143-e: Difference between revisions
add |
|||
| Line 5: | Line 5: | ||
==Transliteration== | ==Transliteration== | ||
{{#widget:FryasFontPicker}} | |||
<div class="fryas standskrift"> | |||
MIN | <span class="page">[143]</span> MIN ÉTHLA HÀVON IN ÀFTER THIT BOK SKRÉVEN. THIT WIL IK BOPPA ELLA DVA. VMBE THÀT.ER IN MIN STÁT NÉN BURCH OVIR IS. HWÉR IN THA BÉRTNESA VPSKRÉVEN WRDE <span class="page">[5]</span> LIK TOFÁRA. MIN NÔME IS KONE.RÉD. MIN TÁT.HIS NÔME WAS FRÉTHO.RIK. MIN MEM.HIS NÔME WIL.JOW. ÀFTER TÁT.HIS DÁD BEN IK TO SINA FOLGAR KÉREN. ÀND THÁ.K FIFTICH JÉR TELDE KÁS MEN MY TO <span class="page">[10]</span> VRSTE GRÉVET.MÀN. | ||
BI MINA JÜGED WAS.T ÔRE LÁND THÀT BÛTA THA HRING.DIK LÉID. AL POL ÀND | MIN TÁT HETH SKRÉVEN HO THA LINDA.WRDA ÀND THA LJUD.GÁRDNE VRDILGEN SEND. LINDA.HÉM IS JETA WÉI. THA LINDA.WRDA FAR EN DÉL. THA NORTH.LIKA LJUD.GÁRDNE SEND THRVCH THENE <span class="page">[15]</span> SALTA SÉ BIDELVEN. THÀT BRÛWSENDE HEF SLIKTH ANTHA HRING.DIK THÉRE BURCH. LIK TÁT MELTH HETH SÁ SEND THA HÁVA.LÁSA MÀNNISKA TO GVNGEN ÀND HÀVON HÛSKES BVWED BINNA THA HRING.DIK THÉRE BURCH. <span class="page">[20]</span> THÉR.VMBE IS THÀT ROND.DÉL NW LJUD.WÉRD HÉTEN. THÁ STJÛRAR SEGATH LJV.WRD MEN THAT IS WAN.SPRÉKE. | ||
BI MINA JÜGED WAS.T ÔRE LÁND THÀT BÛTA THA HRING.DIK LÉID. AL POL ÀND <span class="page">[25]</span> BROK. MEN FRIA.S FOLK IS DIGER ÀND FLITICH. HJA WRDON MOD NER WIRG THRVCHDAM HJARA DOL TO THA BESTA LÉIDE. THRVCH SLÁTA TO DELVANE ÀND KÁDIKA TO MÁKJANE FON THA GRVND THÉR ÛT.A <span class="page">[30]</span> SLÁTA KÉM. ALSA HÀVON WI WITHER EN GODE HÉM BÛTA THA HRING.DIK. THÉR THJU DÁNTE HETH FON EN HOF. THRÉ (<span class="page">[144]</span> PÉLA ÁSTWÁRTH) | |||
</div> | |||
==Translations== | ==Translations== | ||
Revision as of 16:11, 7 June 2023
Manuscript page

Transliteration
[143] MIN ÉTHLA HÀVON IN ÀFTER THIT BOK SKRÉVEN. THIT WIL IK BOPPA ELLA DVA. VMBE THÀT.ER IN MIN STÁT NÉN BURCH OVIR IS. HWÉR IN THA BÉRTNESA VPSKRÉVEN WRDE [5] LIK TOFÁRA. MIN NÔME IS KONE.RÉD. MIN TÁT.HIS NÔME WAS FRÉTHO.RIK. MIN MEM.HIS NÔME WIL.JOW. ÀFTER TÁT.HIS DÁD BEN IK TO SINA FOLGAR KÉREN. ÀND THÁ.K FIFTICH JÉR TELDE KÁS MEN MY TO [10] VRSTE GRÉVET.MÀN.
MIN TÁT HETH SKRÉVEN HO THA LINDA.WRDA ÀND THA LJUD.GÁRDNE VRDILGEN SEND. LINDA.HÉM IS JETA WÉI. THA LINDA.WRDA FAR EN DÉL. THA NORTH.LIKA LJUD.GÁRDNE SEND THRVCH THENE [15] SALTA SÉ BIDELVEN. THÀT BRÛWSENDE HEF SLIKTH ANTHA HRING.DIK THÉRE BURCH. LIK TÁT MELTH HETH SÁ SEND THA HÁVA.LÁSA MÀNNISKA TO GVNGEN ÀND HÀVON HÛSKES BVWED BINNA THA HRING.DIK THÉRE BURCH. [20] THÉR.VMBE IS THÀT ROND.DÉL NW LJUD.WÉRD HÉTEN. THÁ STJÛRAR SEGATH LJV.WRD MEN THAT IS WAN.SPRÉKE.
BI MINA JÜGED WAS.T ÔRE LÁND THÀT BÛTA THA HRING.DIK LÉID. AL POL ÀND [25] BROK. MEN FRIA.S FOLK IS DIGER ÀND FLITICH. HJA WRDON MOD NER WIRG THRVCHDAM HJARA DOL TO THA BESTA LÉIDE. THRVCH SLÁTA TO DELVANE ÀND KÁDIKA TO MÁKJANE FON THA GRVND THÉR ÛT.A [30] SLÁTA KÉM. ALSA HÀVON WI WITHER EN GODE HÉM BÛTA THA HRING.DIK. THÉR THJU DÁNTE HETH FON EN HOF. THRÉ ([144] PÉLA ÁSTWÁRTH)
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [144]