NL039.05 Kreta: Difference between revisions
(voorbereiding) |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
=={{Versie_Ott}}== | =={{Versie_Ott}}== | ||
''' | '''F. Geschriften Minno''' | ||
''' | '''3.''' '''Minno op Kreta''' | ||
[ | '''[[039|39.05]]''' Derde deel van Minno's geschriften. | ||
:Toen ik aldus met mijn mensen uit Athenia was vertrokken, kwamen we na lange tijd op een eiland terecht, dat door mijn mensen Kreta werd genoemd, vanwege de wilde kreten die de eilandbewoners slaakten bij onze aankomst. Maar toen zij zagen dat wij geen oorlog in het schild voerden,<ref>‘geen … in het schild voerden’ — of: ‘niet uit waren op …’ ([https://www.dbnl.org/tekst/stoe002nede01_01/stoe002nede01_01_2077.php#v1997 uitdrukking]).</ref> kalmeerden ze, en kon ik uiteindelijk een natuurlijke haven en een stuk land van ze krijgen in ruil voor een bootje vol ijzeren gereedschap. | |||
< | |||
:Toen we daar enige tijd gevestigd waren en de eilandbewoners doorkregen dat wij geen slaven hadden, stonden ze versteld. Maar toen ik uitgelegd had dat wij wetten hadden volgens welke iedereen gelijke rechten heeft, wilde dat volk die ook hebben. Zij hadden die wetten echter nog maar net, of het hele eiland raakte in de war. | |||
=== | :De vorsten en priesters kwamen klagen dat wij hun onderdanen overmoedig hadden gemaakt en het volk kwam bij ons om dekmantel of schuilplaats. Maar toen de vorsten inzagen dat ze hun macht zouden verliezen, schonken ze hun volk vrijheid en kwamen bij mij om een Boek van Rechtspraak.<ref>‘Boek van Rechtspraak’ (<span class="fryas">É.SEZA.BOK</span>) — vergelijk: [https://books.google.nl/books?id=3HpDAAAAcAAJ&lpg=PA327&ots=KJqB4FbbNu&dq=asegaboek&pg=PA327#v=onepage&q=asegaboek Asegaboek].</ref> Het volk was echter geen vrijheid gewend en de heren bleven heersen naar eigen goeddunken. | ||
Toen | :Toen hun storm gestild was, begonnen ze onder ons tweedracht te zaaien. Ze maakten mijn volk wijs dat ik hun hulp had ingeroepen om blijvend koning te worden. '''[[040|[040]]]''' Op een dag vond ik gif in mijn eten. Dus toen er weer eens een schip uit het Flie aanlegde ben ik er daarmee stilletjes vandoor gegaan. | ||
:Hoewel dit persoonlijke ervaringen zijn, maakt deze geschiedenis duidelijk, dat we niet mogen samenleven met enig Findavolk, hoe of waar dan ook, omdat ze vol zitten met valse streken, die even gevaarlijk zijn als hun zoete wijnen met dodelijk gif. | |||
Dit was het laatste deel van Minno’s geschriften. | |||
=== | ===Noten=== | ||
'''[ | <references /> | ||
{{Hoofdstuk Navigatie|normal=NL040.11 Grondslagen|back=NL033.22 Minerva|alternative=NL040.11 Grondslagen|altback=NL031.04 Wetten}} | |||
=={{Titel andere talen}}== | |||
<span> | |||
:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE039.05 Kreta]]''' | |||
</div> | :<div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN039.05 Crete]]''' | ||
:<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES039.05 Creta]]''' | |||
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS039.05 KRETA|FS039.05 <span class="fryas">KRETA</span>]]''' | |||
:<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO039.05 Kreta]]'''</span> | |||
{{ | =={{Ander NL}}== | ||
Hoofdstuk F: [[F Ottema|Ottema 1876]] | [[F Overwijn|Overwijn 1951]] | |||
[[Category:Nederlandse Vertalingen]] | [[Category:Nederlandse Vertalingen]] | ||
{{DEFAULTSORT:^F. Geschriften Minno^}} | |||
{{DEFAULTSORT:^ |
Latest revision as of 08:59, 4 November 2024
Ontwerp 2025 Ott
F. Geschriften Minno
3. Minno op Kreta
39.05 Derde deel van Minno's geschriften.
- Toen ik aldus met mijn mensen uit Athenia was vertrokken, kwamen we na lange tijd op een eiland terecht, dat door mijn mensen Kreta werd genoemd, vanwege de wilde kreten die de eilandbewoners slaakten bij onze aankomst. Maar toen zij zagen dat wij geen oorlog in het schild voerden,[1] kalmeerden ze, en kon ik uiteindelijk een natuurlijke haven en een stuk land van ze krijgen in ruil voor een bootje vol ijzeren gereedschap.
- Toen we daar enige tijd gevestigd waren en de eilandbewoners doorkregen dat wij geen slaven hadden, stonden ze versteld. Maar toen ik uitgelegd had dat wij wetten hadden volgens welke iedereen gelijke rechten heeft, wilde dat volk die ook hebben. Zij hadden die wetten echter nog maar net, of het hele eiland raakte in de war.
- De vorsten en priesters kwamen klagen dat wij hun onderdanen overmoedig hadden gemaakt en het volk kwam bij ons om dekmantel of schuilplaats. Maar toen de vorsten inzagen dat ze hun macht zouden verliezen, schonken ze hun volk vrijheid en kwamen bij mij om een Boek van Rechtspraak.[2] Het volk was echter geen vrijheid gewend en de heren bleven heersen naar eigen goeddunken.
- Toen hun storm gestild was, begonnen ze onder ons tweedracht te zaaien. Ze maakten mijn volk wijs dat ik hun hulp had ingeroepen om blijvend koning te worden. [040] Op een dag vond ik gif in mijn eten. Dus toen er weer eens een schip uit het Flie aanlegde ben ik er daarmee stilletjes vandoor gegaan.
- Hoewel dit persoonlijke ervaringen zijn, maakt deze geschiedenis duidelijk, dat we niet mogen samenleven met enig Findavolk, hoe of waar dan ook, omdat ze vol zitten met valse streken, die even gevaarlijk zijn als hun zoete wijnen met dodelijk gif.
Dit was het laatste deel van Minno’s geschriften.
Noten
- ↑ ‘geen … in het schild voerden’ — of: ‘niet uit waren op …’ (uitdrukking).
- ↑ ‘Boek van Rechtspraak’ (É.SEZA.BOK) — vergelijk: Asegaboek.
NL033.22 Minerva ᐊ vorig/volgend ᐅ NL040.11 Grondslagen
Aangepaste volgorde:
NL031.04 Wetten ᐊ vorig/volgend ᐅ NL040.11 Grondslagen
In andere talen
Andere Nederlandse vertalingen
Hoofdstuk F: Ottema 1876 | Overwijn 1951