | x | livestream |
De Andere Krant podcast | Niels Lunsing | 9/12-1-2023 | Dutch | full: 44m | parts: 15m | Danish, Dutch, English, German, Swedish | audio |
V for Valentine | Boris van de Ven | 25/29-1-2022 | Dutch | full: 1h17m | x | x | |
Radio Gletsjer | Niels Lunsing, Merlyn van Dobben | 14/19-2-2023 | Dutch | original: 1h18m | pt.1: 47m pt.2: 31m | Danish, Dutch, English (both-in-one), German, Swedish | |
Stichting In-zicht, Joure | Oene Hofman | 29-3/27-4 to 5-7, 31-12-2023 | Dutch | x | 6 parts in playlist: 1h31m | Danish, Dutch, English (all-in-one), German, Swedish | |
Lewinski Theater, Sneek | Erica Krikke | 24-5/21-7-23 to 20-1-2024 | Dutch | x | long: 1h11m short: 17m38s | English | |
InnerVerse Podcast | Chance Garton, Dylan Saccoccio | 18/28-8-2023 | English | full (excl. pro- / epilogue): 1h53m | x | x | |
Trueman Show | Jorn Luka | 18-7/5-9-2024 | Dutch | 1h53m | part: 2m30s (in longer video) | x | release 4-9 on platform incl. questions section |
Paradigm Shift | 8-9-2024 | Dutch | 1h20m | x | x | ||
NieuweTijd Podcast | Niels Lunsing | 20-9/4-10-2024 | Dutch | 1h4m | parts: 4:05 5:32 7:07 | x | |
Paradigm Shift | 9/18-10-2024 | English | 1h6m | x | x |
medium | author | int./publ. (d/m/y) | title | language | note |
---|---|---|---|---|---|
De Andere Krant p.17 | Rypke Zeilmaker | 12/ 17-12-2022 | Oudfries manuscript Oera Linda voedt controverse | Dutch | - |
De Andere Krant p.17-18 | Corine Lepoutre | 26-11/ 7-12-2024 | Het bevrijdende wereldbeeld van de Oera Linda | Dutch | - |
The similarity of the names Jan Ottema and Jan Ott have led to speculations of the latter name being a pseudonym. People might also assume that there is a familial relationship. Both assumptions are not true.