TÁWER
Cognaten
- *TÁWERJA - Fryas → TÁWERY, TÁWER-KRÛDON, TÁWER-DRANK
- toveren - Nederlands → toverij (VMNW, MNW), toverkruiden (WNT), toverdrank (WNT)
- toverje - Fries
- zaubern - Duits
- toor - Afrikaans
- taufra - Oudnoors
- zoubarōn - Oudhoogduits
In OL-teksten
[055] AS WODIN NW TOBÀK KÉM JAV THENE MÁGÍ HIM SIN TOGHATER TO-N WIF. ÀFTERNÉI WÀRTH-I MITH KRÛDON BIREKAD. MEN THÉR WÉRON TÁWER-KRÛDON MONG. HWAND WODIN WÀRTH BI GRÁDUM ALSA SÉR VRMÉTEN, THAT-I FRYA ÀND WRALDAS GÁST MISKÀNNA ÀND SPOTA THVRADE, THAHWILA HI SIN FRYA HALS BÔCH TOFARA FALSKA DROCHTENLIKANDA BYLDUM.
[063] STOLKES LÉT HJU MÁGJARA TO HJRI KVMA VMBE TÁWERY TO LÉRANE
[064] VPPET FORMA WÉRFÉSTE THA AL HJRA LANDSÁTA WÉPNED WÉRON LÉT HJU BÀRGA BJAR SKÀNKA. IN THÀT BJAR HÉDE HJU TÁWER-DRANK DÉN. AS ET FOLK NV ALGÁDUR DRÛNKEN WÉRE GVNG HJU BVPPEN VP HJRA STRID-HROS STANDA. TO LÉNANDE MITH HJRA HOLE TOJENST HIRA SPÉRI. MÔRNE-RÁD NE KV NAVT SKÉNER. [...] THAT VRDRVNKEN FOLK WAS ALTHUS DÉNERA BIGÁSTERED THAT-ET VR SIN RÉDE NAVT MOCHT TO WÁKANE. IN DVL-DRÍSTE IVER GVNGON HJA OVERA SAND-FAL [enz.]
Mogelijk gerelateerd
[168] FON THA BASTUM MÁKTH MÀN TÁW
etymologiebank — Os. tou ‘werk’ (mnd. touwe, tow, tau, vanwaar door ontlening nhd. Tau ‘touw’); ofri. tauwe, tau, towe, tou ‘touw, lijn’ (nfri. tou); me. touw (ne. tow ‘vlasvezels’); on. tó ‘wol’ (nno. to ‘stof, materiaal’) ... dat wrsch. is te verbinden met de wortel van → tooien.
Zie ook TÉJA.