Jump to content

EN031.04 Laws: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
'''1. Laws and Directives'''
'''1. Laws and Directives'''


'''Concerning Laws'''
'''d. Concerning Laws'''


'''[[031|31.04]]''' At times in my youth, I griped about the constraints of the laws. Later, I often thanked Frya for her Tex and our ancestors for the laws that were established upon it.  
'''[[031|31.04]]''' At times in my youth, I griped about the constraints of the laws. Later, I often thanked Frya for her Tex and our ancestors for the laws that were established upon it.  
Line 16: Line 16:
Like all these is Finda’s folk: They bluster incessantly about good laws; all wish to make rules to avert evil, but no one wants to be bound by these themselves. He whose mind is most cunning, and thus strong, his cock crows “king!”, and the others must utterly submit to him until another comes who '''[[032|[032]]]''' drives him from his perch.<ref>‘his cock crows king’ — expression, still known in Dutch, meaning: ‘he rules’.</ref>
Like all these is Finda’s folk: They bluster incessantly about good laws; all wish to make rules to avert evil, but no one wants to be bound by these themselves. He whose mind is most cunning, and thus strong, his cock crows “king!”, and the others must utterly submit to him until another comes who '''[[032|[032]]]''' drives him from his perch.<ref>‘his cock crows king’ — expression, still known in Dutch, meaning: ‘he rules’.</ref>


==Notes==
===Notes===
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
<references />
<references />
</div>


==Sandbach 1876==
{{Chapter Navigation|normal=EN032.01 Eawa|back=EN029.12 Precedents}}
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
=={{Title other languages}}==
'''[p.45 cont.]''' In my youth I often grumbled at the strictness of the laws, but afterwards I learned to thank Frya for her Tex and our forefathers for the laws which they established upon it. Wr-alda or Alvader has given me many years, and I have travelled over many lands and seas, and after all that I have seen, I am convinced that we alone '''[p.47]''' are chosen by Alvader to have laws. Lyda's people can neither make laws nor obey them, they are too stupid and uncivilised. Many are like Finda. They are clever enough, but they are too rapacious, haughty, false, immoral, and bloodthirsty.
<span>
:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE031.04 Gesetze]]'''
:<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES031.04 Leyes]]'''
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS031.04 BÀNDA|FS031.04 <span class="fryas">BÀNDA</span>]]'''
:<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL031.04 Wetten]]'''
:<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO031.04 Lov]]'''</span>


The toad blows himself out, but he can only crawl. The frog cries "Work, work;" but he can do nothing but hop and make himself ridiculous. The raven cries "Spare, spare;" but he steals and wastes everything that he gets into his beak.
=={{Other EN}}==
Chapter F: [[F Sandbach|Sandbach 1876]]


Finder's people are just like these. They say a great deal about making good laws, and every one wishes to make regulations against misconduct, but does not wish to submit to them himself. Whoever is the most crafty crows over the others, and tries to make them submit to him, till another comes who drives him off his perch.
</div>
{{Chapter Navigation|normal=EN032.01 Eawa|back=EN029.12 Precedents}}
=={{Title other languages}}==
<span><div class="emoji flag de"></div> '''[[DE031.04 Gesetze]]''' <div class="emoji flag es"></div> '''[[ES031.04 Leyes]]''' <div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL031.04 Wetten]]''' <div class="emoji flag no"></div> '''[[NO031.04 Lov]]'''</span>
[[Category:English Translations]]
[[Category:English Translations]]
__FORCETOC__
{{DEFAULTSORT:^F. Minno’s Writings^}}
{{DEFAULTSORT:^F. Minno’s Writings^}}

Latest revision as of 08:34, 31 March 2025

Ott 2026

F. Minno’s Writings

1. Laws and Directives

d. Concerning Laws

31.04 At times in my youth, I griped about the constraints of the laws. Later, I often thanked Frya for her Tex and our ancestors for the laws that were established upon it.

Wralda — or ‘All-Feeder’ — has given me many years. Over many lands and seas have I roamed and, by all that I have seen, I am convinced that we alone are privileged by The Provider to have laws.

Lyda’s folk can neither make nor abide by laws; they are too dim and wild for that. Many of Finda’s tribes are clever enough, but they are greedy, haughty, false, unchaste, and murderous.

Toads puff themselves up, while they can do nothing but creep. Frogs cry: “work, work!”, though they do nothing but hop and fool about. The crows cry: “spare, spare!”, but they steal and devour all they get into their beaks.

Like all these is Finda’s folk: They bluster incessantly about good laws; all wish to make rules to avert evil, but no one wants to be bound by these themselves. He whose mind is most cunning, and thus strong, his cock crows “king!”, and the others must utterly submit to him until another comes who [032] drives him from his perch.[1]

Notes

  1. ‘his cock crows king’ — expression, still known in Dutch, meaning: ‘he rules’.

Continue Reading

EN029.12 Precedents ᐊ previous/next ᐅ EN032.01 Eawa


In other languages

DE031.04 Gesetze
ES031.04 Leyes
FS031.04 BÀNDA
NL031.04 Wetten
NO031.04 Lov

Other English translations

Chapter F: Sandbach 1876