JOL: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Cognaten en fragmenten in vier groepen == | |||
=== <span class="fryas">THÀT JOL ~ TID, KRODER, HLÁP-HRING</span> === | |||
* [[wikipedia:Wheel_of_time_(disambiguation)|wheel of time]] or the wheel of history; [[wikipedia:Kalachakra|Kalachakra]] - English | * [[wikipedia:Wheel_of_time_(disambiguation)|wheel of time]] or the wheel of history; [[wikipedia:Kalachakra|Kalachakra]] - English | ||
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Kalachakra Kalachakra] - Duits | * [https://de.wikipedia.org/wiki/Kalachakra Kalachakra] - Duits | ||
| Line 38: | Line 35: | ||
* [<nowiki/>[[191-192|192]]/27] <span class="fryas">THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT <u>JOL</u> INOP EN ÔRE <u>HLÁP-HRING</u> TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW</span> | * [<nowiki/>[[191-192|192]]/27] <span class="fryas">THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT <u>JOL</u> INOP EN ÔRE <u>HLÁP-HRING</u> TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW</span> | ||
== <span class="fryas">JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI</span> == | === <span class="fryas">JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI</span> === | ||
* Joel - Nederlands | * Joel - Nederlands | ||
* Yule - Engels | * Yule - Engels | ||
| Line 66: | Line 62: | ||
* [<nowiki/>[[189-190|189]]/02] <span class="fryas">VPSÉID TO STÁVEREN BY-T <u>JOL-FÉRSTE</u></span> | * [<nowiki/>[[189-190|189]]/02] <span class="fryas">VPSÉID TO STÁVEREN BY-T <u>JOL-FÉRSTE</u></span> | ||
== <span class="fryas">THJU DANTE FON-ET JOL</span> == | === <span class="fryas">THJU DANTE FON-ET JOL</span> === | ||
* hjól - Faeröers, IJslands | * hjól - Faeröers, IJslands | ||
* hjul - Deens, Zweeds, Noors | * hjul - Deens, Zweeds, Noors | ||
* wheel - Engels | * wheel - Engels | ||
* wiel - Nederlands | * wiel - Nederlands | ||
[[File:Hk6-1.jpg|thumb|uitsnede handschriftblz. '''[[045-046|[045]]]''': <span class="fryas">HWÀT HIR BOPPA STÀT SEND THI TÉKNA FON THÀT JOL</span>]] | |||
[[NL045.01 Joel|'''H. Joel en Schrift''']] | [[NL045.01 Joel|'''H. Joel en Schrift''']] | ||
| Line 82: | Line 77: | ||
* [<nowiki/>[[105-106|106]]/25] <span class="fryas">SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE <u>FON-ET JOL</u></span> | * [<nowiki/>[[105-106|106]]/25] <span class="fryas">SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE <u>FON-ET JOL</u></span> | ||
== <span class="fryas">TO JOLANDE</span> == | === <span class="fryas">TO JOLANDE</span> === | ||
* joelen, jodelen - Nederlands | * joelen, jodelen - Nederlands | ||
* johlen - Duits | * johlen - Duits | ||
| Line 100: | Line 94: | ||
* [<nowiki/>[[093-094|094]]/02] <span class="fryas">ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND <u>TO JOLANDE</u></span> | * [<nowiki/>[[093-094|094]]/02] <span class="fryas">ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND <u>TO JOLANDE</u></span> | ||
== Discussie == | |||
Vedic ''[https://nl.wikipedia.org/wiki/Yuga Yuga]'' is ''Joelgang'' → <span class="fryas">JOL-GÁ</span> of <span class="fryas">JOL-GANG</span> (vgl. <span class="fryas">OMMEGANG</span>)<blockquote>The word <u>yuga</u> occurs at least thirty-eight times in the [[wikipedia:Rigveda|Rigveda]], but the meaning is rather doubtful. In a few places yuga means <u>[[wikipedia:Yoke|yoke]]</u> [<span class="fryas">JOK</span> in OL] ... In many places it appears to refer to a very brief period ... Generally yuga appears to mean in the Rigveda ''generation'' (lessening the life of human generations) ... In other places ''yuga'' must be given the sense of a ''long period of time'' ... <small>[P.V. Kane (1936) cited on [[wikipedia:Yuga|wikipedia]]; underlining and links added.]</small></blockquote>Ook ''Yoga'' zou afgeleid kunnen zijn van het Joel, in OL beschreven als het eerste symbool van het opperwezen. Zie b.v. op [https://etymologiebank.nl/trefwoord/yoga Etymologiebank]:<blockquote>Sanskrit yóga- ''meditatie, vereniging met het opperste wezen'', oorspr. ''verbinding''</blockquote>[aantekening: nog zoeken naar sporen in Oudgrieks] | |||
N.B. 14 van de 19 fragmenten met <span class="fryas">JOL</span> komen uit deel I. ''Het Boek der Adela-Volgers'' (t/m hk. O). | |||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
[[Category:Studies NL]] | [[Category:Studies NL]] | ||
Revision as of 09:58, 22 February 2026
Cognaten en fragmenten in vier groepen
THÀT JOL ~ TID, KRODER, HLÁP-HRING
- wheel of time or the wheel of history; Kalachakra - English
- Kalachakra - Duits
- Kalachakra (wiel van de tijd of tijdcycli) - Nederlands
- [014/10] ALLE SETMA THÉR EN ÉW … OMHLÁPA MÜGE MITH THA KRODAR ÀND SIN JOL
- [045/12] THENE KRODER THÉR ÉVG MITH THÀT JOL MOT OMMEHLÁPE
- [067/25] ÉR THES KRODER-S JOL ÉNIS OMHLÁPEN HÉDE
- [071/26] THENE KRODER SKIL JETA FIF-THUSAND JÉR MITH SIN JOL OMME-HLÁPA
- [083/22] VNDERA TÍDUM THAT ALDLAND SVNKEN IS, STAND THJU FORMA SPÉKE FON THET JOL AN TOP
- [084/11] FRYDOM, LJAFDE ÀND ÉNDRACHT SKILET FOLK IN HJARA WÁCH NÉMA ÀND MITH THET JOL RISA UTA WLA POL
- [099/26] MITH THET JOL WANDELATH AND WIXLATH ALLET ESKÉPENE
- [192/27] THA NIMMAN SKIL-ER ÀWET AN BÉTRA NE MÜGE BIFÁRA THÀT JOL INOP EN ÔRE HLÁP-HRING TRÉTH. MEN THÀT SKIL ÉRIST BÉRA AS THRÉ-THÛSAND JÉR VR- HLÁPEN SEND, ÀFTER THISSE ÉW
JOL-FÉRSTE, -TID ÀND -DÉI
- Joel - Nederlands
- Yule - Engels
- Jul - Duits, Deens, Zweeds
- Jul/ Jol - Noors
- Jól - IJslands, Oudnoords
- Jóla - Faeröers
- Joulu - Finnish
- [006/19] ÀFTER-ET TWILIFTE JOLFÉRSTE BÀRDE HJU THRJA MAN'GÉRTA
- [006/30] NW BÀRDON EK TWILIF SVNA ÀND TWILIF TOGHATERA, EK JOL-TID TWÉN
- [020/21] THRJA DÉGAN FÁR THÉRE JOL-DÉI
- [052/22] JUST WÉRET JOL-FÉRSTE
- [189/02] VPSÉID TO STÁVEREN BY-T JOL-FÉRSTE
THJU DANTE FON-ET JOL
- hjól - Faeröers, IJslands
- hjul - Deens, Zweeds, Noors
- wheel - Engels
- wiel - Nederlands

- [106/25] SIATH HWA FONÉRE TORE DEL SA SIATH HI THJU DANTE FON-ET JOL
TO JOLANDE
- joelen, jodelen - Nederlands
- johlen - Duits
- iūbilāre? - Latijn
- [002/16] ALTOMET TVILDON ÀND JOLDON HJA TOSAMNE VPPA HÉM
- [037/24] THA FOLK BIGOST TO JOLANDE ÀN TO SPOTANDE
- [094/02] ALREK KÉM WITHER UT, TO JUWGANDE ÀND TO JOLANDE
Discussie
Vedic Yuga is Joelgang → JOL-GÁ of JOL-GANG (vgl. OMMEGANG)
The word yuga occurs at least thirty-eight times in the Rigveda, but the meaning is rather doubtful. In a few places yuga means yoke [JOK in OL] ... In many places it appears to refer to a very brief period ... Generally yuga appears to mean in the Rigveda generation (lessening the life of human generations) ... In other places yuga must be given the sense of a long period of time ... [P.V. Kane (1936) cited on wikipedia; underlining and links added.]
Ook Yoga zou afgeleid kunnen zijn van het Joel, in OL beschreven als het eerste symbool van het opperwezen. Zie b.v. op Etymologiebank:
Sanskrit yóga- meditatie, vereniging met het opperste wezen, oorspr. verbinding
[aantekening: nog zoeken naar sporen in Oudgrieks]
N.B. 14 van de 19 fragmenten met JOL komen uit deel I. Het Boek der Adela-Volgers (t/m hk. O).