TÉJA: Difference between revisions
add |
→discussion: add |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
==varieties== | ==varieties== | ||
* | *TO TÉJANDE - 5a, 16b1, 124/01 | ||
*OMTÉJEN - 9e (perfect) | *OMTÉJEN - 9e (perfect) | ||
*TÁGEN - 15c2 (perfect) | *TÁGEN - 15c2 (perfect) | ||
| Line 60: | Line 60: | ||
''Meanwhile, his parents had taken up their arms and approached them recklessly'' | ''Meanwhile, his parents had taken up their arms and approached them recklessly'' | ||
[124/01] VMBE VSA FLÁTE NÉI THA MIDDEL.SÉ TO '''TYANDE (→TÉJANDE)''' | |||
''to tow our fleet to the Middle Sea'' | |||
[[En 14f Northland|14f. Northland]] | [[En 14f Northland|14f. Northland]] | ||
| Line 103: | Line 107: | ||
[https://www.etymonline.com/word/tack#etymonline_v_4310 etymonline/tack] | [https://www.etymonline.com/word/tack#etymonline_v_4310 etymonline/tack] | ||
'Tag', 'tack', 'twig' | 'Tag', 'tack', 'twig'* seem to be related. The original word may (a.o.t.) have meant 'needle' (related to making textile). | ||
Cognates: | Cognates: | ||
| Line 112: | Line 116: | ||
*tagg - Norse, Swedish | *tagg - Norse, Swedish | ||
*taque - Old North French (nail, pin, peg) | *taque - Old North French (nail, pin, peg) | ||
<nowiki>*</nowiki>[163/01] '''TWÍGA''' FON FRÍA.S STAM | |||
==notes== | ==notes== | ||
<references /> | <references /> | ||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
Revision as of 09:11, 5 September 2023
TÉJA is the reconstructed infinitve of a verb that occurs in various inflections.
Possibly derived from this verb are the nouns TÉKEN, TEX.
varieties
- TO TÉJANDE - 5a, 16b1, 124/01
- OMTÉJEN - 9e (perfect)
- TÁGEN - 15c2 (perfect)
- TÁGON/TAGON - 13b, 13c2, 13c3, 14f, 16d (past tense, 3rd person plur.)
- TÁCH - 13c1, 15c1, 16b2 (past tense, 3rd person sing.)
different:
- TJUCHT - 10b (perfect)
cognates
- tejer (weave, knit, spin) - Spanish
- tecer ( ,, ) - Portuguese
- tie, tow - English
- ziehen (pull), erziehen (raise) - German
- touwen, tuigen, tuien, tooien (make, prepare) - Dutch
- tawa, tauje ( ,, ) - Frisian
dictionaries
fragments
[040/15] ALLE ELTE MINNISKA WERTHAT DRONGEN A [20] BÀRN TO TÉJANDE
All healthy people feel the desire to raise children
9e. The Geartmen Move to Panj-ab
[073/01] MEN WI HÉDON VSA STÉNE BURCH.WAL MITH TWAM HORNUM OMTÉJEN ALTO THA SÉ
But we had our stone burg wall, with two horns [...] all the way to the sea
10b - Athenia: Miscegenation and Decadence
[077/01] VMBE THAT ER TJUCHT WÉSA SKOLDE UT EN [5] FRYASKE MAN'GÉRTE ÀND EN ÉGIPTISKA PRESTER
because he would be the son of a Frya girl and an Egyptian priest
13b. Bruno: A Treacherous Maiden
[092/25] THA SAXNE TÁGON UTA SKÀDNE
knives were drawn
1. [093/30] THÁ NÉVIL EWÉI TÁCH
When the fog dissolved
2. [094/10] TOFÁRA ADELA.S DURE TAGON TWILIF MAN’GÉRTNE MITH TWILIF LÀMKES
Twelve girls with twelve lambs passed by Adela’s door
3. [095/05] INTWISKA HÉDON SINA ELDRA HJARA WÉPNE FAT. ÀND TAGON VNDÍGR TO JONIS
Meanwhile, his parents had taken up their arms and approached them recklessly
[124/01] VMBE VSA FLÁTE NÉI THA MIDDEL.SÉ TO TYANDE (→TÉJANDE)
to tow our fleet to the Middle Sea
[131/05] HJA TÁGON IMMER FORTH EN THET HÉR WÀRTH AL GRÁTER
They kept moving on and the army grew stronger
1. [137/05] ALOMME HWÉR ER FORTH HINNE TÁCH
Everywhere he went
2. [139/15] VRMITES HJA WISTON THÀT JES.US ÀJEN THA RIKA TO FJELDA TÁGEN HÉDE
Because they knew that Yesus had been in arms against the rich
1. [148/20] AND FON HJARA STORESTE TOGHTERA VMB [25] THÉR BI BERN TO TÉJANDE
and of their sturdiest daughters to have children by
2. [150/10] THÉR IN IS FOLK LÉID THAT FRISO UT.A SAXANA MARKA TÁCH.
They were populated with folk that Friso took from the Saxonmarks
[157/20] DÁNÁ TÁGON HJA INOVIR STÁVEREN.S.WRDA BY HJARA LJUDA ROND.
Thereupon, they toured along the shores of Staveren, visiting their kindred
[203/25] SAND HJU BODON NÉI ÁSKAR AND TÁG SELVA ALINGEN THENE BALDA.SÉ
she sent messengers to Askar and continued along the Baltic Sea
discussion
'Tag', 'tack', 'twig'* seem to be related. The original word may (a.o.t.) have meant 'needle' (related to making textile).
Cognates:
- tak - Dutch (branch, twig)
- Zacke - German
- takke(l), tûke, tokke - Frisian
- toeg(e), toek - Gronings, Drents
- tagg - Norse, Swedish
- taque - Old North French (nail, pin, peg)
*[163/01] TWÍGA FON FRÍA.S STAM