Jump to content

WINSK: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 16: Line 16:
Vroegmiddelnederlands Woordenboek: ''[https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=VMNW&id=ID36772&lemmodern=wens wensc]'' (ook: ''winsch-'')
Vroegmiddelnederlands Woordenboek: ''[https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=VMNW&id=ID36772&lemmodern=wens wensc]'' (ook: ''winsch-'')


Falend ‘Protogermaans’ model zegt:<blockquote>pgm. *wunska-, *wunskō-. Hierbij het werkwoord pgm. *wunskijan- ‘wensen’</blockquote>De makers van het ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'' (2003-2009) doen heel ingewikkeld over ''wens'' ([https://etymologiebank.nl/trefwoord/wens1 znw]/[https://etymologiebank.nl/trefwoord/wensen ww]), maar zien kennelijk niet de voor de hand liggende relatie tot ''winnen'', dat ooit in een groter betekenisveld werd gebruikt dan nu. Deze blindheid kan worden verklaard doordat ze de oudheid van het Oudfries niet onderkennen. Dat ''wens(en)'' niet voorkomt in de Oudfriese woordenboeken betekent niet dat het woord niet bestond. De beschikbare, geaccepteerde teksten, meest wetten, zijn beperkt.
Falend ‘Protogermaans’ model zegt:<blockquote>pgm. *wunska-, *wunskō-. Hierbij het werkwoord pgm. *wunskijan- ‘wensen’</blockquote>


== Relatie tot ''winnen''? ==
De makers van het ''Etymologisch Woordenboek van het Nederlands'' (2003-2009) doen heel ingewikkeld over ''wens'' ([https://etymologiebank.nl/trefwoord/wens1 znw]/[https://etymologiebank.nl/trefwoord/wensen ww]), maar zien kennelijk niet de voor de hand liggende relatie tot ''winnen'', dat ooit in een groter betekenisveld werd gebruikt dan nu. Deze blindheid kan worden verklaard doordat ze de oudheid van het Oudfries niet onderkennen. Dat ''wens(en)'' niet voorkomt in de Oudfriese woordenboeken betekent niet dat het woord niet bestond. De beschikbare, geaccepteerde teksten, meest wetten, zijn beperkt.
== Fragmenten ==
In Oera Linda komt één maal het znw. ''wens'' (<span class="fryas">WINSK</span>) voor en twee maal een verbuiging van ww. ''wensen'' (vermoedelijk verleden tijd: <span class="fryas">WINST[E], WINSTATH</span>). Merk op dat in alledrie zinnen ook het woord ''nu'' (<span class="fryas">NV, NW</span>) werd gebruikt.
In Oera Linda komt één maal het znw. ''wens'' (<span class="fryas">WINSK</span>) voor en twee maal een verbuiging van ww. ''wensen'' (vermoedelijk verleden tijd: <span class="fryas">WINST[E], WINSTATH</span>). Merk op dat in alledrie zinnen ook het woord ''nu'' (<span class="fryas">NV, NW</span>) werd gebruikt.



Latest revision as of 10:12, 17 February 2026

  • winsk - Fries
  • wens - Nederlands, Afrikaans
  • Wunsch - Duits
  • wish - Engels

  • ynski - Faeröers
  • ósk - IJslands, Oudnoors
  • önskan - Zweeds
  • ønske - Noors, Deens

  • wūsc - Oudengels
  • wunsc - Oudhoogduits
  • u(n)sk, ö(n)sk) - Oudzweeds
  • vāñchā - Sanskrit

Vroegmiddelnederlands Woordenboek: wensc (ook: winsch-)

Falend ‘Protogermaans’ model zegt:

pgm. *wunska-, *wunskō-. Hierbij het werkwoord pgm. *wunskijan- ‘wensen’

Relatie tot winnen?

De makers van het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands (2003-2009) doen heel ingewikkeld over wens (znw/ww), maar zien kennelijk niet de voor de hand liggende relatie tot winnen, dat ooit in een groter betekenisveld werd gebruikt dan nu. Deze blindheid kan worden verklaard doordat ze de oudheid van het Oudfries niet onderkennen. Dat wens(en) niet voorkomt in de Oudfriese woordenboeken betekent niet dat het woord niet bestond. De beschikbare, geaccepteerde teksten, meest wetten, zijn beperkt.

Fragmenten

In Oera Linda komt één maal het znw. wens (WINSK) voor en twee maal een verbuiging van ww. wensen (vermoedelijk verleden tijd: WINST[E], WINSTATH). Merk op dat in alledrie zinnen ook het woord nu (NV, NW) werd gebruikt.

S1c. Een Nieuwe Moeder

[118] NW WINSTIK[1] WEL THÀT MINA ÀFTERKVMANDA THÉRVP LETTA, HO FÉR GOSA WÉRHÉD SPREK.

S2. Friso’s Vloot Legt Aan

[119] NW WINSTATH[2] WI J SKOLDE ALSA MILD WÉSA VS ALSA FÜL LAND TO JÉVANE THÀT WI THÉR VP MÜGE HÉMA.

Zf. Verdeeld Volk Verliest

[210] TO NV WAS ALLES NÉI WINSK GVNGEN

Noten

  1. Door samentrekking met IK valt de E van WINSTE weg.
  2. WINSTON zou grammaticaal meer consistent zijn voor een meervoudsvorm.