EN'G, ÉN'GE, EN'GOSTA: Difference between revisions
add |
No edit summary |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
==1. <span class="fryas">EN<span class="sep">'</span>G</span>== | ==1. <span class="fryas">EN<span class="sep">'</span>G</span>== | ||
[[NL019.08 Gemeenschap|Eb.]] [<nowiki/>[[021|021]]] <span class="fryas">TILTHJU HJA NIMMERTHE KÉREN NAVT WRDE TO <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> AMPT</span> | [[NL019.08 Gemeenschap|Eb.]] [<nowiki/>[[021|021]]/03] <span class="fryas">TILTHJU HJA NIMMERTHE KÉREN NAVT WRDE TO <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> AMPT [→ AMBT]</span> — ... ''opdat hij nooit tot <u>enig</u> ambt zal worden verkozen'' | ||
[[NL032.01 Natuurrecht|F1e.]] [<nowiki/>[[033|033]]] <span class="fryas">IS THÉR <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> KWÁD DÉN</span> | [[NL032.01 Natuurrecht|F1e.]] [<nowiki/>[[033|033]]/02] <span class="fryas">IS THÉR <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> KWÁD DÉN</span> — ''Is er <u>enig</u> kwaad gedaan ...'' | ||
[[NL040.26 Veiligheid|Gb.]] [<nowiki/>[[042|042]]] <span class="fryas">SAHWERSA ÀMMAN <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> GOD | [[NL040.26 Veiligheid|Gb.]] [<nowiki/>[[042|042]]/03] <span class="fryas">SAHWERSA ÀMMAN [→ ENMAN, IMMAN] <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> GOD HETH</span> — ''Wanneer iemand <u>enig</u> goed bezit ...'' (parafr.: ''Wie <u>enig</u> bezit dat iemand anders toebehoort ...'') | ||
[[NL100.01 Afgoderij|R4b.]] [<nowiki/>[[102|102]]] <span class="fryas">THÉRVMBE NE MÉI JRTHA SELVA NER <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> SKEPSLE NI SEDSA IK BEN</span> | [[NL100.01 Afgoderij|R4b.]] [<nowiki/>[[102|102]]/14] <span class="fryas">THÉRVMBE NE MÉI JRTHA SELVA NER <u>EN<span class="sep">'</span>G</u> SKEPSLE NI SEDSA [→ SEZA] IK BEN</span> — ''En dus kan Aarde zelf, noch <u>enig</u> schepsel zeggen “ik ben” ...'' | ||
== 2. <span class="fryas">ÉN<span class="sep">'</span>GE, EN<span class="sep">'</span>GE</span> == | == 2. <span class="fryas">ÉN<span class="sep">'</span>GE, EN<span class="sep">'</span>GE</span> == | ||
[[NL007.30 Finda|D3b.]] [<nowiki/>[[009|009]]] <span class="fryas">AN STILNISE NE WÉNADON HJA NÉNEN <u>ÉN<span class="sep">'</span>GE</u> TÁR</span> | [[NL007.30 Finda|D3b.]] [<nowiki/>[[009|009]]/05] <span class="fryas">AN STILNISE NE WÉNADON HJA NÉNEN <u>ÉN<span class="sep">'</span>GE</u> TÁR</span> — ''in stilte weenden zij geen <u>enkele</u> traan'' (parafr.: ... ''werd geen traan gelaten'') | ||
[[NL095.20 Lofspraak|R3.]] [<nowiki/>[[096|096]]] <span class="fryas">ADELA IS THET <u>EN<span class="sep">'</span>GE</u> BERN VSAR GRÉVET-MAN</span> | [[NL095.20 Lofspraak|R3.]] [<nowiki/>[[096|096]]/20] <span class="fryas">ADELA IS THET <u>EN<span class="sep">'</span>GE</u> [→ ÉN<span class="sep">'</span>GE] BERN VSAR GRÉVET-MAN</span> — ''Adela is het <u>enige</u> kind onzer grevetman'' | ||
[[NL198.19 Bloed|Zb.]] [<nowiki/>[[199|199]]] <span class="fryas">SKÉPON THÉR HJA RÁVED HÀVE IS HJARA <u>ÉN<span class="sep">'</span>GE</u> SKÀT</span> | [[NL198.19 Bloed|Zb.]] [<nowiki/>[[199|199]]/03] <span class="fryas">SKÉPON THÉR HJA RÁVED [→ RÁWED] HÀVE IS HJARA <u>ÉN<span class="sep">'</span>GE</u> SKÀT</span> — ''Schepen die ze geroofd hebben zijn hun <u>enige</u> bezit van waarde.'' | ||
==3. <span class="fryas">EN<span class="sep">'</span>GOSTA</span>== | ==3. <span class="fryas">EN<span class="sep">'</span>GOSTA</span>== | ||
[[NL050.19 Magjaren|K1.]] [<nowiki/>[[051|051]]] <span class="fryas">THA PRESTERA SEND THA <u>EN<span class="sep">'</span>GOSTA</u> HÉRA</span> | [[NL050.19 Magjaren|K1.]] [<nowiki/>[[051|051]]/22] <span class="fryas">THA PRESTERA SEND THA <u>EN<span class="sep">'</span>GOSTA</u> HÉRA</span> — ''De priesters zijn de <u>enige</u> heersers.'' | ||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
[[Category:Sources_Dutch]] | [[Category:Sources_Dutch]] | ||
Revision as of 11:15, 7 March 2026
Dit woord komt voor in drie vormen:
- (4x) EN'G - enig, een of ander (vermoedelijk zou ÉN'G ook juist zijn)
- (3x) ÉN'GE (of EN'GE) - enige, enkele (enkelvoud; meervoud -A zou kunnen zijn gebruikt voor weinige)
- (1x) EN'GOSTA - enige, enigste (meervoud; vermoedelijk zou ÉN'GOSTA ook juist zijn; voor enkelvoud met uitgang -E)
Zie ook ENZE (vermoedelijk: klein, licht, eenvoudig, onbelangrijk)
1. EN'G
Eb. [021/03] TILTHJU HJA NIMMERTHE KÉREN NAVT WRDE TO EN'G AMPT [→ AMBT] — ... opdat hij nooit tot enig ambt zal worden verkozen
F1e. [033/02] IS THÉR EN'G KWÁD DÉN — Is er enig kwaad gedaan ...
Gb. [042/03] SAHWERSA ÀMMAN [→ ENMAN, IMMAN] EN'G GOD HETH — Wanneer iemand enig goed bezit ... (parafr.: Wie enig bezit dat iemand anders toebehoort ...)
R4b. [102/14] THÉRVMBE NE MÉI JRTHA SELVA NER EN'G SKEPSLE NI SEDSA [→ SEZA] IK BEN — En dus kan Aarde zelf, noch enig schepsel zeggen “ik ben” ...
2. ÉN'GE, EN'GE
D3b. [009/05] AN STILNISE NE WÉNADON HJA NÉNEN ÉN'GE TÁR — in stilte weenden zij geen enkele traan (parafr.: ... werd geen traan gelaten)
R3. [096/20] ADELA IS THET EN'GE [→ ÉN'GE] BERN VSAR GRÉVET-MAN — Adela is het enige kind onzer grevetman
Zb. [199/03] SKÉPON THÉR HJA RÁVED [→ RÁWED] HÀVE IS HJARA ÉN'GE SKÀT — Schepen die ze geroofd hebben zijn hun enige bezit van waarde.
3. EN'GOSTA
K1. [051/22] THA PRESTERA SEND THA EN'GOSTA HÉRA — De priesters zijn de enige heersers.