138-e: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 24: | Line 24: | ||
TO THA LERSTA MOST.ER FLJUCHTA VR THA WRÉKE THÉRA PRESTERA. MEN VRAL HWÉR.ER KÉM WAS SINE LÉRE HIM FÁRUTGVNGEN ÀND VRAL HWÉR.ER GVNG FOLGADON HIM SINA LÉTHA LIK <span class="page">[20]</span> SINE SKÁDE NÉI. THÁ JESUS ALSA TWILIF JÉR OMFÁREN HÉDE STURV.ER. MEN SINA FRJUNDA WÁRADON SINE LÉRE ÀND KÉTHON HWÉR.ET ÁRON FAND. | TO THA LERSTA MOST.ER FLJUCHTA VR THA WRÉKE THÉRA PRESTERA. MEN VRAL HWÉR.ER KÉM WAS SINE LÉRE HIM FÁRUTGVNGEN ÀND VRAL HWÉR.ER GVNG FOLGADON HIM SINA LÉTHA LIK <span class="page">[20]</span> SINE SKÁDE NÉI. THÁ JESUS ALSA TWILIF JÉR OMFÁREN HÉDE STURV.ER. MEN SINA FRJUNDA WÁRADON SINE LÉRE ÀND KÉTHON HWÉR.ET ÁRON FAND. | ||
HWAT MÉNST NW THÀT THA PRESTERA <span class="page">[25]</span> DÉDON. THAT MOT IK JO MELDA. ÁK MOT J THÉR SÉRALIK ACHT VP JÁN. FORTH MOT J OVER HJARA BIDRÍV ÀND RENKA WÁKA. MITH ALLE KRÀFTUM THÉR WRALDA IN JO LÉID HETH. | ---- | ||
<span class="page">[138/24]</span> HWAT MÉNST NW THÀT THA PRESTERA <span class="page">[25]</span> DÉDON. THAT MOT IK JO MELDA. ÁK MOT J THÉR SÉRALIK ACHT VP JÁN. FORTH MOT J OVER HJARA BIDRÍV ÀND RENKA WÁKA. MITH ALLE KRÀFTUM THÉR WRALDA IN JO LÉID HETH. | |||
THAHWILA JESUS <span class="page">[30]</span> LÉRE VR JRTHA FOR. GVNGON THA FALSKA PRESTERA NÉI.T LÁND SINRA BERTA SIN DÁD AVBÉRA. HJA SÉIDON THAT HJA (<span class="page">[139]</span> FON SINUM FRJUNDUM WÉRON.) | THAHWILA JESUS <span class="page">[30]</span> LÉRE VR JRTHA FOR. GVNGON THA FALSKA PRESTERA NÉI.T LÁND SINRA BERTA SIN DÁD AVBÉRA. HJA SÉIDON THAT HJA (<span class="page">[139]</span> FON SINUM FRJUNDUM WÉRON.) | ||
| Line 47: | Line 49: | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | ||
|'''[138]''' | |||
|[[En_15c_Yesus_or_Buda|English]] | |||
|[[NL136.08 Jesus|Nederlands]] | |||
|- | |||
|'''[001/16]''' | |||
|[[En_15c_Yesus_or_Buda|English]] | |[[En_15c_Yesus_or_Buda|English]] | ||
|[[ | |[[NL138.24 Priesters|Nederlands]] | ||
|} | |} | ||
Revision as of 09:06, 29 July 2024
Edited transcription
(VMBE THA MÀNNISKA ALSA MÉTRIK TO MÁKJANE) [138] AND SÁ FÉLO NOCHT TO JÁN. AS TO BINÁKA IS.
NÉNE WITSKIP SÉID.ER NE MÉI MÀN MINACHTJA. THACH ÉLIKA DÉLA IS THA GRÁTESTE WITSKIP THÉR [5] TID VS LÉRA MÉI. THÉRVMBE THÀT HJU ÀRGENESE FON JRTHA WÉRTH ÀND LJAFDE FÉDTH.
SIN FORME NÔM WÉRE JES.US THACH THA PRESTERA THÉR.IM SÉRALIK HÀTON HÉTON HIM FÒ. THAT IS FALSK. [10] THÀT FOLK HÉTE HIM KRISEN. THAT IS HERDER. ÀND SIN FRYASKE FRJUND HÉTE HIM BÛDA. VMBE THAT HI IN SIN HÁVED EN SKÀT FON WISDOM HÉDE ÀND IN SIN HIRT EN SKÀT FON [15] LJAFDE.
TO THA LERSTA MOST.ER FLJUCHTA VR THA WRÉKE THÉRA PRESTERA. MEN VRAL HWÉR.ER KÉM WAS SINE LÉRE HIM FÁRUTGVNGEN ÀND VRAL HWÉR.ER GVNG FOLGADON HIM SINA LÉTHA LIK [20] SINE SKÁDE NÉI. THÁ JESUS ALSA TWILIF JÉR OMFÁREN HÉDE STURV.ER. MEN SINA FRJUNDA WÁRADON SINE LÉRE ÀND KÉTHON HWÉR.ET ÁRON FAND.
[138/24] HWAT MÉNST NW THÀT THA PRESTERA [25] DÉDON. THAT MOT IK JO MELDA. ÁK MOT J THÉR SÉRALIK ACHT VP JÁN. FORTH MOT J OVER HJARA BIDRÍV ÀND RENKA WÁKA. MITH ALLE KRÀFTUM THÉR WRALDA IN JO LÉID HETH.
THAHWILA JESUS [30] LÉRE VR JRTHA FOR. GVNGON THA FALSKA PRESTERA NÉI.T LÁND SINRA BERTA SIN DÁD AVBÉRA. HJA SÉIDON THAT HJA ([139] FON SINUM FRJUNDUM WÉRON.)
Edits and Notes
Copyist corrections
[29] LÉI? → LÉID
Spelling, grammar and idiomatic edits
[6] WÉRATH → WÉRTH [7] LJAVDE FETH → LJAFDE FÉTH [9] FALX → FALSK [11] FRYASKA → FRYASKE [15] LJAVDE →LJAFDE, FLUCHTA → FLJUCHTA [22] FRIUNDA → FRJUNDA [23] FVNDE → FAND [25] MELDE → MELDA, MOT.I → MOT J [26] MOT.I → MOT J [29] THÁHWILA → THAHWILA [30] FALXA → FALSKA
Punctuation changes
[1] BI NÁKA → BINÁKA [2] SÉIDER → SÉID.ER [3] É.LIKA → ÉLIKA [8] THÉR IM → THÉR.IM [10] KRIS.EN → KRISEN [17] HWÉRER → HWÉR.ER [18] FÁRUT GVNGEN → FÁRUTGVNGEN, HWÉRER → HWÉR.ER [20] JES.US → JESUS [21] STURVER → STURV.ER [23] HWÉRET → HWÉR.ET [28] WR.ALDA → WRALDA [29] JES.US → JESUS
Translations
| [138] | English | Nederlands |
| [001/16] | English | Nederlands |
Continue Reading
