Jump to content

NL141.26 Aanbeveling: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
“Oera Linda bevat ten minste één leugen.” — Jan Ott
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=={{Versie_Ott}}==
=={{Versie_Ott}}==


'''[[141|[141/26]]]'''
'''T. Wiljo'''


=={{Versie_Own}}==
'''3. Tonia Aanbevolen'''
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
'''[/133]''' '''Zo luidde Franals uiterste wil.'''


Aan alle goede Fryas, heil! In de naam van Wr.alda, van Frya en van de vrijheid groet ik U, dat als ik mocht sterven, eer ik een opvolgster heb benoemd, te weten, dat ik Tuuntje aanbeveel, die burchtvrouw is op de Maagdenburcht (Medemblik). Tot op de huidige dag is zij de beste.
'''[[141|141.26]]''' Zo luidde Frana’s uiterste wil.<ref>Deze tekst is niet geloofwaardig als testament van een Eremoeder als Frana, die zal hebben kunnen schrijven als de beste en befaamd was om haar [[NL082.01 Frana|''waarzegging'' ('''82.01''']]) en optreden tegen de Magí. Te kort en onpersoonlijk. De schrijver van deze nep-aanbeveling heeft het kort gehouden omdat hij/zij onmgelijk zo goed kon schrijven als een Volksmoeder. Adelbrost schreef ([[NL087.19 Adelbrost|'''87.19''']]): “Bij leven had de Moeder geen opvolgster voorgesteld. Haar laatste wil was gezocht, maar nergens gevonden.” Adela had Tonia aanbevolen (zie [[NL001.16 Adela|'''1.16''']] en [[NL091.11 Verraad|'''91.11''']]).</ref>
</div>


==Ottema 1876==
:Alle goede Frijas, heil! In naam van Wralda, Frija en de vrijheid groet ik u en richt ik mij tot u.
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
'''[193]''' '''Zoo luidde Frânas uiterste wil.'''


Alle edele Friesen, heil! In den naam van Wralda, van Frya en der vrijheid groet ik u, en bid u zoo ik sterven mocht, eer ik eene opvolgster benoemd heb, dan beveel ik u Teuntja aan, die Burgtmaagd is op de burgt Medeasblik, tot op heden is zij de beste.
:Mocht ik vallen vóór ik een opvolgster genoemd heb, beveel ik Tonia aan, die Burgfaam is te Medeasblik. Op dit moment '''[[142|[142]]]''' is zij het meest geschikt.
</div>


{{Hoofdstuk Navigatie|normal=Nl 15e Gosa's Voorzegging|back=Nl 15c Jesus van Kasjmir|alternative=Nl 15e Gosa's Voorzegging|altback=Nl 15a Uit de Saxenmarken }}
===Noten===
<span><div class="emoji flag uk"></div> '''[[En 15d Frana's Will]]'''</span>
<references />
{{Hoofdstuk Navigatie|normal=NL142.01 Woorden|back=NL138.24 Priesters|alternative=NL142.01 Woorden|altback=NL133.17 Wiljo}}
=={{Titel andere talen}}==
<span>
:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE141.26 Empfehlung]]'''
:<div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN141.26 Successor]]'''
:<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES141.26 Recomendación]]'''
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS141.26 WILLE|FS141.26 <span class="fryas">WILLE</span>]]'''
:<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO141.26 Anbefaling]]'''</span>
 
=={{Ander NL}}==
Hoofdstukken S4, S5 en T: [[S4T Ottema|Ottema 1876]] | [[S4T Overwijn|Overwijn 1951]]
[[Category:Nederlandse Vertalingen]]
[[Category:Nederlandse Vertalingen]]
__FORCETOC__
{{DEFAULTSORT:^T. Wiljo^}}
{{DEFAULTSORT:^Hk 15 Wiljo^}}

Latest revision as of 17:01, 20 May 2026

Ontwerp 2026 Ott

T. Wiljo

3. Tonia Aanbevolen

141.26 Zo luidde Frana’s uiterste wil.[1]

Alle goede Frijas, heil! In naam van Wralda, Frija en de vrijheid groet ik u en richt ik mij tot u.
Mocht ik vallen vóór ik een opvolgster genoemd heb, beveel ik Tonia aan, die Burgfaam is te Medeasblik. Op dit moment [142] is zij het meest geschikt.

Noten

  1. Deze tekst is niet geloofwaardig als testament van een Eremoeder als Frana, die zal hebben kunnen schrijven als de beste en befaamd was om haar waarzegging (82.01) en optreden tegen de Magí. Te kort en onpersoonlijk. De schrijver van deze nep-aanbeveling heeft het kort gehouden omdat hij/zij onmgelijk zo goed kon schrijven als een Volksmoeder. Adelbrost schreef (87.19): “Bij leven had de Moeder geen opvolgster voorgesteld. Haar laatste wil was gezocht, maar nergens gevonden.” Adela had Tonia aanbevolen (zie 1.16 en 91.11).

Navigeer

NL138.24 Priesters ᐊ vorig/volgend ᐅ NL142.01 Woorden

Aangepaste volgorde:

NL133.17 Wiljo ᐊ vorig/volgend ᐅ NL142.01 Woorden

In andere talen

DE141.26 Empfehlung
EN141.26 Successor
ES141.26 Recomendación
FS141.26 WILLE
NO141.26 Anbefaling

Andere Nederlandse vertalingen

Hoofdstukken S4, S5 en T: Ottema 1876 | Overwijn 1951