005-006: Difference between revisions
Appearance
mNo edit summary |
|||
| Line 175: | Line 175: | ||
|[[EN001.16 Adela|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN001.16 Adela|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES001.16 Adela|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES001.16 Adela|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
| | |||
|[[FS001.16 ADELA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS001.16 ADELA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL001.16 Adela|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL001.16 Adela|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
| Line 183: | Line 184: | ||
|[[EN005.08 Names|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN005.08 Names|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES005.08 Alcaldes|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES005.08 Alcaldes|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
| | |||
|[[FS005.08 NÔMA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS005.08 NÔMA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL005.08 Namen|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL005.08 Namen|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
| Line 191: | Line 193: | ||
|[[EN005.30 Stylus|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN005.30 Stylus|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES005.30 Estilo|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES005.30 Estilo|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
| | |||
|[[FS005.30 STIFTE|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS005.30 STIFTE|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL005.30 Stift|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL005.30 Stift|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
| Line 199: | Line 202: | ||
|[[EN006.12 Creation|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN006.12 Creation|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES006.12 Orígenes|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES006.12 Orígenes|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
|[[FR006.12 Origine|<div class="emoji flag fr"></div> FR]] | |||
|[[FS006.12 TANFANG|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS006.12 TANFANG|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL006.12 Schepping|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL006.12 Schepping|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
Latest revision as of 10:44, 1 June 2025
Manuscript pages and raw transcription
Edited transcription: 005-e, 006-e
| [005] | 5. |
|---|---|
| 1 | FON HJARA WICHANDLIKA DÉDUM. AK WRA FÀRA SÉ- |
| TOCHTA. AL THISSA TÀLLINGA HAGATH DÉN TO WERTHANDE | |
| BY THÉRE HÉRD. VPPA HÉM ÀND HWÉR-ET WÉSA MÉI. | |
| SÁ BY BLÍSKIP AS BÍ TARUM. MEM SKIL-ET STAND- | |
| 5 | FÀST KVMA AND-ET BRYN ÀND AND-ÀT HIRTA. THÀN |
| MOTON ALLE LÉRINGA OVERA WÉRA JVWERA WIVA ÀND | |
| TOGHATERA THÉR-IN STRÁMA. ADELA-S RÉD IS VPFOL- | |
| GATH. THIT SEN THA NÁMEN THÉRA GRÉVET-MANNA | |
| VNDER HWAMMIS WALD THIT BOK A-WROCHTEN IS. | |
| 10 | ÁPOL. ADELA-S MAN. THRJA IS-ER SÉ-KENING WÉSEN. |
| NW IS-ER GRÉVETMAN OVIR ÁST-FLÍ-LÁND ÀND | |
| OVIR-A LINDA-WRDA. THA BURGA LJVD-GÁRDA. LIN- | |
| DA-HÉM ÀND STÁVJA SEND VNDER SIN HOD. THER | |
| SAX-MAN STORO. SYTJA-S MAN. GRÉVETMAN | |
| 15 | OVIR-A HÁGA FÉNNA ÀND WALDA. NJVGUN WÁRA |
| IS-ER TO HÉRTOGA. THÀT IS TO HYR-MAN KÉREN. THA | |
| BURGA BVDA ÀND MANNA-GARDA-FORDA SEND | |
| VNDER SIN HOD. ÁBÉLO. JALTJA-S MAN. GRÉVET- | |
| MAN OVIR THA SÛDAR FLÍLANDA. FJVWERS IS-ER | |
| 20 | HÍR-MAN WÉSEN. THA BURGA A-KEN LJVD-BURCH ÀND |
| KÁT-S BURCH SEND VNDER SIN HOD. E-NOCH. DÍWEK | |
| HIS MAN. GRÉVETMAN OVIR WEST-FLÍ-LÁND | |
| ÀND TEX-LÁND. NJVGUN MEL IS-ER TO SÉKÉNING | |
| KÉREN. THJU WÁRA-BURCH MÉDÉA-S BLIK. FOR- | |
| 25 | ÁNA ÀND ALD FRYASBURCH SEND VNDER SIN |
| HOD. FOPPO. MAN FON DUN-RÔS. GRÉVETMAN OVIR- | |
| THA SJVGUN É-LANDA. FIF MEL IS-ER SÉKÉNING WÉSEN | |
| THJU BURCH WALHALLA-GÁRA IS VNDER SIN HOD. ~ | |
| (empty line) | |
| 30 | THIT STAND VPPA THA WÁGUM ET FRYA-S BURCH TO |
| TEX-LÁND A-SKRÍWEN. THAT STÉT ÁK TO STÁVIA ÀND | |
| TO MÉDÉA-S BLIK.~~~~~~~~~~~~~ |
| [006] | 6. |
|---|---|
| 1 | THÀT WAS FRYA HIS DÉI ÀND TO THÉRE STONDE WAS-T VR- |
| LÉDEN SJVGUN WÁRA SJVGUN JÉR. THAT FÀSTA WAS AN- | |
| STÀLD AS FOLK-MODER NÉI FRYA-S JÉRTA. THJU BURCH | |
| MÉDÉA-S-BLIK WAS RÉD ÀND EN FÁM WAS KÉREN. | |
| 5 | NW SKOLDE FÀSTA THJU NÉJA FODDIK VPSTÉKA. ÀND THÁ |
| THAT DÉN WAS AN ÀJNWARDA FON THÀT FOLK THÁ HROP | |
| FRYA FON HIRA WÁK-STÀRE SÁ THÀT ALLERAMANNALIK | |
| THÀT HÉRA MACHTE. FÀSTA. NIM THINRA STIFTE ÀND | |
| WRYT THA THINGA THÉR IK ÉR NAVT SEDSA NE MACHTE. | |
| 10 | FÀSTA DÉDE ALSA HJA BODEN WÀRTH. SÁ SEND WY |
| FRYA-S BÀRN A VSA FORMA SKÉDNISE KÉMEN. ~~~ | |
| ~~~~~~~~ THAT IS VSA FORMA SKÉDNISE.~~~~~. | |
| WR-ALDA THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS. MAKADE | |
| T-ANFANG. DANA KÉM TID. TID WROCHTE ALLE THINGA. ÁK | |
| 15 | JRTHA. JRTHA BÀRDE ALLE GÀRSA KRÛDON ÀND BÔMA. |
| ALLE-T DJARA KWIK ÀND ALLET ÀRGE KWIK. ALHWAT | |
| GOD ÀND DJAR IS. BROCHT HJU BY DÉGUM ÀND ALHWAT | |
| KWÁD ÀND ÀRG IS. BROCHT HJU THES NACHTIS FORTH.~~ | |
| ÀFTER-ET TWILIFTE JOLFÉRSTE BÀRDE HJU THRJA MAN'GÉRTA | |
| 20 | LYDA |
| WÀRTH UT GLÍANDE | |
| FINDA | |
| WÀRTH UT HÉTA. ÀND | |
| FRYA | |
| 25 | WÀRTH UT WARME STOF.~ |
| THÁ HJA BLÁT KÉMON SPISDE WR-ALDA HJAM | |
| MITH SINA ÁDAMA. TILTHIU THA MÀNNESKA AN HIM | |
| SKOLDE BVNDEN WÉSA. RING AS HJA RIP WÉRON KRÉI- | |
| ON HJA FRÜCHDA ÀND NOCHTA ANDA DRÁMA. WR- | |
| 30 | ALDA-S OD TRÀD TO RA BINNA. ÀND NW BÀRDON |
| EK TWILIF SVNA ÀND TWILIF TOGHATERA. EK JOL-TID | |
| TWÉN. THÉROF SEND ALLE MÀNNESKA KÉMEN. |
Translations
| 1.16 — 5.08 | DE | EN | ES | FS | NL | NO | |
| 5.08 — 5.28 | DE | EN | ES | FS | NL | NO | |
| 5.30 — 6.11 | DE | EN | ES | FS | NL | NO | |
| 6.12 — 6.32 | DE | EN | ES | FR | FS | NL | NO |

