FORLETTA: Difference between revisions
Appearance
add |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
VRLETTA (corrected as FORLETTA) means 'hinder', 'prevent', 'delay' is used once as infinitive and four times in compound VNFORLETH (unhindered, unharmed). (Also see [[VRLÉTA]].) | <span class="fryas">VRLETTA</span> (corrected as <span class="fryas">FORLETTA</span>) means 'hinder', 'prevent', 'delay' is used once as infinitive and four times in compound <span class="fryas">VNFORLETH</span> (unhindered, unharmed). (Also see <span class="fryas">[[VRLÉTA]]</span>.) | ||
==varieties== | ==varieties== | ||
VNFORLÉTH and VNFORLET (both occuring once) were corrected as VNFORLETH. | <span class="fryas">VNFORLÉTH</span> and <span class="fryas">VNFORLET</span> (both occuring once) were corrected as <span class="fryas">VNFORLETH</span>. | ||
==cognates== | ==cognates== | ||
verletzen (injure, hurt, violate, etc.) - German | verletzen (injure, hurt, violate, etc.) - German | ||
| Line 11: | Line 11: | ||
[https://etymologiebank.nl/trefwoord/verletten etymologiebank/verletten] verstoren, verhinderen, vertragen, ophouden, beletten | [https://etymologiebank.nl/trefwoord/verletten etymologiebank/verletten] verstoren, verhinderen, vertragen, ophouden, beletten | ||
==fragments== | ==fragments== | ||
[[EN040.11 Principles|Ga. Three Principles]] | |||
*[<nowiki/>[[040]]/20] ALREK WÉT THAT.I FRY AND | *[<nowiki/>[[040]]/20] <span class="fryas">ALREK WÉT THAT.I FRY AND VNFORLÉTH (→VNFORLETH) WIL LÉVA</span> | ||
[[EN085.12 Medeasblik|N2b. Death of the Magus]] | |||
*[<nowiki/>[[086]]/20] THÉRTHRVCH KÉMON THA FAMNA | *[<nowiki/>[[086]]/20] <span class="fryas">THÉRTHRVCH KÉMON THA FAMNA VNFORLET (→VNFORLETH) TO VS</span> | ||
[[EN157.32 Gosa|U3b. Gosa: Purity of Language]] (2x) | |||
*[<nowiki/>[[161]]/25] HETH JRTHA FRYA.S.BURCH | *[<nowiki/>[[161]]/25] <span class="fryas">HETH JRTHA FRYA.S.BURCH VNFORLETH BIHALDEN ... THAT FRYA.S JEFTHA GOD.IS TÁLE HIR ÉVIN VNFORLETH BIHALDEN IS</span> | ||
[[EN163.10 Panjab|U4. Liudgeart: Panj-ab Report]] | |||
*[<nowiki/>[[165]]/20] THET MACH NIT | *[<nowiki/>[[165]]/20] <span class="fryas">THET MACH NIT VRLETTA (→ FORLETTA)</span> | ||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
Latest revision as of 09:52, 18 April 2026
VRLETTA (corrected as FORLETTA) means 'hinder', 'prevent', 'delay' is used once as infinitive and four times in compound VNFORLETH (unhindered, unharmed). (Also see VRLÉTA.)
varieties
VNFORLÉTH and VNFORLET (both occuring once) were corrected as VNFORLETH.
cognates
verletzen (injure, hurt, violate, etc.) - German
beletten (hinder, prevent, delay) - Dutch
dictionaries
gtb/verletten (VMNW) verhinderen, vertragen, (zich) ophouden, talmen, verzuimen
etymologiebank/verletten verstoren, verhinderen, vertragen, ophouden, beletten
fragments
- [040/20] ALREK WÉT THAT.I FRY AND VNFORLÉTH (→VNFORLETH) WIL LÉVA
- [086/20] THÉRTHRVCH KÉMON THA FAMNA VNFORLET (→VNFORLETH) TO VS
U3b. Gosa: Purity of Language (2x)
- [161/25] HETH JRTHA FRYA.S.BURCH VNFORLETH BIHALDEN ... THAT FRYA.S JEFTHA GOD.IS TÁLE HIR ÉVIN VNFORLETH BIHALDEN IS
- [165/20] THET MACH NIT VRLETTA (→ FORLETTA)