Jump to content

NL006.12 Schepping: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
Line 10: Line 10:
Na het twaalfde Joelfeest [ging Wralda’s verlangen naar mensen in vervulling en] bracht Aarde drie oermodellen ter wereld:<ref><span class="fryas">MAN<span class="sep">'</span>GÉRT</span>(<span class="fryas">-E</span>; meervoud: <span class="fryas">-A/-NE/-UM</span>), de door vertaler vermoede oervorm van ‘maagd’/ ‘meid’/ ‘meisje’, maar hier omwille van de context geduid als ‘oermodel’, betekent letterlijk ‘mensbegeerd’ of ‘mensbegeerte’. Als het hoogste bewustzijn de mensen begeerde te scheppen, spreekt het vanzelf dat eerst oermoeders ter wereld kwamen die vervolgens zelf kinderen konden krijgen. Alleen al hierom is dit scheppingsverhaal zinniger dan die waarin de eerste mens manlijk is. Meer letterlijk vertaald luidt de zin: “Na het twaalfde Joelfeest baarde zij drie ''mensbegeerten'' (of: meisjes).”</ref> Lijda werd gevormd uit gloeiende, Finda uit hete en Frija uit warme stof.
Na het twaalfde Joelfeest [ging Wralda’s verlangen naar mensen in vervulling en] bracht Aarde drie oermodellen ter wereld:<ref><span class="fryas">MAN<span class="sep">'</span>GÉRT</span>(<span class="fryas">-E</span>; meervoud: <span class="fryas">-A/-NE/-UM</span>), de door vertaler vermoede oervorm van ‘maagd’/ ‘meid’/ ‘meisje’, maar hier omwille van de context geduid als ‘oermodel’, betekent letterlijk ‘mensbegeerd’ of ‘mensbegeerte’. Als het hoogste bewustzijn de mensen begeerde te scheppen, spreekt het vanzelf dat eerst oermoeders ter wereld kwamen die vervolgens zelf kinderen konden krijgen. Alleen al hierom is dit scheppingsverhaal zinniger dan die waarin de eerste mens manlijk is. Meer letterlijk vertaald luidt de zin: “Na het twaalfde Joelfeest baarde zij drie ''mensbegeerten'' (of: meisjes).”</ref> Lijda werd gevormd uit gloeiende, Finda uit hete en Frija uit warme stof.


Toen ze tevoorschijn kwamen voedde Wralda hen met zijn adem, om de mens aan hem te verbinden. Zodra ze geslachtsrijp waren kregen ze dromen over vruchten en noten (of: vreugde en genot). Wralda’s ''od'' trad hun binnen,<ref>“trad ... binnen’ (<span class="fryas">TRÀD ... BINNA</span> — Het Fryas werkwoord <span class="fryas">BINNATRÉDA</span> is de herkomst van Latijn ''penetrare''.)</ref> waarna elk twaalf zonen en twaalf dochters baarde — elke Joeltijd een tweeling. Daaruit is de mensheid ontstaan.
Toen ze tevoorschijn kwamen voedde Wralda hen met zijn adem, om de mensheid aan hem te binden. Zodra ze geslachtsrijp waren kregen ze dromen over vruchten en noten (of: vreugde en genot). Wralda’s ''od'' trad hun binnen,<ref>“trad ... binnen’ (<span class="fryas">TRÀD ... BINNA</span> — Het Fryas werkwoord <span class="fryas">BINNATRÉDA</span> is de herkomst van Latijn ''penetrare''.)</ref> waarna elk twaalf zonen en twaalf dochters baarde — elke Joeltijd een tweeling. Daaruit is de mensheid ontstaan.


===Noten===
===Noten===

Revision as of 14:47, 4 January 2025

Ontwerp 2026 Ott

D. Op drie Burgen

2. Scheppingsverhaal

6.12 Dit is ons scheppingsverhaal.

Wralda die als enige volmaakt en eeuwig is, maakte het ontwerp. Daarna kwam de tijd die alles tot stand bracht, ook Aarde. Aarde baarde alle grassen, kruiden en bomen — alle geliefde en alle gevreesde dieren. Wat goed en mooi is bracht ze overdag voort, wat kwaad en erg is in de nacht.

Na het twaalfde Joelfeest [ging Wralda’s verlangen naar mensen in vervulling en] bracht Aarde drie oermodellen ter wereld:[1] Lijda werd gevormd uit gloeiende, Finda uit hete en Frija uit warme stof.

Toen ze tevoorschijn kwamen voedde Wralda hen met zijn adem, om de mensheid aan hem te binden. Zodra ze geslachtsrijp waren kregen ze dromen over vruchten en noten (of: vreugde en genot). Wralda’s od trad hun binnen,[2] waarna elk twaalf zonen en twaalf dochters baarde — elke Joeltijd een tweeling. Daaruit is de mensheid ontstaan.

Noten

  1. MAN'GÉRT(-E; meervoud: -A/-NE/-UM), de door vertaler vermoede oervorm van ‘maagd’/ ‘meid’/ ‘meisje’, maar hier omwille van de context geduid als ‘oermodel’, betekent letterlijk ‘mensbegeerd’ of ‘mensbegeerte’. Als het hoogste bewustzijn de mensen begeerde te scheppen, spreekt het vanzelf dat eerst oermoeders ter wereld kwamen die vervolgens zelf kinderen konden krijgen. Alleen al hierom is dit scheppingsverhaal zinniger dan die waarin de eerste mens manlijk is. Meer letterlijk vertaald luidt de zin: “Na het twaalfde Joelfeest baarde zij drie mensbegeerten (of: meisjes).”
  2. “trad ... binnen’ (TRÀD ... BINNA — Het Fryas werkwoord BINNATRÉDA is de herkomst van Latijn penetrare.)

Navigeer

NL005.30 Stift ᐊ vorig/volgend ᐅ NL007.01 Lyda

Aangepaste volgorde:

NL032.01 Natuurrecht ᐊ vorig/volgend ᐅ NL009.18 Frya

In andere talen

DE006.12 Urgeschichte
EN006.12 Creation
ES006.12 Orígenes
FS006.12 TANFANG
NO006.12 Skapingsmyte

Andere Nederlandse vertalingen

Hoofdstuk D: Ottema 1876 | Overwijn 1951