Jump to content

SKIN: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
fragments: improve 1
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


==varieties==
==varieties==
<u>verb</u>


==cognates==
* SKINA (3rd p./plur./pres.: ''seem'') - 16f-1
* SKINTH (2nd p./plur./pres.: ''seem''; 3rd p./sing./pres.: ''shines'') - 13b, 16f-2 (3x)
* SKINDE (3rd p./sing./past: ''seemed'') - 14b
 
<u>> derived verb</u>
 
* FORSKINE, FORSKINA (inf.: ''to face, show, appear'') - 8b-1/2, 13f-1 (2x)
* FORSKINNEN (perfect: ''appeared'') - 19c-1
 
<u>noun</u>
 
* SKIN (sing.) - 10b (''illusion''), 13e (''emergence'')
* SKINA, SKINNA (plur.: ''ghosts, specters'') - 18, 19c-2
 
<u>> in expression</u>
 
* BY SKIN, BY.SKIN (''by appearance'', ''possibly'') - 4f-2, 8c, 9d
* EN GODE SKIN (''a good appearance'', ''an illusion of being benign'') - 8e
* BLIK ÀND SKIN (''garishness and gloss'') - 11a
* FRÁNA SKIN (''hypocrisy'', lit.: ''pious appearance'') - 15c
 
<u>compound noun</u>
 
* SKIN.SLÁVONA (''apparent/seeming slaves'') - 1b
* SKIN.ORLOCH (''war games'', ''military exercise'', lit.: ''apparent war'') - 19a-1, 19a-2
 
<u>derived noun</u>
 
* FORSKINSLA (''emergences'') - 13f-2
* AFSKINSLE (''semblance'') - 13f-3


==dictionaries==
<u>compound adjective</u>


==fragments==
* SKIN.HÉLIGA (''hypocritical, pseudo-holy'') - 2d
* SKIN.FRÁNA (''hypocritical, pseudo-pious'') - 15b, 16e


<u>modal adverb</u>


1b. Adela’s Advice
* SKINBÉR (''seemingly, apparently, ostensibly'') - 4f-1


[003/05] THÁ THA '''SKIN.SLÁVONA''' VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON
==cognates==
<u>noun:</u>


2d. Finda was Yellow
* shine, sheen - English
* schijn (illusion/appearance) - Dutch
* schijnsel (glow) - Dutch
* schein (sham/shine/appearance) - German
* skiá (shadow) - Greek
* chāyā́ (shadow, reflection) - Sanskrit


[009/01] '''SKIN.HÉLIGA''' BÀRN
<u>verb:</u>


4f. Minerva
* shine, sheen - English
* skine - Frisian
* schijnen (to shine/seem/appear/lighten/sheen) - Dutch
* scheinen (to shine/seem/appear) - German
* skinne (to shine/glisten) - Danish, Norse
* skína (to shine) - Icelandic, Old Norse
* skīnan - Old Saxon
* skeinan (to shine, appear) - Gothic


[038/15] THA '''SKINBÉR''' VNDERE HODA FON FÀSTA VSA FORMA ÉRE.MODER
==dictionaries==


[/25] THACH THI RÉD WAS '''BY SKIN''' UT HJARA MVLUN
==fragments==


8b. Wodin and the Magus
[[En 01b Adela’s Advice|1b. Adela’s Advice]]


[055/05] KÁT THÉR NAVT TOFÁRA THÉRE MODER NER TOFÁRA THÉRE MÉNA ACHT '''FORSKINE''' NILDE.
* [003/05] THÁ THA '''SKIN.SLÁVONA''' VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON


[/15] NE THVRADON N.A WITHER '''FORSKINA'''
[[En 02d Finda|2d. Finda was Yellow]]


8c. Tunis and Inka Depart
* [009/01] '''SKIN.HÉLIGA''' BÀRN


[057/15] THAT.ER '''BY.SKIN''' WEL EN HACH DÉL (...) VRBILÉWEN [20] SKOLDE WÉSA
[[En 04f Minerva|4f. Minerva]]


8e. The Idolatrous Gools
* [038/15] THA '''SKINBÉR''' VNDERE HODA FON FÀSTA VSA FORMA ÉRE.MODER
* [/25] THACH THI RÉD <u>WAS '''BY SKIN'''</u> (''only seemed'', lit.: ''was by appearance'') UT HJARA MVLUN


[060/25] VMB IRA SELVA NW '''EN GODE SKIN''' TO JÉVANE
[[En 08b Wodin and the Magus|8b. Wodin and the Magus]]


9d. Jon and Minerva Resettle
* [055/05] KÁT THÉR NAVT TOFÁRA THÉRE MODER NER TOFÁRA THÉRE MÉNA ACHT '''FORSKINE''' NILDE.
* [/15] NE THVRADON N.A WITHER '''FORSKINA'''


[069/10] HIR (...) SKIL '''BY SKIN''' NÉN FRÉSE (...) NÉDICH WÉSA
[[En 08c Tunis and Inka|8c. Tunis and Inka Depart]]


10b. Athenia
* [057/15] THAT.ER '''BY.SKIN''' WEL EN HACH DÉL (...) VRBILÉWEN [20] SKOLDE WÉSA


[077/15] FON ÉLIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT ÔWERS AS THA '''SKIN''' ÀND THA NÔME VR BILÉF
[[En 08e The Gools|8e. The Idolatrous Gools]]


11a. Denmarks Lost
* [060/25] VMB IRA SELVA NW '''EN GODE SKIN''' (''the illusion that they were benign'', lit.: ''a good appearance'') TO JÉVANE


[080/05] HJARA LICHÉMA [10] WRDON BILÁDEN MITH '''BLIK ÀND SKIN'''
[[En 09d Jon and Minerva|9d. Jon and Minerva Resettle]]


13b. A Treacherous Maid
* [069/10] HIR (...) <u>SKIL '''BY SKIN'''</u> (''it seems'', lit.: ''shall by appearance'') NÉN FRÉSE (...) NÉDICH WÉSA


[091/25] J ALLE '''SKINTH''' ÀRG TO [30] HEFTANE AN ADELA.S RÉD
[[En 10b Athenia|10b. Athenia]]


13e. Primal Teachings 1
* [077/15] FON ÉLIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT ÔWERS AS THA '''SKIN''' ÀND THA NÔME VR BILÉF


[099/30] THÉRVMBE IS HY ALLÉNA WÉSA. ÀND AL ET ORA '''SKIN'''
[[En 11a The Denmarks|11a. Denmarks Lost]]


13f. Primal Teachings 2
* [080/05] HJARA LICHÉMA [10] WRDON BILÁDEN MITH '''BLIK ÀND SKIN'''


[102/05] THIT ELLA SEND FLIUCHTICHA THINGA THAM THRVCH WR.ALDA.S LÉVA '''FORSKINA'''. THACH THÉR THRVCH SIN WISHÉD SÁDÁNE ÀND NAVT OWERS NAVT NE '''FORSKINA'''.
[[En 13b Treason|13b. A Treacherous Maid]]


[103/05] WY FRYA.S BERN SEND '''FORSKINSLA''' THRVCH WR.ALDA.S LÉVA.
* [091/25] J ALLE '''SKINTH''' ÀRG TO [30] HEFTANE AN ADELA.S RÉD


[/10] VSA GÁST NIS NAVT WR.ALDAS GÁST. HI IS THÉRFON ALLÉNA EN '''AFSKINSLE'''.
[[En 13e Teachings 1|13e. Primal Teachings 1]]


14b. Gosa
* [099/30] THÉRVMBE IS HY ALLÉNA WÉSA. ÀND AL ET ORA '''SKIN'''


[117/20] NW ELLA TOMET VRLÉREN '''SKINDE'''
[[En 13f Teachings 2|13f. Primal Teachings 2]]


15b. Hellenia
* [102/05] THIT ELLA SEND FLIUCHTICHA THINGA THAM THRVCH WR.ALDA.S LÉVA '''FORSKINA'''. THACH THÉR THRVCH SIN WISHÉD SÁDÁNE ÀND NAVT OWERS NAVT NE '''FORSKINA'''.
* [103/05] WY FRYA.S BERN SEND '''FORSKINSLA''' THRVCH WR.ALDA.S LÉVA.
* [/10] VSA GÁST NIS NAVT WR.ALDAS GÁST. HI IS THÉRFON ALLÉNA EN '''AFSKINSLE'''.


[135/25] THA LÀFA '''SKIN.FRÁNA''' PRESTARA
[[En 14b The Black Men|14b. The Black Men]]


15c. Yesus or Buda
* [117/20] NW ELLA TOMET VRLÉREN '''SKINDE'''


[140/10] THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS [15] DROCHTLIK RÉDA. '''FRÁNA SKIN''' ÀND VNRJUCHTA PLÉGA.
[[En 15b Princes and Priests|15b. Hellenia]]


16e. Gosa
* [135/25] THA LÀFA '''SKIN.FRÁNA''' PRESTARA


[162/15] ALLE '''SKIN.FRÁNA''' ÀND SMÛGRIGA PRESTERA
[[En 15c Yesus or Buda|15c. Yesus or Buda]]


16f. Liudgeart
* [140/10] THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS [15] DROCHTLIK RÉDA. '''FRÁNA SKIN''' ÀND VNRJUCHTA PLÉGA.


[167/20] DORRA GÉST.LANDA THÉR VN.ENDLIK '''SKINA'''
[[En 16e Purity of Language|16e. Gosa]]


[168/05] ÀND THJU SVNNE FON TOP '''SKINTH'''. THEN '''SKIN''' SE LIN.RJUCHT [10] VPPA JOW HOLE DEL. (...) SÁ '''SKINTH''' SVNNE ÀJEN THINE WINSTERE SÍDE
* [162/15] ALLE '''SKIN.FRÁNA''' ÀND SMÛGRIGA PRESTERA


18. Rika
[[En 16f Panj-ab Report|16f. Liudgeart]]


[192/20] JOW '''SKINA''' SKILUN VRFÉRTH FON [25] UT.A GRÉVUM RÍSA.
* [167/20] DORRA GÉST.LANDA THÉR VN.ENDLIK '''SKINA'''
* [168/05] ÀND THJU SVNNE FON TOP '''SKINTH'''. THEN '''SKIN[TH]''' SE LIN.RJUCHT [10] VPPA JOW HOLE DEL. (...) SÁ '''SKINTH''' SVNNE ÀJEN THINE WINSTERE SÍDE


19a. Askar Prepares for War
[[En 18 Title Theft|18. Rika]]


[196/05] HJA SKOLDON [10] JÉRLIKIS VPPET KÀMP KVMA ÀND THÉR '''SKIN.ORLOCH''' MÁKJA.
* [192/20] JOW '''SKINA''' SKILUN VRFÉRTH FON [25] UT.A GRÉVUM RÍSA.


[/15] AS THÉR KIRT ÀFTER WITHER '''SKIN.ORLOCH''' HALDEN WARTH
[[En 19a War Preparation|19a. Askar Prepares for War]]  


19c. Reintia’s Dream
* [196/05] HJA SKOLDON [10] JÉRLIKIS VPPET KÀMP KVMA ÀND THÉR '''SKIN.ORLOCH''' MÁKJA.
* [/15] AS THÉR KIRT ÀFTER WITHER '''SKIN.ORLOCH''' HALDEN WARTH


[202/30] NÉI [203] THONGAR WÉRON FRIA.S SJVGUN WÁK.FÁMKES HJA ANDA DRÁME '''FORSKINNEN'''.
[[En 19c Reintja's Dream|19c. Reintia’s Dream]]


[203/15] THÀN SKILUN THA '''SKINNA''' JOWRE ÉTHLA JO KVMA WEKJA
* [202/30] NÉI [203] THONGAR WÉRON FRIA.S SJVGUN WÁK.FÁMKES HJA ANDA DRÁME '''FORSKINNEN'''.
* [203/15] THÀN SKILUN THA '''SKINNA''' JOWRE ÉTHLA JO KVMA WEKJA


==discussion==
==discussion==

Latest revision as of 08:28, 5 July 2023

[unfinished study]

varieties

verb

  • SKINA (3rd p./plur./pres.: seem) - 16f-1
  • SKINTH (2nd p./plur./pres.: seem; 3rd p./sing./pres.: shines) - 13b, 16f-2 (3x)
  • SKINDE (3rd p./sing./past: seemed) - 14b

> derived verb

  • FORSKINE, FORSKINA (inf.: to face, show, appear) - 8b-1/2, 13f-1 (2x)
  • FORSKINNEN (perfect: appeared) - 19c-1

noun

  • SKIN (sing.) - 10b (illusion), 13e (emergence)
  • SKINA, SKINNA (plur.: ghosts, specters) - 18, 19c-2

> in expression

  • BY SKIN, BY.SKIN (by appearance, possibly) - 4f-2, 8c, 9d
  • EN GODE SKIN (a good appearance, an illusion of being benign) - 8e
  • BLIK ÀND SKIN (garishness and gloss) - 11a
  • FRÁNA SKIN (hypocrisy, lit.: pious appearance) - 15c

compound noun

  • SKIN.SLÁVONA (apparent/seeming slaves) - 1b
  • SKIN.ORLOCH (war games, military exercise, lit.: apparent war) - 19a-1, 19a-2

derived noun

  • FORSKINSLA (emergences) - 13f-2
  • AFSKINSLE (semblance) - 13f-3

compound adjective

  • SKIN.HÉLIGA (hypocritical, pseudo-holy) - 2d
  • SKIN.FRÁNA (hypocritical, pseudo-pious) - 15b, 16e

modal adverb

  • SKINBÉR (seemingly, apparently, ostensibly) - 4f-1

cognates

noun:

  • shine, sheen - English
  • schijn (illusion/appearance) - Dutch
  • schijnsel (glow) - Dutch
  • schein (sham/shine/appearance) - German
  • skiá (shadow) - Greek
  • chāyā́ (shadow, reflection) - Sanskrit

verb:

  • shine, sheen - English
  • skine - Frisian
  • schijnen (to shine/seem/appear/lighten/sheen) - Dutch
  • scheinen (to shine/seem/appear) - German
  • skinne (to shine/glisten) - Danish, Norse
  • skína (to shine) - Icelandic, Old Norse
  • skīnan - Old Saxon
  • skeinan (to shine, appear) - Gothic

dictionaries

fragments

1b. Adela’s Advice

  • [003/05] THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON

2d. Finda was Yellow

  • [009/01] SKIN.HÉLIGA BÀRN

4f. Minerva

  • [038/15] THA SKINBÉR VNDERE HODA FON FÀSTA VSA FORMA ÉRE.MODER
  • [/25] THACH THI RÉD WAS BY SKIN (only seemed, lit.: was by appearance) UT HJARA MVLUN

8b. Wodin and the Magus

  • [055/05] KÁT THÉR NAVT TOFÁRA THÉRE MODER NER TOFÁRA THÉRE MÉNA ACHT FORSKINE NILDE.
  • [/15] NE THVRADON N.A WITHER FORSKINA

8c. Tunis and Inka Depart

  • [057/15] THAT.ER BY.SKIN WEL EN HACH DÉL (...) VRBILÉWEN [20] SKOLDE WÉSA

8e. The Idolatrous Gools

  • [060/25] VMB IRA SELVA NW EN GODE SKIN (the illusion that they were benign, lit.: a good appearance) TO JÉVANE

9d. Jon and Minerva Resettle

  • [069/10] HIR (...) SKIL BY SKIN (it seems, lit.: shall by appearance) NÉN FRÉSE (...) NÉDICH WÉSA

10b. Athenia

  • [077/15] FON ÉLIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT ÔWERS AS THA SKIN ÀND THA NÔME VR BILÉF

11a. Denmarks Lost

  • [080/05] HJARA LICHÉMA [10] WRDON BILÁDEN MITH BLIK ÀND SKIN

13b. A Treacherous Maid

  • [091/25] J ALLE SKINTH ÀRG TO [30] HEFTANE AN ADELA.S RÉD

13e. Primal Teachings 1

  • [099/30] THÉRVMBE IS HY ALLÉNA WÉSA. ÀND AL ET ORA SKIN

13f. Primal Teachings 2

  • [102/05] THIT ELLA SEND FLIUCHTICHA THINGA THAM THRVCH WR.ALDA.S LÉVA FORSKINA. THACH THÉR THRVCH SIN WISHÉD SÁDÁNE ÀND NAVT OWERS NAVT NE FORSKINA.
  • [103/05] WY FRYA.S BERN SEND FORSKINSLA THRVCH WR.ALDA.S LÉVA.
  • [/10] VSA GÁST NIS NAVT WR.ALDAS GÁST. HI IS THÉRFON ALLÉNA EN AFSKINSLE.

14b. The Black Men

  • [117/20] NW ELLA TOMET VRLÉREN SKINDE

15b. Hellenia

  • [135/25] THA LÀFA SKIN.FRÁNA PRESTARA

15c. Yesus or Buda

  • [140/10] THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS [15] DROCHTLIK RÉDA. FRÁNA SKIN ÀND VNRJUCHTA PLÉGA.

16e. Gosa

  • [162/15] ALLE SKIN.FRÁNA ÀND SMÛGRIGA PRESTERA

16f. Liudgeart

  • [167/20] DORRA GÉST.LANDA THÉR VN.ENDLIK SKINA
  • [168/05] ÀND THJU SVNNE FON TOP SKINTH. THEN SKIN[TH] SE LIN.RJUCHT [10] VPPA JOW HOLE DEL. (...) SÁ SKINTH SVNNE ÀJEN THINE WINSTERE SÍDE

18. Rika

  • [192/20] JOW SKINA SKILUN VRFÉRTH FON [25] UT.A GRÉVUM RÍSA.

19a. Askar Prepares for War

  • [196/05] HJA SKOLDON [10] JÉRLIKIS VPPET KÀMP KVMA ÀND THÉR SKIN.ORLOCH MÁKJA.
  • [/15] AS THÉR KIRT ÀFTER WITHER SKIN.ORLOCH HALDEN WARTH

19c. Reintia’s Dream

  • [202/30] NÉI [203] THONGAR WÉRON FRIA.S SJVGUN WÁK.FÁMKES HJA ANDA DRÁME FORSKINNEN.
  • [203/15] THÀN SKILUN THA SKINNA JOWRE ÉTHLA JO KVMA WEKJA

discussion

  • Ottema: Toen de schijn-slaven...
  • Sandbach: When these pretended prisoners had learned our language...
  • Wirth: Als die Scheinsklaven...
  • Overwijn (1+2): Toen de schijn-slaven...
  • Sturm: Als diese Scheinsklaven...
  • Pierce: When the seeming slaves...
  • Menkens: Als die Scheinsklaven...
  • Jensma: Toen de schijn-Slaven...
  • De Heer: Nadat de schijn-slaven...

notes