Jump to content

KÀMP: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
Created page with "Speculation: KÀMP (noun) will have been the most original form; derived from it the verb KÀMPA and from that the nouns KÀMPAR and KÀMPONA. <u>Nouns</u> KÀMP - 3d, 3e, 13h, 19a: (battle-)field, (army-)camp KÀMPAR - 3a, 8b: warriors, champions / SÉ.KÀMPAR - 3a, 7a, 8b, 8d, 14d, 14f, 16b2, 16b3, 16c1, 16c3, 19c: sea champions, - warriors KÀMPONA - 3c: champions, warriors <u>Verb: to combat, fight</u> - infinitive: KÀMPA - 11b2, 15e1, 15e2 = KÀMPANE - 11b..."
 
update
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Speculation: KÀMP (noun) will have been the most original form; derived from it the verb KÀMPA and from that the nouns KÀMPAR and KÀMPONA.
Speculation: <span class="fryas">KÀMP</span> (noun) will have been the most original form; derived from it the verb <span class="fryas">KÀMPA</span>, and from that the nouns <span class="fryas">KÀMPAR</span> and <span class="fryas">KÀMPONA</span>.


<u>Nouns</u>
<u>Nouns</u>


KÀMP - 3d, 3e, 13h, 19a: (battle-)field, (army-)camp
* <span class="fryas">KÀMP</span> - Ed, Ee, R6a, Za: (battle-)field, (army-)camp
 
* <span class="fryas">KÀMPAR</span> - Ea, K2: warriors, fighters, campaigners, champions: 'kämpar'
KÀMPAR - 3a, 8b: warriors, champions
* / <span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span> - Ea, Ja, K2, K3b, S3a, S4, U2b-1, U2b-2, U2c-1, U2c-3, Zc: kämpar at sea
 
* <span class="fryas">KÀMPONA</span> - Ec: kämpar
/ SÉ.KÀMPAR - 3a, 7a, 8b, 8d, 14d, 14f, 16b2, 16b3, 16c1, 16c3, 19c: sea champions, - warriors
 
KÀMPONA - 3c: champions, warriors


<u>Verb: to combat, fight</u>
<u>Verb: to combat, fight</u>
Line 15: Line 12:
- infinitive:
- infinitive:


KÀMPA - 11b2, 15e1, 15e2
* <span class="fryas">KÀMPA</span> - N2a, T4-1, T4-2
 
* = <span class="fryas">KÀMPANE</span> - N2a-1
= KÀMPANE - 11b1
* / <span class="fryas">BIKÀMPA</span> (more in the sense of counteract, oppose) - U3b
 
* = <span class="fryas">BIKÀMPANE</span> ( ,, ) - U2c-2
/ BIKÀMPA (more in the sense of counteract, oppose) - 16e
* / <span class="fryas">SÉ.KÀMPA</span> (specifically at sea) - U2a
 
= BIKÀMPANE ( ,, ) - 16c2
 
/ SÉ.KÀMPA (specifically at sea) - 16b1


- present (sing.?) 3rd person
- present (sing.?) 3rd person


KÀMPATH - 19b1
* <span class="fryas">KÀMPATH</span> - Zb-1


- past singular 3rd person
- past singular 3rd person


KÀMPADE - 11a, 15a, 16d
* <span class="fryas">KÀMPADE</span> - N1, T1, U3a


- past perfect
- past perfect


KÀMPAD - 9d
* <span class="fryas">KÀMPAD</span> - L2a
 
* = <span class="fryas">KÀMPED</span> - Zb-2
= KÀMPED - 19b2
 
 
<u>Fragments (for most up-to-date) version, see texts at [[Chapter List|VRTALA]]</u>
 
'''3a. Burg Laws'''
 
[015/25] THJU MODER ÀND ALREK BURCH.FÁM SKIL MÀN TO FOGJANDE ÉN ÀND TVINTICH BURCH.HÉRAN [30] SJVGUN ALDA WISA. SJVGUN ALDA <<KÀMPAR>> ÀND SJVGUN ALDA <<SÉ.KÀMPAR>>
 
To the folk mother and each burg mother, twenty-one burg lords shall be assigned: seven old sages, seven old <<warriors>> and seven old <<sea warriors>>
 
'''3c. Laws for the Army and War'''
 
[023/05] SIN WISDOM MOT SIN WÀPEN WÉSA ÀND [5] THJU LJAFTE SINRA <<KÀMPONA> MOT SIN SKÍLD WÉSA
 
His wisdom must be his weapon and the love of his <<champions>> his shield
 
'''3d. Folk mother and Kings at War'''
 
[023/25] IS THJU WÉRA A <<KÀMP>>. THÀN HOFT THI KÉNING [30] ALLÉNA MITH SINUM HAVEDMANNA TO RÉDA
 
When the army is in the <<field>>, the king only needs to consult his headmen
 
'''3e. Security and War Aftermath'''
 
[026/05] SEND THÉR SVM THRVCH THENE FYAND FAT ÀND KVMATH HJA TOBÀK SA MOT MÀN HJAM FÉR FON THÀT <<KÀMP>> OF FORA.
 
If anyone has been caught by the enemy and they come back, they must be kept far away from the <<camp>>
 
'''7a. Before the Bad Times'''
 
[048/25] ALLE STRÁND ÀND SKOR.HÉMAR (...) WRDON STJURAR. <<SÉKÀMPAR>> [30] (...) HÉTON.
 
All inhabitants of beaches and shores (...) were called ‘Stiurar’ (steersmen), <<‘Seakampar’ (sea warriors)>> (...)
 
'''8b. Wodin and the Magus'''
 
[053/20] TÜNIS ÀND INKA WÉRON SÉKÀMPAR
 
Tunis and Inka were sea warriors
 
AS THA JONGA <<KÀMPAR>> NW BI [25] EKKORUM KÉMON KÉRON HJA WODIN TO HJARA HÉR.MAN JEFTA KÀNING UT. ÀND THA <<SÉ.KÀMPAR>> KÉRON TÜNIS TO.RA SÉ.KÀNING (...)
 
When the young <<warriors>> had assembled, they chose Wodin as their army leader or king. The <<sea warriors>> chose Tunis as their sea king (...)
 
'''8d. Tunis and the Tyrians'''
 
[060/05] THÁ THA THÍRJAR THUS FRY SPEL HÉDON. KÉMON HJA ÁLAN WITHER. TO FARAND VSA WÉRON SÁ HÉINDE AS FÉRE VSA AJN <<SÉ.KÀMPAR>> TO SKÁDNE
 
As the Tyrians thus had a free hand, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own <<sea warriors>>
 
'''9d. Jon and Minerva Resettle'''
 
[071/20] NE HÉRATH HJA [25] NAVT THÉR TO. ALSÁ SKIL THÉR LANG OVER <<KÀMPAD>> WRDA MOTA
 
but if they do not, there will have to be <<fights (lit. 'fought')>> over them for a long time
 
'''11a. Denmarks Lost, ca. 590 BCE'''
 
[081/10] THAHWIL THAT MÀN THÉRVR <<KÀMPADE>>


during the conflict (lit. 'while one <<fought>>') which arose (from this claim)
== Fragments ==
<u>Ea. [[EN015.01 Burg|Burg Laws]]</u>


'''11b. Death of Frana'''
[015/25] To the folk mother and each burg mother, twenty-one burg lords shall be assigned: seven old sages, seven old warriors (<span class="fryas">KÀMPAR</span>) and seven old sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>)


1. [082/15] HWIL THAT ALREK DROK <<TO KÀMPANE>> WÉRE
<u>Ec. [[EN021.15 Defense|Defense Laws]]</u>


In the midst of the <<fighting>>
[023/05] His wisdom must be his weapon and the love of his champions (<span class="fryas">KÀMPONA</span>) his shield


2. [084/05] THIT SJANDE SKILUN THA FALSKA FORSTA ÀND PRESTER [10] ALSAMEN WITH FRYDOM <<KÀMPA>> ÀND WOXELJA
<u>Ed. [[EN023.07 War|At War]]</u>


Seeing that, the false princes and priests will join forces to keep freedom down (lit. '<<combat>> and wrestle freedom')
[023/25] When the army is in the field (<span class="fryas">KÀMP</span>), the king only needs to consult his headmen


'''13h. Apollania’s Burg'''
<u>Ee. [[EN025.04 Security|Security]]</u>


[107/20] THET FJELD THJANATH TO [25] <<KÀMP>> ÀND TO WÉDE
[026/05] If anyone has been caught by the enemy and they come back, they must be kept far away from the camp (<span class="fryas">KÀMP</span>)


The field serves both as meadow and for military practice (lit. <<'camp>>')
<u>Ja. [[EN047.06 Before|Before the Bad Times]]</u>


'''14d. Alexander the King'''
[048/25] All inhabitants of beaches and shores (...) were called ‘Stiurar’ (steersmen), ‘Seakampar’ (sea campaigners - <span class="fryas">SÉKÀMPAR</span>) (...)


[120/15] NEI THÀT WI (...) JÉR BI THA FIF WÉTRUM SÉTEN HÉDE THAHWILA VSA <<SÉ.KÀMPAR>> ALLE SÉA BIFÁREN HÉDE THÉR TO FINDANE
<u>K2. [[EN053.12 Wodin|All Burgs 2: Wodin]]</u>


After we had lived at the Five Waters for (...) years, in which our <<marines>> had explored all possible seas
[053/20] Tunis and Inka were sea warriors (<span class="fryas">SÉKÀMPAR</span>) (...)


'''14f. Northland'''
When the young warriors (<span class="fryas">KÀMPAR</span>) had assembled, they chose Wodin as their army leader or king. The sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) chose Tunis as their sea king (...)


[131/20] THA STJURAR THAM HJARA SELF THÉR STOLTELIKA <<SÉKÀMPAR>> HÉTON
<u>K3b. [[EN058.01 Tyrians|Tunis and the Tyrians]]</u>


The steersmen who proudly call themselves <<‘Seakampar’ or sea warriors>>
[060/05] As the Tyrians thus had a free hand, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own sea campaigners (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>)


'''15a. Wilyo from the Saxonmarks'''
<u>L2a. [[EN068.17 Mediterranean|Jon and Minerva]]</u>


[133/20] THÉRVR THÀT ALLE <<KÀMPADE> WITH AJN ÀND FÉRHÉMANDE VMB RJUCHT ÀND PLICHT
[071/20] but if they do not, it will have to be fought (<span class="fryas">KÀMPAD</span>) over for a long time


because they <<fought>> both their own kind and foreigners alike over justice and obligations
<u>N1. [[EN079.11 Denmarks|The Denmarks]]</u>


'''15e. Gosa’s Will'''
[081/10] during the conflict (lit. 'while one fought' (<span class="fryas">KÀMPADE</span>)) which arose (from this claim)


1. [142/15] ALOM ÀND ALLERWÉIKES SKIL LEST ÀND DROCHTEN BIDRÍF WITH FRYHÉD <<KÀMPA>> ÀND RJUCHT
<u>N2a. [[EN082.01 Frana|Frana's Prophecy]]</u>


Everywhere and in every way, deception and idolatry will challenge (lit. '<<combat>>') freedom and justice
1. [082/15] In the midst of the fighting (<span class="fryas">TO KÀMPANE</span>)


2. [142/25] THÀT FORMA SKILUN HJA GLORA. ÀFTERNÉI WITH THJUSTRENESSE <<KÀMPA>>
2. [084/05] Seeing that, the false princes and priests will join forces to keep freedom down (lit. 'combat (<span class="fryas">KÀMPA</span>) and wrestle freedom')


At first they will glimmer, thereafter struggle (lit. '<<combat>>') with darkness
<u>R6a. [[EN106.10 Liudgarda|The Burg Liudgarda]]</u>


'''16b. Friso: Alliances'''
[107/20] The field serves both as meadow and for military practice (lit. 'camp' <span class="fryas">KÀMP</span>)


1. [144/20] HI SPOT MITH VSA WISA FON LÁND.WÉR ÀND <<SÉ.KÀMPA>>
<u>S3a. [[EN120.10 Alexander|Alexander the King]]</u>


He mocked our way of defending land and <<fighting sea battles>>
[120/15] After we had lived at the Five Waters for (...) years, in which our sea campaigners (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) had explored all possible seas


2. [148/15] THAHVILA THA <<SÉ.KÀMPAR>> BÍ MY BYDE
<u>S4. [[EN130.21 Northland|Northland]]</u>


While the <<sea warriors>> were staying with us
[131/20] The steersmen who proudly call themselves ‘Seakampar’ or sea campaigners (<span class="fryas">SÉKÀMPAR</span>)


3. [149/25] HI [30] WILDE AL VSA <<SÉ.KÀMPAR>> UT NÉDA THAT HJA SKOLDE MITH.FJUCHTA ÀND RÁWA
<u>T1. [[EN133.17 Wilyo|Introduction Wilyo]]</u>


he would encourage all our <<sea warriors>> to join them in attacking and plundering
[133/20] because they fought (<span class="fryas">KÀMPADE</span>) both their own kind and foreigners alike over justice and obligations


'''16c. Friso: Praise and Suspicion'''
<u>T4. [[EN142.01 Prophecy|Gosa's Prophecy]]</u>


1. [150/25] BI JAHWEDER HORS WÉRON TWÉN JONGA [30] <<SÉ.KÀMPAR>> ÀND TWÉN JONGA HRUTAR
1. [142/15] Everywhere and in every way, deception and idolatry will challenge (lit. 'combat' <span class="fryas">KÀMPA</span>) freedom and justice


With each horse there were two young <<sea warriors>> and two young riders
2. [142/25] At first they will glimmer, thereafter struggle (lit. 'combat' <span class="fryas">KÀMPA</span>) with darkness


2. [151/20] ASTE THVRATH THENE MÉNA FJAND TO <<BIKÀMPANE>>
<u>U2a. [[EN144.17 Motherless|Motherless]]</u>


If you dare to <<fight>> our common enemy
[144/20] He mocked our way of defending land and fighting sea battles (<span class="fryas">SÉ.KÀMPA</span>)


3. [153/25] THÉR TO BOPPA BROCHTON THA <<SÉ.KÀMPAR>> ALLERLÉJA SÍRHÉDA MITH
<u>U2b. [[EN145.25 Danes|Danish Alliance]]</u>


Moreover, the <<sea warriors>> brought various treasures with them
1. [148/15] While the sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) were staying with us


'''16d. Adel and Ifkia'''
2. [149/25] he would encourage all our sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) to join them in attacking and plundering


[154/20] AFSKÉN [25] HI <<KÀMPADE>> MITH AL SIN WELD. VMBE NÉNE BURGA TO FORSTÀLANE NER WITHER VP TO BVWANDE
<u>U2c. [[EN150.19 Saxons|Saxon Alliance]]</u>


although he resisted (lit. '<<fought>>') with all his power the restoration or rebuilding of burgs
1-2. [150/25] precious things, looted by the sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>). With each horse there were two young sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) and two young riders


'''16e. Gosa: Purity of Language'''
3. [151/20] If you dare to fight (<span class="fryas">BIKÀMPANE</span>) our common enemy


[161/01] THÀT HJA TO STRAFFE (...) MÀNLIKÔTHERA AL SA LÔNG BIORLOGE ÀND <<BIKÀMPA>> MOTON
<u>U2d. [[EN151.31 Sons|The Dad’s Sons]]</u>


that as a punishment (...) they must continue <<fighting>> and warring with each other
[153/25] Moreover, the sea warriors (<span class="fryas">SÉ.KÀMPAR</span>) brought various treasures with them


'''19a. Askar Prepares for War'''
<u>U3a. [[EN154.17 Adel|Adel and Ifkia]]</u>


[196/05] NÉDSÉKTE HI ALLE KNÁPA FON SIN STÁT. HJA SKOLDON [10] JÉRLIKIS VPPET <<KÀMP>> KVMA ÀND THÉR SKIN.ORLOCH MÁKJA.
[154/20] although he resisted (lit. fought <span class="fryas">KÀMPADE</span>) with all his power the restoration or rebuilding of burgs


he obliged all the young men in the state to attend a yearly war simulation <<camp>>
<u>U3b. [[EN157.32 Gosa|Gosa: Purity of Language]]</u>


'''19b. Streams of Blood'''
[161/01] that as a punishment (...) they must continue fighting (<span class="fryas">BIKÀMPA</span>) and warring with each other


1. [200/05] THIT FOLK ÀND THAM FON ROME <<KÀMPATH>> ÒLÁN VMB ET MÁSTERSKIP FON THA MIDDEL.SÉ
<u>Za. [[EN195.01 Preparation|War Games]]</u>


This (Phoenician) folk and the Romans constantly <<fight>> for rule over the Middle Sea
[196/05] he obliged all the young men in the state to attend a yearly war simulation camp (<span class="fryas">KÀMP</span>)


2. [201/15] THÀT FOLK WÉRMITH HI WITH [20] THA SALT.ÁTHUM THERA GOLUM <<KÀMPED>> HÉDE
<u>Zb. [[EN198.19 Blood|Streams of Blood]]</u>


The folk with whom he <<fought>> the mercenaries of the Gools
1. [200/05] This (Phoenician) folk and the Romans constantly fight (<span class="fryas">KÀMPATH</span>) for rule over the Middle Sea


'''19c. Reintia’s Dream'''
2. [201/15] The folk with whom he fought (<span class="fryas">KÀMPED</span>) the mercenaries of the Gools


[202/05] THA DÉNA.MARKAR THAM HJARA SELVA SUNT LÔNG BOPPA ALLE ÔRA STJÛRAR. STOLTALIKE <<SÉKÀMPAR>> HÉTE
<u>Zc. [[EN202.06 Reintia|Reintia’s Dream]]</u>


The Danes, who had for a long time proudly considered themselves <<naval warriors>> of a caliber higher than all other steersmen
[202/05] The Danes, who had for a long time proudly considered themselves sea campaigners (<span class="fryas">SÉKÀMPAR</span>) of a caliber higher than all other steersmen
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 11:30, 6 May 2026

Speculation: KÀMP (noun) will have been the most original form; derived from it the verb KÀMPA, and from that the nouns KÀMPAR and KÀMPONA.

Nouns

  • KÀMP - Ed, Ee, R6a, Za: (battle-)field, (army-)camp
  • KÀMPAR - Ea, K2: warriors, fighters, campaigners, champions: 'kämpar'
  • / SÉ.KÀMPAR - Ea, Ja, K2, K3b, S3a, S4, U2b-1, U2b-2, U2c-1, U2c-3, Zc: kämpar at sea
  • KÀMPONA - Ec: kämpar

Verb: to combat, fight

- infinitive:

  • KÀMPA - N2a, T4-1, T4-2
  • = KÀMPANE - N2a-1
  • / BIKÀMPA (more in the sense of counteract, oppose) - U3b
  • = BIKÀMPANE ( ,, ) - U2c-2
  • / SÉ.KÀMPA (specifically at sea) - U2a

- present (sing.?) 3rd person

  • KÀMPATH - Zb-1

- past singular 3rd person

  • KÀMPADE - N1, T1, U3a

- past perfect

  • KÀMPAD - L2a
  • = KÀMPED - Zb-2

Fragments

Ea. Burg Laws

[015/25] To the folk mother and each burg mother, twenty-one burg lords shall be assigned: seven old sages, seven old warriors (KÀMPAR) and seven old sea warriors (SÉ.KÀMPAR)

Ec. Defense Laws

[023/05] His wisdom must be his weapon and the love of his champions (KÀMPONA) his shield

Ed. At War

[023/25] When the army is in the field (KÀMP), the king only needs to consult his headmen

Ee. Security

[026/05] If anyone has been caught by the enemy and they come back, they must be kept far away from the camp (KÀMP)

Ja. Before the Bad Times

[048/25] All inhabitants of beaches and shores (...) were called ‘Stiurar’ (steersmen), ‘Seakampar’ (sea campaigners - SÉKÀMPAR) (...)

K2. All Burgs 2: Wodin

[053/20] Tunis and Inka were sea warriors (SÉKÀMPAR) (...)

When the young warriors (KÀMPAR) had assembled, they chose Wodin as their army leader or king. The sea warriors (SÉ.KÀMPAR) chose Tunis as their sea king (...)

K3b. Tunis and the Tyrians

[060/05] As the Tyrians thus had a free hand, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own sea campaigners (SÉ.KÀMPAR)

L2a. Jon and Minerva

[071/20] but if they do not, it will have to be fought (KÀMPAD) over for a long time

N1. The Denmarks

[081/10] during the conflict (lit. 'while one fought' (KÀMPADE)) which arose (from this claim)

N2a. Frana's Prophecy

1. [082/15] In the midst of the fighting (TO KÀMPANE)

2. [084/05] Seeing that, the false princes and priests will join forces to keep freedom down (lit. 'combat (KÀMPA) and wrestle freedom')

R6a. The Burg Liudgarda

[107/20] The field serves both as meadow and for military practice (lit. 'camp' KÀMP)

S3a. Alexander the King

[120/15] After we had lived at the Five Waters for (...) years, in which our sea campaigners (SÉ.KÀMPAR) had explored all possible seas

S4. Northland

[131/20] The steersmen who proudly call themselves ‘Seakampar’ or sea campaigners (SÉKÀMPAR)

T1. Introduction Wilyo

[133/20] because they fought (KÀMPADE) both their own kind and foreigners alike over justice and obligations

T4. Gosa's Prophecy

1. [142/15] Everywhere and in every way, deception and idolatry will challenge (lit. 'combat' KÀMPA) freedom and justice

2. [142/25] At first they will glimmer, thereafter struggle (lit. 'combat' KÀMPA) with darkness

U2a. Motherless

[144/20] He mocked our way of defending land and fighting sea battles (SÉ.KÀMPA)

U2b. Danish Alliance

1. [148/15] While the sea warriors (SÉ.KÀMPAR) were staying with us

2. [149/25] he would encourage all our sea warriors (SÉ.KÀMPAR) to join them in attacking and plundering

U2c. Saxon Alliance

1-2. [150/25] precious things, looted by the sea warriors (SÉ.KÀMPAR). With each horse there were two young sea warriors (SÉ.KÀMPAR) and two young riders

3. [151/20] If you dare to fight (BIKÀMPANE) our common enemy

U2d. The Dad’s Sons

[153/25] Moreover, the sea warriors (SÉ.KÀMPAR) brought various treasures with them

U3a. Adel and Ifkia

[154/20] although he resisted (lit. fought KÀMPADE) with all his power the restoration or rebuilding of burgs

U3b. Gosa: Purity of Language

[161/01] that as a punishment (...) they must continue fighting (BIKÀMPA) and warring with each other

Za. War Games

[196/05] he obliged all the young men in the state to attend a yearly war simulation camp (KÀMP)

Zb. Streams of Blood

1. [200/05] This (Phoenician) folk and the Romans constantly fight (KÀMPATH) for rule over the Middle Sea

2. [201/15] The folk with whom he fought (KÀMPED) the mercenaries of the Gools

Zc. Reintia’s Dream

[202/05] The Danes, who had for a long time proudly considered themselves sea campaigners (SÉKÀMPAR) of a caliber higher than all other steersmen