209-210
Manuscript pages and raw transcription
Edited transcription: 209-e, 210-e
[209] | 200—9 |
---|---|
1 | OMME-DWARELDE. LÉTAR HÀVON HJA FON-ET |
SLÁVONA FOLK WIVA RÁVATH ÉVIN SA THA HLITH | |
-HÁWAR MEN HJA HÀVON HJARA NÔME BIHALDEN. | |
THÀT ÔRA FOLK THÀT MÁRA HÉINDE OMME-DWAR | |
5 | -ELDE [5] HÉTON HJARA SELVA FRANKA. NAVT VMBE |
THAT HJA FRY WÉRON. MEN FRANK ALSA HÉDE | |
THENE ÉROSTE KÀNING HÉTEN THAM HIM SELVA | |
MITH HULPE FON THA VRBRÛDA FÁMNA TO ERV- | |
LIK KÀNING OVER SIN FOLK MÁKAD HÉDE. THA | |
10 | FOLKAR THAM AN HIM PÁLADON. HÉTON HJA |
RA SELVA THJOTH-HIS SVNA THAT IS FOLK-HIS | |
SVNA. HJA WÉRON FRYA MÀNNISKA BILÉWEN | |
NÉIDAM HJA NIMMER ÉNEN KÀNING NER | |
FORSTE NACH MÁSTER BIKÀNNA NILDE. AS | |
15 | THENE JEN'GE THAM BY MÉNA WILLA WAS |
KÉREN VPPA THÉRE MÉNA ACHT.~ ÁSKAR | |
HÉDE AL FON RÉINTJA FORNOMEN THAT THA TWISK | |
LANDAR FORSTA MÉST ALTI IN FIANDSKIP | |
ÀND FAITHA WÉRON. NV STALD-I HJAM TOFARA | |
20 | HJA SKOLDE ÉNEN HÉRTOGA FON SIN FOLK |
KIASA VMBE THAT-ER ANG WÉRE SÉID-ER THAT | |
HJA SKOLDE MITH MANLIKÔTHERUM SKOLDUN | |
TWISTA OVIR-ET MÁSTERSKIP. ÁK SÉID-ER | |
KVNDON SINA FORSTA MITH-A GOLUM SPRÉKA | |
25 | THAT SÉID-ER WÉRE ÁK MODER HIS MÉNE. |
HÁ KÉMON THA FORSTA THÉRA TWISK-LANDAR | |
TO EKKÔRUM ÀND NÉI THRIJA SJUGUN ETMELDE | |
KÉRON HJA ÁL-RIK TO RA HÉRTOGA ÛT. ÁL-RIK | |
WÉRE ÁSKAR HIS NÉVA. HI JEF HIM TWÉN | |
30 | HVNDRED SKOTSA ÀND H?NDRED THÉRA STOR- |
-OSTA SAXMANNA MITH TO LIF-WÉRA.~ | |
THA FORSTA MOSTON THRIJA SJVGUN FON |
[210] | 200 ÀND 10 |
---|---|
1 | |
TO BORG HJARAR TROW. TO NV WAS ALLES NÉI | |
WINSK GVNGEN MEN THÁ MÀN OVIRE RÉNE | |
FÁRA SKOLDE. NILDON THENE KÀNING THÉRA | |
5 | FRANKA NAVT VNDER ÁL-RIKIS BIFÉLA NAVT |
NE STVNDA. THÉRTHRVCH LIP ALLES IN THA TÍS. | |
ÁSKAR THÉR MÉNDE THÀT ALLES GOD GVNG. LANDE | |
MITH SINA SKÉPA ANNA THA ÔRE SÍDE THÉRE | |
SKELDA. MEN THÉR WAS MÀN LÔNG FON SIN | |
10 | KVMSTE TOLJUCHT ÀND VPPA SIN HOD. HJA |
MOSTON ALSA RING F?JUCHTA AS HJA KVMEN | |
WÉRON ÀND ÁSKAR WRDE SELVA FATH. THA | |
GOLA NISTON NAVT HWA HJA FENSEN HÉDE | |
ÀND ALSA WARTH HI ÀFTERNÉI ÛTWIXLATH | |
15 | FORI ÉNNEN HÁGE GOL THÉR ÁSKAR HIS FOLK |
MITH FORATH HÉDE.~~. THAHWILA THÀT-ET | |
ALLES BÉRADE HLIPON THA MÁGJARA JETA | |
DRÍSTER AS TOFÁRA OVIR VSA BÛRA RA | |
LANDA HINNA. BY EGMVDA HWÉR TO | |
20 | FÁRA THÉRE BURCH FOR-ÁNA STÁN HÉDE |
LÉTON HJA ÉNE CHERKA BVWA JETA | |
GRÁTER ÀND RIKAR AS ÁSKAR TO STÁV | |
-EREN DÉN HÉDE.~ ÁFTERNÉI SÉIDON | |
HJA THAT ÁSKAR THJU KÀSE VRLÉREN HÉDE | |
25 | WITH THA GOLA THRVCHDAM ET FOLK NAVT |
LÁWA NAVT NILDE THAT WODIN HJAM | |
HELPA KVSTE ÀND THAT HJA HIM THÉRVMBE | |
NAVT ANBIDDA NILDE. FORTH GVNGON HJA | |
TO ÀND SKÁKTON JONGA BERN THAM HJA | |
30 | BY RA HILDON ÀND VPBROCHTON IN THA |
HÉMNISSA FON HJARA VRBRUDA | |
LÉRE.~ WÉRON THÉR MÀNNISKA THAM |
Translations
208.17 — 210.32 | DE | EN | ES | FS | NL | NO |
[207-208] ᐊ back