BIDROG

    From Oera Linda Wiki
    Revision as of 14:12, 28 July 2023 by Jan (talk | contribs) (→‎fragments: improve)
    (diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

    varieties

    verb

    • BIDROGHA, BIDROGA - infinitive: [030/20], [158/20]
    • BIDROGHT - 3rd person singular present: [030/10]

    noun

    • BIDROGAR - deceivers: [159/05]
    • BIDROGNA - (the) deceived (plural): [041/30]

    adjective

    • BIDROGLIKA - deceptive: [158/25], [159/10]

    cognates

    • bedriegen, bedrog - Dutch
    • bedrage, bedroch - Frisian
    • betrügen, Betrug - German
    • bedrage, bedrag - Danish
    • bedra(ga), bedrägeri - Swedish
    • bedra, bedrag(eri) - Norse
    • (bi)driogan - Old Saxon
    • (bi)triogan, (be)triegen - Old High German, Middle High German

    Note: Dutch 'bedrag' (sum of money), in older spellings 'bedragh(e)', 'bedrach', used to mean 'legal evidence', 'agreement', 'accusation', 'indictment', 'retaliation', 'importance' https://etymologiebank.nl/trefwoord/bedrag

    fragments

    4c. Useful Precedents

    • [030/10] HI BIDROGHT he commits fraud
    • [/20] THAM THA LJUD BITROGHA (BIDROGHA) WIL and tries to cheat (lit.: who will/wants to deceive the people)

    5b. Regulations and Penalties

    • [041/30] THA WRÉKE THÉR BITROGNA (BIDROGNA) vengeance of those he has betrayed (lit.: of the deceived/betrayed)

    16e. Gosa: Purity of Language

    • [158/20] JEF BOSHÉD. DÜGED BIDROGA MÉI when malice can betray virtue
    • [/25] BIDROGLIKA WORDA deceptive words
    • [159/05] ALSA RING THÉR (...) BIDROGAR VPKÉMON As soon as deceivers arose
    • [/10] BIDROGLIKA PRESTERA deceptive priests

    discussion

    probably related to DROCHTEN (deity, godhead, idol)

    possibly related to:

    • Dutch/German verb 'dragen'/'tragen' (to carry/bear): In OL noun ÉNDRACHT, past plural DROGON (in context of wearing clothes)
    • noun 'drug' (English), 'Droge' (German)