NL075.08 Ulysus: Difference between revisions
No edit summary |
(remove Ottema and Overwijn) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
Toen hij eindelijk inzag, dat ze niet over te halen was, ging hij naar Walhallagara. '''[[076|[076]]]''' Daar zetelde een Faam die Kaat heette, maar in de dagelijkse omgang Kalip werd genoemd, omdat haar onderlip als een ''uitkijkboord'' vooruit stak.<ref>''uitkijkboord'' (<span class="fryas">UTKIKBORED</span>) — mogelijk wordt mast-/ uitkijkkorf of [https://nl.wikipedia.org/wiki/Kraaiennest_(scheepsonderdeel) kraaiennest] van schip bedoeld.</ref> Bij haar bleef hij jarenlang hangen, tot ergernis van eenieder die het wist. Volgens bericht van de Famen heeft hij uiteindelijk een Lamp van haar gekregen, maar die heeft hem niet gebaat. Want toen hij zee koos, is zijn schip vergaan en werd hij naakt en zonder bezittingen door de andere schepen opgevist. | Toen hij eindelijk inzag, dat ze niet over te halen was, ging hij naar Walhallagara. '''[[076|[076]]]''' Daar zetelde een Faam die Kaat heette, maar in de dagelijkse omgang Kalip werd genoemd, omdat haar onderlip als een ''uitkijkboord'' vooruit stak.<ref>''uitkijkboord'' (<span class="fryas">UTKIKBORED</span>) — mogelijk wordt mast-/ uitkijkkorf of [https://nl.wikipedia.org/wiki/Kraaiennest_(scheepsonderdeel) kraaiennest] van schip bedoeld.</ref> Bij haar bleef hij jarenlang hangen, tot ergernis van eenieder die het wist. Volgens bericht van de Famen heeft hij uiteindelijk een Lamp van haar gekregen, maar die heeft hem niet gebaat. Want toen hij zee koos, is zijn schip vergaan en werd hij naakt en zonder bezittingen door de andere schepen opgevist. | ||
==Noten== | |||
<references /> | <references /> | ||
== | ==Andere vertalingen== | ||
Hoofdstuk MNO: [[MNO Ottema|Ottema 1876]] | [[MNO Overwijn|Overwijn 1951]] | |||
{{Hoofdstuk Navigatie|normal=NL076.13 Athenia|back=NL072.05 Geertmannen|alternative=NL095.20 Lofspraak|altback=NL043.01 Misdaden}} | {{Hoofdstuk Navigatie|normal=NL076.13 Athenia|back=NL072.05 Geertmannen|alternative=NL095.20 Lofspraak|altback=NL043.01 Misdaden}} | ||
Line 36: | Line 23: | ||
<span><div class="emoji flag de"></div> '''[[DE075.08 Ulysus]]''' <div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN075.08 Ulysus]]''' <div class="emoji flag es"></div> '''[[ES075.08 Ulises]]''' <div class="emoji flag no"></div> '''[[NO075.08 Ulysus]]'''</span> | <span><div class="emoji flag de"></div> '''[[DE075.08 Ulysus]]''' <div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN075.08 Ulysus]]''' <div class="emoji flag es"></div> '''[[ES075.08 Ulises]]''' <div class="emoji flag no"></div> '''[[NO075.08 Ulysus]]'''</span> | ||
[[Category:Nederlandse Vertalingen]] | [[Category:Nederlandse Vertalingen]] | ||
{{DEFAULTSORT:^M. Op Fryasburg 2^}} | {{DEFAULTSORT:^M. Op Fryasburg 2^}} |
Revision as of 10:25, 1 September 2024
Ontwerp 2025 Ott
M. Op Fryasburg 2
Ulysus en Kalip
75.08 In het jaar duizend en vijf na Aldland verzonk is dit op de oostmuur te Fryasburg geschreven.
Er waren al twaalf jaar geen Kreeklanders op Almanland geweest, toen er drie schepen aanlegden, zo sierlijk als wij ze zelf niet hadden of ooit hadden gezien. Op het grootste ervan voer een koning van de Ionische Eilanden. Zijn naam was Ulysus en hij had de reputatie wijs te zijn.
Deze koning was door een priesteres voorspeld dat hij koning zou worden over alle Kreeklanden, als het hem zou lukken om een Lamp te krijgen die was opgestoken aan de Lamp van Texland. Om er een te bemachtigen had hij vele schatten meegebracht, vooral sieraden voor de Famen, zoals er in de wereld geen mooiere worden gemaakt. Ze kwamen uit Troja, een stad die door de Kreeklanders was veroverd. Al deze schatten bood hij de Moeder aan, maar zij wilde nergens van weten.
Toen hij eindelijk inzag, dat ze niet over te halen was, ging hij naar Walhallagara. [076] Daar zetelde een Faam die Kaat heette, maar in de dagelijkse omgang Kalip werd genoemd, omdat haar onderlip als een uitkijkboord vooruit stak.[1] Bij haar bleef hij jarenlang hangen, tot ergernis van eenieder die het wist. Volgens bericht van de Famen heeft hij uiteindelijk een Lamp van haar gekregen, maar die heeft hem niet gebaat. Want toen hij zee koos, is zijn schip vergaan en werd hij naakt en zonder bezittingen door de andere schepen opgevist.
Noten
- ↑ uitkijkboord (UTKIKBORED) — mogelijk wordt mast-/ uitkijkkorf of kraaiennest van schip bedoeld.
Andere vertalingen
Hoofdstuk MNO: Ottema 1876 | Overwijn 1951
NL072.05 Geertmannen ᐊ vorig/volgend ᐅ NL076.13 Athenia
Aangepaste volgorde:
NL043.01 Misdaden ᐊ vorig/volgend ᐅ NL095.20 Lofspraak