Jump to content

ES043.01 Crimenes: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
add references
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Los peores crímenes ==
'''[[043|43.01 [043]]]''' Estos son los castigos para los bastardos<ref>'bastardos' (<span class="fryas">HORNINGA</span>) literalmente. 'hijos de prostituta´</ref>:


== Los peores crímenes ==
1. Cualquiera que, por ira, suelte el gallo rojo<ref>gallo rojo = fuego</ref> sobre la casa de otro, no es un Frya; es el producto de la fornicación con sangre adulterada. Si es atrapado en el acto, debe ser arrojado al fuego. Puede huir si puede, pero no estará a salvo en ninguna parte de la mano vengadora.
'''5d. Castigos para los bastardos'''<ref>hoerenkinderen = un término ofensivo que cuestiona la legitimidad del nacimiento de una persona. Los crímenes mencionados parecen denotar aquí que estas personas no son 'verdaderos Fryas' o dan motivos para ser repudiados.</ref>  
 
'''[[043|[043]]]''' Estos son los castigos para los más viles malhechores:
2. Ningún verdadero Frya debe criticar o chismear sobre los defectos de su vecino. Si su mala conducta sólo le afecta a él y no es una amenaza para otros, entonces déjenlo ser su propio juez. Si llega a ser tan defectuoso que representa una amenaza, el caso debe ser llevado ante los ancianos. Pero si alguien acusa a otro a sus espaldas, en lugar de ir ante los ancianos, es un malhechor. Debe ser atado a la picota en la plaza del mercado para que la gente joven pueda escupirle. Después de esto, debe ser desterrado, pero no a las minas de estaño porque, incluso allí, un calumniador<ref>eerrover = violador del honor</ref> es temido.


# Cualquiera que, por ira, suelte el gallo rojo<ref>gallo rojo = fuego</ref> sobre la casa de otro no es un Frya; es el producto de la fornicación con sangre adulterada. Si es atrapado en el acto, debe ser arrojado al fuego. Puede huir si puede, pero no estará a salvo en ninguna parte de la mano vengadora.
3. Si alguna vez hubiera alguien tan malvado como para traicionarnos ante el enemigo, revelando caminos y pasajes para que puedan llegar a nuestros lugares de refugio o infiltrarse en ellos por la noche, sólo puede provenir de la sangre de Finda. Debe ser quemado. Los navegantes deben llevar a su madre y a todos sus parientes a una isla distante '''[[044|[044]]]''' y allí esparcir sus cenizas, para que ninguna hierba venenosa pueda brotar de ellas aquí. Las damas deben escupitar su nombre en todas nuestros estados, para que ningún niño vuelva a llamarse con ese nombre y los adultos que ya tengan ese nombre puedan cambiarlo.
# Ningún verdadero Frya debe criticar o chismear sobre los defectos de su vecino. Si su mala conducta sólo le afecta a él y no es una amenaza para otros, entonces déjenlo ser su propio juez. Si llega a ser tan defectuoso que representa una amenaza, el caso debe ser llevado ante los ancianos. Pero si alguien acusa a otro a sus espaldas, en lugar de ir ante los ancianos, es un malhechor. Debe ser atado a la picota en la plaza del mercado para que la gente joven pueda escupirle. Después de esto, debe ser desterrado, pero no a las minas de estaño porque, incluso allí, un calumniador<ref>eerrover = violador del honor</ref> es temido.
# Si alguna vez hubiera alguien tan malvado como para traicionarnos ante el enemigo, revelando caminos y pasajes para que puedan llegar a nuestros lugares de refugio o infiltrarse en ellos por la noche, sólo puede provenir de la sangre de Finda. Debe ser quemado. Los navegantes deben llevar a su madre y a todos sus parientes a una isla distante '''[[044|[044]]]''' y allí esparcir sus cenizas, para que ninguna hierba venenosa pueda brotar de ellas aquí. Las doncellas deben maldecir su nombre en todas nuestras ciudades, para que ningún niño vuelva a llamarse con ese nombre y los adultos que ya tengan ese nombre puedan cambiarlo.


== Notas ==
== Notas ==
Line 13: Line 13:
</div>
</div>


[[Category:Spanish Translation]]
{{Template:Navegación de Capítulos|normal=ES044.07 Benefactor|back=ES042.10 Iracundos}}
{{DEFAULTSORT:^Capítulo 05 Justicia^}}
=={{Título otros idiomas}}==
<span>:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE043.01 Horningen]]'''
:<div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN043.01 Evildoers]]'''
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS043.01 HORNINGA|FS043.01 <span class="fryas">HORNINGA</span>]]'''
:<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL043.01 Misdaden]]'''
:<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO043.01 Forbrytelsene]]'''</span>
{{DEFAULTSORT:^G - Directrices y derecho^}}
[[Category:Traducciones al español]]

Latest revision as of 09:09, 4 November 2024

Los peores crímenes

43.01 [043] Estos son los castigos para los bastardos[1]:

1. Cualquiera que, por ira, suelte el gallo rojo[2] sobre la casa de otro, no es un Frya; es el producto de la fornicación con sangre adulterada. Si es atrapado en el acto, debe ser arrojado al fuego. Puede huir si puede, pero no estará a salvo en ninguna parte de la mano vengadora.

2. Ningún verdadero Frya debe criticar o chismear sobre los defectos de su vecino. Si su mala conducta sólo le afecta a él y no es una amenaza para otros, entonces déjenlo ser su propio juez. Si llega a ser tan defectuoso que representa una amenaza, el caso debe ser llevado ante los ancianos. Pero si alguien acusa a otro a sus espaldas, en lugar de ir ante los ancianos, es un malhechor. Debe ser atado a la picota en la plaza del mercado para que la gente joven pueda escupirle. Después de esto, debe ser desterrado, pero no a las minas de estaño porque, incluso allí, un calumniador[3] es temido.

3. Si alguna vez hubiera alguien tan malvado como para traicionarnos ante el enemigo, revelando caminos y pasajes para que puedan llegar a nuestros lugares de refugio o infiltrarse en ellos por la noche, sólo puede provenir de la sangre de Finda. Debe ser quemado. Los navegantes deben llevar a su madre y a todos sus parientes a una isla distante [044] y allí esparcir sus cenizas, para que ninguna hierba venenosa pueda brotar de ellas aquí. Las damas deben escupitar su nombre en todas nuestros estados, para que ningún niño vuelva a llamarse con ese nombre y los adultos que ya tengan ese nombre puedan cambiarlo.

Notas

  1. 'bastardos' (HORNINGA) literalmente. 'hijos de prostituta´
  2. gallo rojo = fuego
  3. eerrover = violador del honor

Leer más

ES042.10 Iracundos ᐊ anterior/siguiente ᐅ ES044.07 Benefactor


En otros idiomas

:
DE043.01 Horningen
EN043.01 Evildoers
FS043.01 HORNINGA
NL043.01 Misdaden
NO043.01 Forbrytelsene