Jump to content

ES001.16 Adela

From Oera Linda Wiki

El consejo de Adela

1.16 Al final, Adela pidió la palabra y dijo:

"Todos sabéis que fui Dama de Burgo durante tres años. También sabéis que fui elegida para convertirme en Madre del Pueblo, pero no acepté, ya que deseaba casarme con Apol. Lo que no sabéis es que he estudiado todo lo que ha ocurrido como si realmente hubiera sido la Madre del Pueblo. Durante mucho tiempo viajé por tierras lejanas para observar lo que estaba sucediendo. De este modo, se me han revelado muchas cosas que otros desconocen. Ayer se dijo que nuestros parientes al otro lado del río Weser eran débiles y sin espina dorsal[1]. Sin embargo, puedo asegurar que los magi no conquistaron ni un solo distrito por la fuerza de las armas, [002] sino únicamente mediante engañosas intrigas, y todavía más, gracias a la codicia de los líderes militares y los nobles."
"Frya dijo que no debíamos permitir que personas no libres habitaran entre nosotros. Pero ¿qué hicieron? Imitaron a nuestro enemigo, pues en lugar de matar a sus prisioneros o liberarlos, desoyeron la guía de Frya y los utilizaron como esclavos. Y al actuar así, Frya ya no pudo velar por ellos. Arrebataron la libertad a otros, y con ello perdieron la suya. Aunque todo esto ya lo sabéis, ahora os contaré cómo, poco a poco, llegaron a caer tan bajo."
"Las esposas de los fineses dieron a luz hijos, y estos crecieron junto a los hijos de Frya. A veces jugaban y se divertían juntos en el patio, o se sentaban uno al lado del otro junto al fuego. Allí, nuestros hijos escuchaban con avidez las escandalosas sagas de los fineses, pues eran provocativas y nuevas. Así ocurrió que, a pesar de la autoridad de sus padres, perdieron su identidad fryana. Y cuando nuestros hijos crecieron y vieron que los hijos de los fineses no podían usar armas y solo debían trabajar, comenzó a florecer entre ellos el desprecio por el trabajo, y se volvieron altaneros. Los jefes y sus mejores hijos yacieron con chicas finesas promiscuas, y sus propias hijas, descarriadas por ese mal ejemplo, permitieron que los muchachos fineses más atractivos las embarazaran —en burla hacia sus propios padres repugnantes. Cuando el Magi se enteró de esto, [003] seleccionó a los fineses y magi más apuestos y les prometió vacas con cuernos de oro[2] si lograban integrarse entre nuestra gente y difundir su doctrina. Pero su pueblo fue aún más lejos: raptaron a nuestros niños y los llevaron a Upsalandia. Y cuando los hubo criado en los oscuros caminos de los magi, los enviaron de regreso."
Dado que estos falsos esclavos podían hablar nuestro idioma, se acercaron a los líderes militares y nobles, declarando que, si se sometían al Magi, sus hijos podrían sucederlos sin elección por parte del pueblo. A aquellos que, por sus buenas acciones, habían ganado una parcela de tierra frente a su casa, se les prometió otra parcela detrás en nombre del Magi. A quienes ya habían ganado un patio delantero y uno trasero, se les prometió un patio circundante, y a quien tenía un patio circundante, se le prometió una finca entera. Si los nobles seguían siendo leales a Frya, los usurpadores cambiaban de táctica y apuntaban a los hijos degenerados.
Ayer, algunos de ustedes sugirieron que movilicemos a todo nuestro pueblo para obligar a los estados orientales a volver a las antiguas costumbres. Pero, en mi humilde opinión, eso tendría consecuencias miserables. Imaginen, por un momento, que nuestro ganado aquí hubiera sido previamente azotado por una grave enfermedad pulmonar que aún estaba arrasando en otros lugares: ¿Arriesgarían entonces permitir que sus animales sanos se mezclaran con los enfermos? ¡Seguramente nunca! Si todos deben estar de acuerdo y afirmar que esto no conduciría más que a problemas, ¿quién entonces se atrevería [004] a enviar a sus hijos en medio de un pueblo completamente depravado?
Si se me permitiera dar mi consejo, diría que, antes que nada, deben elegir una nueva Madre del Pueblo. Sé que están luchando con esta perspectiva porque, de las trece damas de burgo que aún quedan, no menos de ocho desean ese honor. Pero yo no prestaría atención a esto. Tuntia, dama de burgo de Medeasblik, nunca aspiró a ello; y sin embargo, está llena de sabiduría y claridad, y es tan leal a nuestro pueblo y nuestras costumbres como todas las demás juntas.
También les aconsejaría ir a los burgos y copiar todas las leyes, el Texto de Frya, todas las historias y todo lo demás que puedan encontrar en las paredes, para que nada se pierda si los burgos son destruidos. Está escrito allí que la Madre del Pueblo y cada dama de burgo deberán tener, además de ayudantes y mensajeros, veintiuna damas y siete aprendices de dama. Si yo tuviera que agregar algo, sería escribir: '...y tantas hijas dignas como los burgos puedan albergar para que vengan y estudien'.
Porque digo en verdad, y el tiempo lo demostrará:
Si desean que sus hijos sigan siendo verdaderos Fryas, que no sean conquistados ni por intrigas ni por la fuerza de las armas, entonces deben asegurarse de que sus hijas se conviertan en verdaderas mujeres Fryas. Deben enseñar a los niños cuán grandes fueron nuestras tierras en el pasado, qué gran pueblo fueron nuestros antepasados, cuán grandes somos aún en comparación con otros. Cuéntenles sobre los héroes, [005] sobre sus hazañas heroicas y sobre los lejanos viajes marítimos. Estas historias deben contarse junto al fuego, alrededor de la granja, o en cualquier otro lugar, en tiempos de alegría y de lágrimas. Pero, para que queden grabadas en las mentes y los corazones, las enseñanzas deben fluir de los labios de sus esposas e hijas.

El consejo de Adela fue seguido.

Notas

  1. 'sin espina dorsal': una forma de decir 'faltos de carácter'
  2. 'vacas con cuernos de oro': frase hecha que implica un intento de seducción o manipulación

Leer más

ES001.01 Consejo ᐊ anterior/siguiente ᐅ ES005.08 Alcaldes


En otros idiomas

DE001.16 Adela
EN001.16 Adela
FS001.16 ADELA
FY001.16 Adela
NL001.16 Adela
NO001.16 Adela