165-e
Edited transcription
(THA ÍRA NE SEND NÉNE ÍRA MÁR GODA) [165] MÀNNISKA THER NÉNE BYLDON TOLÉTA NACH ANBIDDA. ÁK WILLATH HJA NÉNE CHERKA NACH PRESTERA DOGA. ÀND ÉVIN ALS WY.T FRÁNA LJUCHT FON FÀSTA VPHALDA. ÉVIN [5] SÁ HALDON SE ALLERWÉIKES FJVR IN HJARA HUSA VP.
KVMTH MÀN ÀFTER ÉL WESTLIK ALSA KVMTH MÀN BY THA GEDROSTNE. FON THA GEDROSTNE. THISSA SEND MITH ÔRA FOLKRUM BASTERED ÀND [10] SPRÉKATH ALLE OFSVNDERLIKA TÁLA. THISSA MÀNNISKA SEND WÉRENTLIK ÍRA BÁNAR. THÉR IMMER MITH HJARA HORSA VPOVERA FJELDA DWÁLA. THÉR IMMER JÁGJA AND RÁWA ÀND THÉR HJARASELVA [15] ALS SALTÁTHA FORHÉRA ANTHA OMHÉMANDE FORSTA. THERWILLE HWAM HJA ALLES NITHER HÁWA HWAT HJA BIRÉKA MÜGE.
THET LAND TWISK PAN'G.AB ÀND THER GONGGA IS LIKE FLÀT AS FRYASLAND [20] AN THA SÉ. OFWIXLAD MITH FJELDUM ÀND WALDUM. FRÜCHDBÉR AN ALLE DÉLUM. MEN THET MÉI NAVT FORLETTA THAT THÉR BIHWILA THÛSANDA BY THÛSANDA THRVCH HONGER BISWIKE. [25] THISSA HONGERNÉDE MÉI THÉRVMBE NAVT AN WRALDA NACH AN JRTHA WYTEN NE WERTHA. MEN ALLÉNA ANTHA FORSTA ÀND PRESTERA.
THA HINDOS SEND ÉVIN BLODE ÀND FORFÉRED FON HJARA FORSTUM [30] ALS THA HINDNE FON THA WOLVA SEND. THÉRVMBE HÀVON THA ÍRA ÀND ÔRA.RA HINDOS HÉTEN. THET HINDNE BITJVTH.
Edits and Notes
Translations
163.10 | DE | EN | ES | NL | NO |
Continue Reading