Jump to content

JOL: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Vedic ''[https://nl.wikipedia.org/wiki/Yuga Yuga]'' is ''Joelgang'' → <span class="fryas">JOL-GÁ</span> of <span class="fryas">JOL-GANG</span> (vgl. <span class="fryas">OMMEGANG</span>)<blockquote>The word <u>yuga</u> occurs at least thirty-eight times in the [[wikipedia:Rigveda|Rigveda]], but the meaning is rather doubtful. In a few places yuga means <u>[[wikipedia:Yoke|yoke]]</u> [<span class="fryas">JOK</span> in OL] ... In many places it appears to refer to a very brief period ... Generally yuga appears to mean in the Rigveda ''generation'' (lessening the life of human generations) ... In other places ''yuga'' must be given the sense of a ''long period of time'' ... <small>[P.V. Kane (1936) cited on [[wikipedia:Yuga|wikipedia]]; underlining and links added.]</small></blockquote>Ook ''Yoga'' zou afgeleid kunnen zijn van het Joel, in OL beschreven als het eerste symbool van het opperwezen. Zie b.v. op [https://etymologiebank.nl/trefwoord/yoga Etymologiebank]:<blockquote>Sanskrit yóga- ''meditatie, vereniging met het opperste wezen'', oorspr. ''verbinding''</blockquote>[aantekening: nog zoeken naar sporen in Oudgrieks]
== Cognaten en fragmenten in vier groepen ==
 
N.B. 14 van de 19 fragmenten met <span class="fryas">JOL</span> komen uit deel I. ''Het Boek der Adela-Volgers'' (t/m hk. O).
 
== <span class="fryas">THÀT JOL ~ TID, KRODER, HLÁP-HRING</span> ==


=== <span class="fryas">THÀT JOL ~ TID, KRODER, HLÁP-HRING</span> ===
* [[wikipedia:Wheel_of_time_(disambiguation)|wheel of time]] or the wheel of history; [[wikipedia:Kalachakra|Kalachakra]] - English
* [[wikipedia:Wheel_of_time_(disambiguation)|wheel of time]] or the wheel of history; [[wikipedia:Kalachakra|Kalachakra]] - English
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Kalachakra Kalachakra] - Duits
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Kalachakra Kalachakra] - Duits
Line 38: Line 35:
* [<nowiki/>[[191-192|192]]/27] <span class="fryas">THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT <u>JOL</u> INOP EN ÔRE <u>HLÁP-HRING</u> TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW</span>
* [<nowiki/>[[191-192|192]]/27] <span class="fryas">THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT <u>JOL</u> INOP EN ÔRE <u>HLÁP-HRING</u> TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW</span>


== <span class="fryas">JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI</span> ==
=== <span class="fryas">JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI</span> ===
 
* Joel - Nederlands
* Joel - Nederlands
* Yule - Engels
* Yule - Engels
Line 66: Line 62:
* [<nowiki/>[[189-190|189]]/02] <span class="fryas">VPSÉID TO STÁVEREN BY-T <u>JOL-FÉRSTE</u></span>
* [<nowiki/>[[189-190|189]]/02] <span class="fryas">VPSÉID TO STÁVEREN BY-T <u>JOL-FÉRSTE</u></span>


== <span class="fryas">THJU DANTE FON-ET JOL</span> ==
=== <span class="fryas">THJU DANTE FON-ET JOL</span> ===
 
* hjól - Faeröers, IJslands
* hjól - Faeröers, IJslands
* hjul - Deens, Zweeds, Noors
* hjul - Deens, Zweeds, Noors
* wheel - Engels
* wheel - Engels
* wiel - Nederlands
* wiel - Nederlands
 
[[File:Hk6-1.jpg|thumb|uitsnede handschriftblz. '''[[045-046|[045]]]''': <span class="fryas">HWÀT HIR BOPPA STÀT SEND THI TÉKNA FON THÀT JOL</span>]]
[[NL045.01 Joel|'''H. Joel en Schrift''']]
[[NL045.01 Joel|'''H. Joel en Schrift''']]


Line 82: Line 77:
* [<nowiki/>[[105-106|106]]/25] <span class="fryas">SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE <u>FON-ET JOL</u></span>
* [<nowiki/>[[105-106|106]]/25] <span class="fryas">SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE <u>FON-ET JOL</u></span>


== <span class="fryas">TO JOLANDE</span> ==
=== <span class="fryas">TO JOLANDE</span> ===
 
* joelen, jodelen - Nederlands
* joelen, jodelen - Nederlands
* johlen - Duits
* johlen - Duits
Line 100: Line 94:
* [<nowiki/>[[093-094|094]]/02] <span class="fryas">ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND <u>TO JOLANDE</u></span>
* [<nowiki/>[[093-094|094]]/02] <span class="fryas">ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND <u>TO JOLANDE</u></span>


== Discussie ==
Vedic ''[https://nl.wikipedia.org/wiki/Yuga Yuga]'' is ''Joelgang'' → <span class="fryas">JOL-GÁ</span> of <span class="fryas">JOL-GANG</span> (vgl. <span class="fryas">OMMEGANG</span>)<blockquote>The word <u>yuga</u> occurs at least thirty-eight times in the [[wikipedia:Rigveda|Rigveda]], but the meaning is rather doubtful. In a few places yuga means <u>[[wikipedia:Yoke|yoke]]</u> [<span class="fryas">JOK</span> in OL] ... In many places it appears to refer to a very brief period ... Generally yuga appears to mean in the Rigveda ''generation'' (lessening the life of human generations) ... In other places ''yuga'' must be given the sense of a ''long period of time'' ... <small>[P.V. Kane (1936) cited on [[wikipedia:Yuga|wikipedia]]; underlining and links added.]</small></blockquote>Ook ''Yoga'' zou afgeleid kunnen zijn van het Joel, in OL beschreven als het eerste symbool van het opperwezen. Zie b.v. op [https://etymologiebank.nl/trefwoord/yoga Etymologiebank]:<blockquote>Sanskrit yóga- ''meditatie, vereniging met het opperste wezen'', oorspr. ''verbinding''</blockquote>[aantekening: nog zoeken naar sporen in Oudgrieks]
N.B. 14 van de 19 fragmenten met <span class="fryas">JOL</span> komen uit deel I. ''Het Boek der Adela-Volgers'' (t/m hk. O).
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Studies NL]]
[[Category:Studies NL]]

Revision as of 09:58, 22 February 2026

Cognaten en fragmenten in vier groepen

THÀT JOL ~ TID, KRODER, HLÁP-HRING

D5. Festa Zeide

  • [014/10] ALLE SETMA THÉR EN ÉW … OMHLÁPA MÜGE MITH THA KRODAR ÀND SIN JOL

H. Joel en Schrift

  • [045/12] THENE KRODER THÉR ÉVG MITH THÀT JOL MOT OMMEHLÁPE

L1c. Kelta en de Golen

  • [067/25] ÉR THES KRODER-S JOL ÉNIS OMHLÁPEN HÉDE

L2a. Minerva en Jon

  • [071/26] THENE KRODER SKIL JETA FIF-THUSAND JÉR MITH SIN JOL OMME-HLÁPA

N2a. Frana’s Waarzegging

  • [083/22] VNDERA TÍDUM THAT ALDLAND SVNKEN IS, STAND THJU FORMA SPÉKE FON THET JOL AN TOP
  • [084/11] FRYDOM, LJAFDE ÀND ÉNDRACHT SKILET FOLK IN HJARA WÁCH NÉMA ÀND MITH THET JOL RISA UTA WLA POL

R4a. Grondbeginselen

  • [099/26] MITH THET JOL WANDELATH AND WIXLATH ALLET ESKÉPENE

Y. Eretitels

  • [192/27] THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT JOL INOP EN ÔRE HLÁP-HRING TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW

JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI

  • Joel - Nederlands
  • Yule - Engels
  • Jul - Duits, Deens, Zweeds
  • Jul/ Jol - Noors
  • Jól - IJslands, Oudnoords
  • Jóla - Faeröers
  • Joulu - Finnish

D2. Scheppingsverhaal

  • [006/19] ÀFTER-ET TWILIFTE JOLFÉRSTE BÀRDE HJU THRJA MAN'GÉRTA
  • [006/30] NW BÀRDON EK TWILIF SVNA ÀND TWILIF TOGHATERA, EK JOL-TID TWÉN

Eb. Wetten der Gemeenschap

  • [020/21] THRJA DÉGAN FÁR THÉRE JOL-DÉI

K1. Magjaren

  • [052/22] JUST WÉRET JOL-FÉRSTE

Y. Eretitels

  • [189/02] VPSÉID TO STÁVEREN BY-T JOL-FÉRSTE

THJU DANTE FON-ET JOL

  • hjól - Faeröers, IJslands
  • hjul - Deens, Zweeds, Noors
  • wheel - Engels
  • wiel - Nederlands
uitsnede handschriftblz. [045]: HWÀT HIR BOPPA STÀT SEND THI TÉKNA FON THÀT JOL

H. Joel en Schrift

  • [045/09] THI TÉKNA FON THÀT JOL
  • [045/30] FON ET JOL MAKAD

R6a. De Burg Ljudgaarde

  • [106/25] SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE FON-ET JOL

TO JOLANDE

  • joelen, jodelen - Nederlands
  • johlen - Duits
  • iūbilāre? - Latijn

Cb. Betoog van Adela

  • [002/16] ALTOMET TVILDON ÀND JOLDON HJA TOSAMNE VPPA HÉM

F2. Minerva

  • [037/24] THA FOLK BIGOST TO JOLANDE ÀN TO SPOTANDE

R2b. Gifpijl Treft Adela

  • [094/02] ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND TO JOLANDE

Discussie

Vedic Yuga is JoelgangJOL-GÁ of JOL-GANG (vgl. OMMEGANG)

The word yuga occurs at least thirty-eight times in the Rigveda, but the meaning is rather doubtful. In a few places yuga means yoke [JOK in OL] ... In many places it appears to refer to a very brief period ... Generally yuga appears to mean in the Rigveda generation (lessening the life of human generations) ... In other places yuga must be given the sense of a long period of time ... [P.V. Kane (1936) cited on wikipedia; underlining and links added.]

Ook Yoga zou afgeleid kunnen zijn van het Joel, in OL beschreven als het eerste symbool van het opperwezen. Zie b.v. op Etymologiebank:

Sanskrit yóga- meditatie, vereniging met het opperste wezen, oorspr. verbinding

[aantekening: nog zoeken naar sporen in Oudgrieks]

N.B. 14 van de 19 fragmenten met JOL komen uit deel I. Het Boek der Adela-Volgers (t/m hk. O).