087-e: Difference between revisions
HIRMITHA → HÍRMITHA |
No edit summary |
||
| (29 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{#widget:FryasFontPicker}} | {{#widget:FryasFontPicker}} | ||
Raw transcription: [[087-088]] | |||
<div class="manuscr_compar top"> | <div class="manuscr_compar top"> | ||
| Line 12: | Line 13: | ||
<div class="right"> | <div class="right"> | ||
== | =={{Title_transcription}}== | ||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
<span class="page">[087]</span> THÁ THA FINNA THUS SAGON HO HJA VRRÉDEN WÉRON HLIP ALREK THRVCH-VR EKKORUM ÀND THÉR NÉRE LÔNGER NÉN HÉRICHHÉD NI BOD. TO THISRE STONDE RUNDE THA WÉRE UT THÉRE <span class="page">[5]</span> BURCH. THAM NAVT NE FLJUCHTE WÀRTH OFMÁKAD, ÀND THÉR FLJUCHTE FAND SIN ENDE IN THA POLUM FON-ET KRÍLINGER WALD. | |||
NÉISKRIFT. | |||
THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON, WAS THÉR EN SPOTTER FONUT <span class="page">[10]</span> STÁVORA MANK THÉR SÉIDE. MÉDÉA MÉI LAKJA SA WI HÍRUT HJRA BURCH REDDA. THÉRVMBE HÀVON THA FÁMNA THJU KRÉKE MÉDÉA-MÉI-LAKJA HÉTEN. | |||
---- | |||
THA | <span class="page">(87.13)</span> THA BÉRTNISA THÉR AFTERNÉI SKÉD SEND, MÉI ALLERA-MANNALIK <span class="page">[15]</span> HÜGJA. THA FÁMNA AGON THAM NÉI HJARA WÍSA TO TELLA ÀND WEL BISKRIVA LÉTA. THÉRVMBE RÉKENJATH WI HÍRMITHA VSA ARBÉD FVLBROCHT. | ||
HELD. | HELD. | ||
ENDE | ENDE FON-T BOK. | ||
---- | ---- | ||
<span class="page"> | <span class="page">(87.19)</span> MIN NÔM IS ADELBROST SVN FON ÁPOL ÀND <span class="page">[20]</span> FON ADELA. THRVCH MIN FOLK BEN IK KÉREN TO GRÉVETMAN OVIRA LINDAWRDA. THÉRVMBE WIL IK THIT BOK FORFOLGJA VP ALSADÉNERA WISA AS MINE MÀM SPROKEN HETH. | ||
NÉI THÀT-NE MÁGÍ FELAD WAS ÀND <span class="page">[25]</span> FRYASBURCH VPSTEL BROCHT MOST-ER EN MODER KÉREN WERTHA. BI-RA LÉVA NÉDE THJU MODER HJRA FOLGSTERE NAVT NOMAD. HJRA LERSTE WILLE WAS SOK ÀND NARNE TO FINDANE. SJVGUN MÔNATHA ÀFTER WÀRTH-ER <span class="page">[30]</span> EN MÉNA ACHT BILIDSEN ÀND WEL TO GRÉNEGÁ UT ÉRSÉKE THÀT ANNA SAXANAMARKA PÁLTH. MIN MÀM WÀRTH (<span class="page">[088]</span> KÉREN) | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
=={{ | =={{title_edits_and_notes}}== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[11]</span> LAKK?A → | ==={{title_spelling_edits}}=== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[2]</span> ALRIK → ALREK <span class="page">[4]</span> RUN → RUNDE, <span class="page">omit</span> HJU, UTTÉRE → UT THÉRE <span class="page">[5]</span> WERTH AFMAKAD → WÀRTH OFMÁKAD <span class="page">[6]</span> F?ND → FAND <span class="page">[7] omit</span> TO, FON ET → FON-ET <span class="page">[10]</span> STAVORA → STÁVORA <span class="page">[11]</span> LAKK?A → LAKJA, REDA → REDDA <span class="page">[12]</span> THÉRVMB → THÉRVMBE, MÉDÉA MÉI LAKKIA → MÉDÉA-MÉI-LAKJA <span class="page">[13]</span> BÉRTNISSA → BÉRTNISA <span class="page">[14]</span> ALRA MANNALIK → ALLERA-MANNALIK <span class="page">[15]</span> H?GJA → HÜGJA, HAGON → AGON <span class="page">[16]</span> BISKRIVE → BISKRIVA <span class="page">[17]</span> HIRMITHA → HÍRMITHA <span class="page">[19]</span> APOL → ÁPOL <span class="page">[21]</span> GRÉVETMÁN → GRÉVETMAN <span class="page">[24]</span> FELT → FELAD <span class="page">[25]</span> MOSTÉR → MOST-ER <span class="page">[26]</span> KÉREM → KÉREN <span class="page">[27]</span> N?MTH → NÔMED <span class="page">[28]</span> HIRA → HJRA <span class="page">[29]</span> FINDNE → FINDANE, WERTH → WÀRTH <span class="page">[31]</span> SAXANNA MARKA → SAXANAMARKA <span class="page">[32]</span> WERTH → WÀRTH</span> | |||
= | [23] [32] <span class="fryas">MEM → MÀM</span> | ||
==={{title_punctuation_changes}}=== | |||
<span class="fryas"><span class="page">[3]</span> HÉRICH HÉD → HÉRICHHÉD <span class="page">[10]</span> SÉIDE → SÉIDE. <span class="page">[21]</span> LINDA WRDA → LINDAWRDA <span class="page">[22]</span> ALSA DÉNERA → ALSADÉNERA <span class="page">[24]</span> THÀT NE → THÀT-NE <span class="page">[26]</span> BIRA → BI-RA </span> | |||
==Translations== | ==Translations== | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | ||
|''' | |'''85.12''' | ||
|[[ | |[[DE085.12 Medeasblik|<div class="emoji flag de"></div> DE]] | ||
|[[ | |[[EN085.12 Medeasblik|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES085.12 Medeasblik|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |||
|[[NL085.12 Medeasblik|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |||
|[[NO085.12 Medeasblik|<div class="emoji flag no"></div> NO]] | |||
|- | |- | ||
|'''[ | |'''87.13''' | ||
|[[ | |[[DE087.13 Abschluss|<div class="emoji flag de"></div> DE]] | ||
|[[ | |[[EN087.13 Afterword|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES087.13 Conclusión|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |||
|[[NL087.13 Afsluiting|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |||
|[[NO087.13 Avslutning|<div class="emoji flag no"></div> NO]] | |||
|- | |||
|'''87.19''' | |||
|[[DE087.19 Adelbrost|<div class="emoji flag de"></div> DE]] | |||
|[[EN087.19 Adelbrost|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |||
|[[ES087.19 Adelbrost|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |||
|[[NL087.19 Adelbrost|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |||
|[[NO087.19 Adelbrost|<div class="emoji flag no"></div> NO]] | |||
|} | |} | ||
==Continue Reading== | ==Continue Reading== | ||
'''[[086-e|[086]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[088-e|[088]]]''' | |||
'''[[086|[086]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[088|[088]]]''' | [[Category:Ms pages with edited transcription]] | ||
[[Category:Ms pages]] | |||
{{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | {{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | ||
__NOTOC__ | |||
Latest revision as of 09:05, 21 January 2026
Edited transcription
[087] THÁ THA FINNA THUS SAGON HO HJA VRRÉDEN WÉRON HLIP ALREK THRVCH-VR EKKORUM ÀND THÉR NÉRE LÔNGER NÉN HÉRICHHÉD NI BOD. TO THISRE STONDE RUNDE THA WÉRE UT THÉRE [5] BURCH. THAM NAVT NE FLJUCHTE WÀRTH OFMÁKAD, ÀND THÉR FLJUCHTE FAND SIN ENDE IN THA POLUM FON-ET KRÍLINGER WALD.
NÉISKRIFT.
THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON, WAS THÉR EN SPOTTER FONUT [10] STÁVORA MANK THÉR SÉIDE. MÉDÉA MÉI LAKJA SA WI HÍRUT HJRA BURCH REDDA. THÉRVMBE HÀVON THA FÁMNA THJU KRÉKE MÉDÉA-MÉI-LAKJA HÉTEN.
(87.13) THA BÉRTNISA THÉR AFTERNÉI SKÉD SEND, MÉI ALLERA-MANNALIK [15] HÜGJA. THA FÁMNA AGON THAM NÉI HJARA WÍSA TO TELLA ÀND WEL BISKRIVA LÉTA. THÉRVMBE RÉKENJATH WI HÍRMITHA VSA ARBÉD FVLBROCHT.
HELD.
ENDE FON-T BOK.
(87.19) MIN NÔM IS ADELBROST SVN FON ÁPOL ÀND [20] FON ADELA. THRVCH MIN FOLK BEN IK KÉREN TO GRÉVETMAN OVIRA LINDAWRDA. THÉRVMBE WIL IK THIT BOK FORFOLGJA VP ALSADÉNERA WISA AS MINE MÀM SPROKEN HETH.
NÉI THÀT-NE MÁGÍ FELAD WAS ÀND [25] FRYASBURCH VPSTEL BROCHT MOST-ER EN MODER KÉREN WERTHA. BI-RA LÉVA NÉDE THJU MODER HJRA FOLGSTERE NAVT NOMAD. HJRA LERSTE WILLE WAS SOK ÀND NARNE TO FINDANE. SJVGUN MÔNATHA ÀFTER WÀRTH-ER [30] EN MÉNA ACHT BILIDSEN ÀND WEL TO GRÉNEGÁ UT ÉRSÉKE THÀT ANNA SAXANAMARKA PÁLTH. MIN MÀM WÀRTH ([088] KÉREN)
Edits and Notes
Spelling, grammar and idiomatic edits
[2] ALRIK → ALREK [4] RUN → RUNDE, omit HJU, UTTÉRE → UT THÉRE [5] WERTH AFMAKAD → WÀRTH OFMÁKAD [6] F?ND → FAND [7] omit TO, FON ET → FON-ET [10] STAVORA → STÁVORA [11] LAKK?A → LAKJA, REDA → REDDA [12] THÉRVMB → THÉRVMBE, MÉDÉA MÉI LAKKIA → MÉDÉA-MÉI-LAKJA [13] BÉRTNISSA → BÉRTNISA [14] ALRA MANNALIK → ALLERA-MANNALIK [15] H?GJA → HÜGJA, HAGON → AGON [16] BISKRIVE → BISKRIVA [17] HIRMITHA → HÍRMITHA [19] APOL → ÁPOL [21] GRÉVETMÁN → GRÉVETMAN [24] FELT → FELAD [25] MOSTÉR → MOST-ER [26] KÉREM → KÉREN [27] N?MTH → NÔMED [28] HIRA → HJRA [29] FINDNE → FINDANE, WERTH → WÀRTH [31] SAXANNA MARKA → SAXANAMARKA [32] WERTH → WÀRTH
[23] [32] MEM → MÀM
Punctuation changes
[3] HÉRICH HÉD → HÉRICHHÉD [10] SÉIDE → SÉIDE. [21] LINDA WRDA → LINDAWRDA [22] ALSA DÉNERA → ALSADÉNERA [24] THÀT NE → THÀT-NE [26] BIRA → BI-RA
Translations
| 85.12 | DE | EN | ES | NL | NO |
| 87.13 | DE | EN | ES | NL | NO |
| 87.19 | DE | EN | ES | NL | NO |
Continue Reading
