Manuscript pages and raw transcription
Edited transcription: 207-e, 208-e
[207] |
200—7.
|
1
|
STÁTA FÁRA ÀND BUTA GRÉNE-GÁ ÀND
|
|
BÛTA MINA STÁT NE WRDON HJA NÀRNE NAVT NE
|
|
WÉRATH.~ NÉI THAT ÁSKAR ALSA MITH THA JUT
|
|
-TAR ÀND THA ÔRA DÉNA-MARKAR FORBONDEN
|
5
|
WAS GVNGON HJA ALSÉMINE RÁWA. THACH
|
|
THAT NETH NÉNE GODE FRÜCHDA BÀRED. HJA
|
|
BROCHTON ALLERLÉJA VRLANDISKA SKÀTA TO
|
|
HONK MEN JUST THÉRTHRVCH NILDON THÀT JONG
|
|
-FOLK NÉN AMBACHT LÉRA NACH VPPA THA FJEL-
|
10
|
-DUM NAVT NE WERKA. SÁ THAT HJA TO THA LERSTA
|
|
WEL SLÁVONA NIMMA MOSTE. MEN THIT WAS
|
|
ÉL AL ÀJEN WR-ALDA HIS WILLE ÀND ÀJEN
|
|
FRIA-S RÉD THÉRVMBE KV STRAF NAVT ÀFTER
|
|
WÉGA NE BILÍWA.~ SJAN HÍR HO STRAFFE KVM
|
15
|
-EN IS.~ ÉNIS HÉDON HJA TO SÉMINE ÉNE
|
|
ÉLE FLÁTE WNNEN. HJA KÉM FON ÛT-A MIDDEL
|
|
-SÉ. THJUS FLÁTE WAS TOLÉDEN MITH PURPERA
|
|
KLÁTHAR ÀND ÔRA KOSTLIKHÉD THÉR ALLE FON
|
|
OF PHONISJA KÉMON. THÀT WRAKA FOLK THÉRE
|
20
|
FLÁTE WÀRTH BISÛDA THÉRE SÉJENE AN WAL
|
|
SET MEN THÀT STORA FOLK WÀRTH HALDEN.
|
|
THAT MOS RA AS SLÁVONA THJANJA. THA SKÉN
|
|
-NESTE WRDON HALDA VMBE VPPET LAND TO
|
|
BILÍWANE ÀND THA LÉDLIKSTA ÀND SWARTSTE
|
25
|
WRDON AN BORD HALDEN VMBE VPPA THA BEN
|
|
-KA TO ROJANDE. AN-T FLÍ WÀRTH THA BODEL
|
|
DÉLATH MEN SVNDER HJARA WÉTA WÀRTH
|
|
ÁK HJARA STRAF DÉLATH.~ FON THA MÀNNISKA
|
|
THÉR VPPA THA VRLANDISKA SKÉPUN STALT
|
30
|
WÉRON WÉRON SEX THRVCH BUK-PIN FELTH.
|
|
MÀN TOCHTE THÀT-ET ÉTA ÀND DRINKA
|
|
VRJYVEN WÉRE THÉRVMBE WÀRTH ALLES
|
[208] |
200—8
|
1
|
OVIR BORD JOMPTH. MEN BUK-PIN RESTE, ÀND
|
|
ALLERWÉIKES HWÉR SLÁVONA JEFTHA GOD KÉM
|
|
KÉM ÁK BUK-PIN BINNA. THA SAXMANNA
|
|
BROCHTON HJU OVIR HJARA MARKA. MITH THA
|
5
|
JUTTAR FOR HJU NÉI SKÉNLAND ÀND ALINGEN
|
|
THÉRE KÁD FON THA BALDA-SÉ. MITH ÁSKAR
|
|
HIS STJÛRAR FOR HJU NÉI BRITANJA. WI
|
|
ÀND THAM FON GRÉNE-GÁ NE LÉTON NÉN
|
|
GOD NER MINNISKA OVIR VSA PÁLA NAVT
|
10
|
NE KVMA ÀND THÉRVMBE BILÉWON WI FON
|
|
BUK-PIN FRY. HO FÉLO MÀNNISKA BUK-PIN
|
|
WÉI RÁPTH HETH NÉT IK NAVT TO SKRÍWANE
|
|
MEN PRONT-LIK THÉR-ET ÀFTERNÉI FON THA
|
|
ÔRA FÁMNA HÉRDE HETH MY MELTH THAT
|
15
|
ÁSKAR THÛSAND MEL MÁRA FRYA MÀN-
|
|
NISKA ÛT SINA STÁTUM HULPEN HETH
|
|
AS-ER VVLA SLÁVONA INBROCHTE.~ THÁ
|
|
PEST FAR GOD WYKEN WAS THÁ KÉMON THA
|
|
FRI WRDEN TWISK-LANDAR NÉI THÉRE RÉNE
|
20
|
MEN ÁSKAR NILDE MITH THA FORSTUM FON
|
|
THAT WLA VRBASTERDE FOLK NAVT AN ÉNE
|
|
LÍNE NAVT NE STONDA. HI NILDE NAVT NE
|
|
DÁJA THA HJA SKOLDON HJARA SELVA FRIA-S
|
|
BERN HÉTA LIK RÉINTJA BIBODEN HÉDE, MEN
|
25
|
HI VRJET THÉRBI THAT I SELVA SWARTE HÉRA
|
|
HÉDE.~ AMONG THA TWISK-LANDAR WÉRON
|
|
THÉR TWÁ FOLKAR THÉR HJARA SELVA NÉNE TWISK
|
|
-LANDAR HÉTON. THAT ÉNE FOLK KÉM ÉL FÉR
|
|
ÛT-ET SÛD-ÁSTEN WÉI. HJA HÉTON HJARA
|
30
|
SELVA ALLE-MANNA. THISSA NÔMA HÉDON
|
|
HJA HJARA SELVA JÉVEN THÁ HJA JETA SVN-
|
|
DER WIVA INNA THA WALDA AS BANNANE
|
Translations
Navigate
[205-206] ᐊ back/forth ᐅ [209-210]