Jump to content

EN133.17 Wilyo: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
Ott 2023: standskrift
Bruce (talk | contribs)
No edit summary
Line 4: Line 4:
'''15a. Wilyo from the Saxonmarks'''
'''15a. Wilyo from the Saxonmarks'''


'''[[133|[133/17]]]''' Frethorik, my husband, lived to the age of sixty-three. He was the first of his folk in a hundred and eight years to die a peaceful death. All others succumbed to the sword because they fought their own kind, and foreigners alike, over justice and obligations.
'''[[133|[133/17]]]''' Frethorik, my husband, lived to the age of sixty-three. He was the first of his folk in a hundred and eight years to die a peaceful death. All others succumbed to the sword because they fought with their own and foreigners alike over justice and obligations.


My name is Wilyo. I am the maiden who came here with him from the Saxonmarks. Our tales and our interactions with one another made it clear to us that we were both of Adela’s folk. That is how we came to fall in love and later became man and wife. He left me with five children, two sons and three daughters. My first-born son is called Koneread;<ref>‘Koneread' (<span class="fryas">KONE.RÉD</span>) — compare Conrad.</ref> '''[[134|[134]]]''' my second, Haechgana. My eldest daughter we named Adela, the second-eldest Frulik, and the youngest Nocht.
My name is Wilyo. I am the maiden who came back with him from the Saxonmarks. Through our tales and our interactions with one another, it became clear that we were both of Adela’s folk. We fell in love and later became man and wife. He imparted to me five children, two sons and three daughters. My first-born son is called Koneread;<ref>‘Koneread' (<span class="fryas">KONE.RÉD</span>) — compare Conrad.</ref> '''[[134|[134]]]''' my second, Hachgana. My eldest daughter we named Adela, the next Frulik, and the youngest Nocht.


When I went to the Saxonmarks, I recovered three books: the Book of Songs, the Book of Tales, and the Healing Book. I write this so people will not think they were Apollania’s. I went to great lengths to secure them and, thus, desire the honor for doing so. I did much more besides: When Gosa Makonta — whose goodness and clairvoyance are now proverbial — had fallen, I went by myself to Texland to copy the writings that she had left. And when the last will of Frana was found, and the written legacy of Dela (also called Hellenia), I did so yet again.
When I went to the Saxonmarks, I recovered three books: the Book of Songs, the Book of Tales, and the Healing Book. I write this so people will not think they were Apollania’s. I went to great lengths to secure them and, thus, desire the honor for doing so. I did much more besides: When Gosa Makonta — whose goodness and clairvoyance are now proverbial — had fallen, I went by myself to Texland to copy the writings that she had left. And when the last will of Frana was found, and the written legacy of Dela (also called Hellenia), I did so yet again.

Revision as of 12:00, 11 January 2024

Ott 2023

15. Added by Wilyo

15a. Wilyo from the Saxonmarks

[133/17] Frethorik, my husband, lived to the age of sixty-three. He was the first of his folk in a hundred and eight years to die a peaceful death. All others succumbed to the sword because they fought with their own and foreigners alike over justice and obligations.

My name is Wilyo. I am the maiden who came back with him from the Saxonmarks. Through our tales and our interactions with one another, it became clear that we were both of Adela’s folk. We fell in love and later became man and wife. He imparted to me five children, two sons and three daughters. My first-born son is called Koneread;[1] [134] my second, Hachgana. My eldest daughter we named Adela, the next Frulik, and the youngest Nocht.

When I went to the Saxonmarks, I recovered three books: the Book of Songs, the Book of Tales, and the Healing Book. I write this so people will not think they were Apollania’s. I went to great lengths to secure them and, thus, desire the honor for doing so. I did much more besides: When Gosa Makonta — whose goodness and clairvoyance are now proverbial — had fallen, I went by myself to Texland to copy the writings that she had left. And when the last will of Frana was found, and the written legacy of Dela (also called Hellenia), I did so yet again.

Sandbach 1876

[p.181 cont.] Frethorik, my husband, lived to the age of 63. Since 108 years he is the first of his race who died a [p.183] peaceable death; all the others died by violence, because they all fought with their own people, and with foreigners for right and duty.

My name is Wiljo. I am the maiden who came home with him from Saxsenmarken. In the course of conversation it came out that we were both of Adela's race—thus our affection commenced, and we became man and wife. He left me with five children, two sons and three daughters. Konreed was my eldest son, Hachgana my second. My eldest daughter is called Adela, my second Frulik, and the youngest Nocht. When I went to Saxsenmarken I preserved three books—the book of songs, the book of narratives, and the Hellenia book.

I write this in order that people may not think they were by Apollonia. I have had a good deal of annoyance about this, and therefore now wish to have the honour of it. I also did more. When Gosa Makonta died, whose goodness and clear-sightedness have become a proverb, I went alone to Texland to copy the writings that she had left; and when the last will of Frana was found, and the writings left by Adela or Hellenia, I did that again.

Notes

  1. ‘Koneread' (KONE.RÉD) — compare Conrad.


Continue Reading

En 14g The Brokmen ᐊ previous/next ᐅ En 15b Princes and Priests

In alternative order:

En 14g The Brokmen ᐊ previous/next ᐅ En 16a Canals and Dykes