EN133.17 Wilyo
Ott 2025
T. Wilyo
1. Introduction Wilyo
133.17 Frethorik, my husband, lived to the age of sixty-three. He was the first of his folk in a hundred and eight years to die a peaceful death. All others fell to the sword because they fought with their own and foreigners alike over justice and obligations.
My name is Wilyo. I am the maiden who came back with him from the Saxonmarks. Through our tales and our interactions with one another, it became clear that we were both of Adela’s folk. We fell in love and later became man and wife. He imparted to me five children, two sons and three daughters. My first-born son is called Koneread;[1] [134] my second, Hachgana. My eldest daughter we named Adela, the next Frulik, and the youngest Nocht.
When I went to the Saxonmarks, I recovered three books: the Book of Songs, the Book of Tales, and the Healing Book. I write this so people will not think they were Apollania’s. I went to great lengths to secure them and, thus, desire the honor for doing so.
I did much more besides: When Gosa Makonta — whose goodness and discernment are now proverbial — had fallen, I went by myself to Texland to copy the writings she had left behind. And when the last will of Frana was found, and the written legacy of Dela (also called Hellenia), I did so yet again.
Notes
- ↑ ‘Koneread' (KONE.RÉD) — compare Conrad.
Continue Reading
EN131.26 Brokmen ᐊ previous/next ᐅ EN134.22 Disobedience
In alternative order:
EN131.26 Brokmen ᐊ previous/next ᐅ EN143.01 Canals
In other languages
Other English translations
Chapters S4, S5 and T: Sandbach 1876