Fonts: Difference between revisions

    From Oera Linda Wiki
    mNo edit summary
    (→‎Studies: distinction between who did which)
     
    (32 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    This page contains an overview of fonts which can be used to read and write the Fryas language in its native letters on computers. All fonts follow Jan Ott's convention of converting back and forth between Latin and Frya's letters:
    This page contains digital fonts which can be used to read and type the Fryas language in its native letters on computers, as well as resources for learning to write the letters by hand. All fonts were created by Pax Ravn and support Jan Ott's Fryas-Latin transliteration convention.


    [[File:OLB transcription convention.png|thumb|OLB transcription conventions]]
    [[File:OLB transcription convention.png|thumb|Fryas-Latin transliteration conventions]]


    = Frya's Standskrift =
    = Frya's Standskrift =


    This font formats any Fryas text according to the style of the scribe or scribes who made the current copy of the Oera Linda book. More accurately, the font recreates the Yule-based letters attributed to Frya, as well as Godfreyath's counting numbers. The font was created by a Danish volunteer and is available under the [https://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=ofl SIL Open Font Licence]. It can be downloaded from this link:
    This font displays any Fryas text using the Standskrift, which is the lettering system found in the Oera Linda Book. The font recreates the Yule-based letters created by (or attributed to) Frya, as well as Godfreyath's counting numbers, which are described on page '''[[046|[046]]]''' and '''[[047|[047]]]''' of the manuscript. The font is available under the [https://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=ofl SIL Open Font Licence]. It can be downloaded from this link:


    [https://mega.nz/file/duZTDY6T#jqgFfZ_4QO7LUORxEJRlmkr_NOh49qnUDabrKr7TeIk Download (5.4 MB)]
    [https://wiki.oeralinda.org/resources/assets/fonts/Frya%27s%20Standskrift.zip Download (2.8 MB)]


    Alternatively, it can be downloaded from the Oera Linda Foundation's webshop [https://oeralinda.org/product/fryas-standskrift-font/ here], albeit without source files.
    An earlier version of the font, called the OLB version, is available separately. The aim behind it was to imitate the strokes in the manuscript, including all irregularities and imperfections. It can be downloaded from this link:
     
    [https://wiki.oeralinda.org/resources/assets/fonts/Frya%27s%20Standskrift%20OLB.zip Download (2.5 MB)]


    === Installation ===
    === Installation ===
    Line 15: Line 17:
    * Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file and agree to installation.
    * Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file and agree to installation.
    * Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file. In the preview window that opens, install the font.
    * Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file. In the preview window that opens, install the font.
    * GNU/Linux: Move the OTF* file to ~/.local/share/fonts.
    * Linux: Move the OTF* file to ~/.local/share/fonts.


    After that, the font is available to use in word processors, image editors etc. under the name "Fryas Standskrift".
    After that, the font is available to use in word processors, image editors etc. under the name ''Fryas Standskrift''.


    <nowiki>*</nowiki>If the OTF file does not work, try the TTF file.
    <nowiki>*</nowiki>If the OTF file does not work, try the TTF file.
    Line 24: Line 26:


    <gallery>
    <gallery>
    File:Frya's Standskrift 1 Comparison with OLB.png|Comparison with OLB
    File:Frya's Standskrift 1 Comparison with OLB.png|Comparison
    File:Frya's Standskrift 2 Punctuation.png|Punctuation
    File:Frya's Standskrift 3 Special symbols.png|Special symbols
    File:Frya's Standskrift 4 Diacritics.png|Diacritics
    File:Frya's Standskrift 3 Mathematics.png|Mathematics
    File:Frya's Standskrift 3 Mathematics.png|Mathematics
    File:Frya's Standskrift OLB 1 Comparison with OLB.png|OLB version
    </gallery>
    = Festa's Runskrift =
    These practice sheets contain a reconstruction of how Festa's Runskrift was likely written, based on: 1) the specimen on page [[046|[046]]] of the manuscript, 2) comparison with cursive writing traditions like [https://en.wikipedia.org/wiki/Kurrent Kurrentschrift], 3) practical considerations.
    The Runskrift resources are available in the public domain ([https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ CC0]). They can be viewed below or downloaded from this link:
    [https://wiki.oeralinda.org/resources/assets/fonts/Festa%27s%20Runskrift.zip Download (1.1 MB)]
    <center>
    [[File:P. 46 Standskrift trace.svg|none|500px|letters of Standscript and Runscript]]
    [[File:P. 47 Standskrift trace.svg|none|385px|counting numbers]]
    </center>
    === Studies ===
    <gallery>
    File:Kurrentschrift vs. Runskrift.jpg|Ott: Kurrentschrift vs. Runskrift
    File:Kurrentschrift vs. Runskrift T.jpg|Ott: Kurrentschrift vs. Runskrift T
    File:Kurrentschrift vs. Runskrift D.jpg|Ott: Kurrentschrift vs. Runskrift D
    File:Kurrentschrift vs. Runskrift F.jpg|Ott: Kurrentschrift vs. Runskrift F
    File:Kurrentschrift vs. Runskrift N.jpg|Ott: Kurrentschrift vs. Runskrift N
    File:Runskrift, F study.png|Pax: Greek Phi vs. Runskrift F
    </gallery>
    </gallery>


    = Frya's Wagumskrift =
    = Frya's Wagumskrift =


    This font is an attempted reconstruction of what might have been the writing style on the walls of burgs. Seeing as the Greeks and Romans ultimately inherited their letters from the Fryas with some changes, and seeing as both the Greeks and Romans used a uniquely straight and symmetrical style of letters in their inscriptions, it is possible that the Fryas themselves also had such a style for wall inscriptions and passed it on to the Greeks and Romans.
    This font is an attempted reconstruction of what might have been the letter style on the walls of burgs. Seeing as the Greeks and Romans maintained two separate styles for writing majuscules on parchment and walls, and seeing as they inherited their letters from the Fryas, then it is reasonable to suggest that the Fryas themselves maintained two separate styles for parchment and walls and passed on those letter styles to the Greeks and Romans, who adapted them to their own needs.


    Assuming this is the case, it is obvious that all Fryas inscriptions have been destroyed. Thus, we have to infer what those inscriptions might have looked like based on the style of the Greek and Latin inscriptions and the shapes of the Standskrift letters. This font is the result of these inferences. In other words, the font fills out the blank in this table:
    Assuming this is the case, it is obvious that all Fryas inscriptions have been destroyed. Thus, we have to infer what those inscriptions looked like based on the style of the Greek and Latin inscriptions and the shapes of the Standskrift letters. This font is the result of these inferences. In other words, the font attempts to fill out the blank in this table:


    {| class="wikitable" style="margin: auto; text-align: center;"
    {| class="wikitable" style="margin: auto; text-align: center;"
    |+ Writing styles
    |+ Letter styles
    |-
    |-
    ! !! Parchment !! Inscription
    ! !! Parchment !! Inscription
    |-
    |-
    | Greeks || [[File:000 P.Lit.Lond. 96 col. i.jpg|thumb|Ancient Greek writing on papyrus, 3rd century BC]] || [[File:Ancient Greek inscription, Delphi, 060055.jpg|thumb|Ancient Greek inscription in Delphi, 6th century BC]] [[File:Ephesus library celsus12.jpg|thumb|Ancient Greek inscription in Ephesus, 115 AD]]
    | Greeks || [[File:000 P.Lit.Lond. 96 col. i.jpg|thumb|Greek writing on papyrus, 3rd century BC]] || [[File:Ancient Greek inscription, Delphi, 060055.jpg|thumb|Greek inscription in Delphi, 4th or 5th century BC]] [[File:Ephesus library celsus12.jpg|thumb|Greek inscription in Ephesus, 115 AD]]
    |-
    |-
    | Romans || [[File:I littera in manuscripto.jpg|thumb|Latin writing on papyrus, 41-54 AD]] || [[File:IT Roma 0711 073 (17070543519).jpg|thumb|Latin inscription on Pantheon, 27 BC – 14 AD]] [[File:Depositphotos 63080753-stock-photo-spqr-roman-inscription-augustus-imperator.jpg|thumb|Latin inscription on Arch of Titus, 81 AD]]
    | Romans || [[File:I littera in manuscripto.jpg|thumb|Latin writing on papyrus, 41–54 AD]] || [[File:IT Roma 0711 073 (17070543519).jpg|thumb|Latin inscription on Pantheon, 27 BC – 14 AD]] [[File:Depositphotos 63080753-stock-photo-spqr-roman-inscription-augustus-imperator.jpg|thumb|Latin inscription on Arch of Titus, 81 AD]]
    |-
    |-
    | Fryas || [[File:2016Oera-Linda-facsimile 0008.jpg|thumb|Fryas writing, copy from 1256-1848, writing style probably hundreds or thousands of years old]] || ???
    | Fryas || [[File:COL006.jpg|thumb|Fryas writing on paper (page and line numbers added), copy from somewhere between 1256–1848 AD of writings pre-dating Graeco-Roman civilisation]] || ???
    |}
    |}


    Even Old English, which was isolated from the European continent and thus preserved many characteristics of Fryas lost in other languages, has inscriptions with similarly styled letters all the way up to the 10th century. One may attribute this to Latin influence, but the unique Anglo-Saxon letters could indicate that the writing style is an old tradition which in modern times is erroneously called "Roman".
    Even Old English, which preserves many characteristics of Fryas lost in other languages, has inscriptions with similarly styled letters all the way up to the 10th century. One may attribute this to Latin influence, but the unique Anglo-Saxon letters could indicate that the letter style is an old tradition which in modern times is erroneously called “Roman.


    [[File:Her swutelað seo gecwydrædnes ðe.jpg|thumb|Old English inscription in Breamore, 10th century. "HER SWUTELAÐ SEO GECWYDRÆDNES ÐE"]]
    [[File:Her swutelað seo gecwydrædnes ðe.jpg|thumb|Old English inscription in Breamore, 10th century. “HER SWUTELAÐ SEO GECWYDRÆDNES ÐE”]]


    The Fryas never explicitly mention a separate writing style for inscriptions. Perhaps they called those letters Standskrift as well and made no distinction between the style of letters on parchment and walls. Alternatively, they wrote the letters on parchment and walls exactly the same way. In any case, this font is named Wagumskrift ("wall script") in order to maintain distinction with the Standskrift font.
    The Fryas never explicitly mention a separate letter style for inscriptions. Perhaps they called those letters Standskrift as well and made no distinction between the style of letters on parchment and walls. Alternatively, they wrote the letters on walls exactly the same way as on parchment. In any case, this font is named Wagumskrift (“wall script”) in order to maintain distinction with the Standskrift font.


    The font was created by a Danish volunteer and is available under the [https://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=ofl SIL Open Font Licence]. It can be downloaded from this link:
    The font is available under the [https://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&id=ofl SIL Open Font Licence]. It can be downloaded from this link:


    [https://mega.nz/file/tjpjARKY#UkPI627b7jq_fVM6amwC6U4K_lwFFswBy8DMkOuRPLY Download (7.9 MB)]
    [https://wiki.oeralinda.org/resources/assets/fonts/Frya%27s%20Wagumskrift.zip Download (6.7 MB)]


    === Installation ===
    === Installation ===


    * Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file and agree to installation.
    Wagumskrift has three flavours: Wagumskrift (for 12pt sizes and above), Wagumskrift 10 (for 10pt) and Wagumskrift 8 (for 8pt). You should install all three.
    * Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file. In the preview window that opens, install the font.
     
    * GNU/Linux: Move the OTF* file to ~/.local/share/fonts.
    * Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* files and agree to installation.
    * Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* files. In the preview windows that open, install the fonts.
    * Linux: Move the OTF* files to ~/.local/share/fonts.


    After that, the font is available to use in word processors, image editors etc. under the name "Fryas Wagumskrift".
    After that, the fonts are available to use in word processors, image editors etc. under the names ''Fryas Wagumskrift'', ''Fryas Wagumskrift 10'' and ''Fryas Wagumskrift 8''.


    <nowiki>*</nowiki>If the OTF file does not work, try the TTF file.
    <nowiki>*</nowiki>If the OTF files do not work, try the TTF files.


    === Preview ===
    === Preview ===


    <gallery>
    <gallery>
    File:Frya's Wagumskrift 1 Comparison with OLB.png|Comparison with OLB
    File:Frya's Wagumskrift 1 Comparison with OLB.png|Comparison
    File:Frya's Wagumskrift 2 Punctuation.png|Punctuation
    File:Frya's Wagumskrift 2 Punctuation.png|Punctuation
    File:Frya's Wagumskrift 3 Mathematics 1.png|Mathematics 1
    File:Frya's Wagumskrift 3 Mathematics 1.png|Mathematics 1
    File:Frya's Wagumskrift 4 Mathematics 2.png|Mathematics 2
    File:Frya's Wagumskrift 4 Mathematics 2.png|Mathematics 2
    File:Frya's Wagumskrift 5 Mathematics 3.png|Mathematics 3
    </gallery>
    </gallery>
    [[Category:Fonts]]

    Latest revision as of 15:16, 1 February 2025

    This page contains digital fonts which can be used to read and type the Fryas language in its native letters on computers, as well as resources for learning to write the letters by hand. All fonts were created by Pax Ravn and support Jan Ott's Fryas-Latin transliteration convention.

    Fryas-Latin transliteration conventions

    Frya's Standskrift

    This font displays any Fryas text using the Standskrift, which is the lettering system found in the Oera Linda Book. The font recreates the Yule-based letters created by (or attributed to) Frya, as well as Godfreyath's counting numbers, which are described on page [046] and [047] of the manuscript. The font is available under the SIL Open Font Licence. It can be downloaded from this link:

    Download (2.8 MB)

    An earlier version of the font, called the OLB version, is available separately. The aim behind it was to imitate the strokes in the manuscript, including all irregularities and imperfections. It can be downloaded from this link:

    Download (2.5 MB)

    Installation

    • Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file and agree to installation.
    • Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* file. In the preview window that opens, install the font.
    • Linux: Move the OTF* file to ~/.local/share/fonts.

    After that, the font is available to use in word processors, image editors etc. under the name Fryas Standskrift.

    *If the OTF file does not work, try the TTF file.

    Preview

    Festa's Runskrift

    These practice sheets contain a reconstruction of how Festa's Runskrift was likely written, based on: 1) the specimen on page [046] of the manuscript, 2) comparison with cursive writing traditions like Kurrentschrift, 3) practical considerations.

    The Runskrift resources are available in the public domain (CC0). They can be viewed below or downloaded from this link:

    Download (1.1 MB)

    letters of Standscript and Runscript
    counting numbers


    Studies

    Frya's Wagumskrift

    This font is an attempted reconstruction of what might have been the letter style on the walls of burgs. Seeing as the Greeks and Romans maintained two separate styles for writing majuscules on parchment and walls, and seeing as they inherited their letters from the Fryas, then it is reasonable to suggest that the Fryas themselves maintained two separate styles for parchment and walls and passed on those letter styles to the Greeks and Romans, who adapted them to their own needs.

    Assuming this is the case, it is obvious that all Fryas inscriptions have been destroyed. Thus, we have to infer what those inscriptions looked like based on the style of the Greek and Latin inscriptions and the shapes of the Standskrift letters. This font is the result of these inferences. In other words, the font attempts to fill out the blank in this table:

    Letter styles
    Parchment Inscription
    Greeks
    Greek writing on papyrus, 3rd century BC
    Greek inscription in Delphi, 4th or 5th century BC
    Greek inscription in Ephesus, 115 AD
    Romans
    Latin writing on papyrus, 41–54 AD
    Latin inscription on Pantheon, 27 BC – 14 AD
    Latin inscription on Arch of Titus, 81 AD
    Fryas
    Fryas writing on paper (page and line numbers added), copy from somewhere between 1256–1848 AD of writings pre-dating Graeco-Roman civilisation
    ???

    Even Old English, which preserves many characteristics of Fryas lost in other languages, has inscriptions with similarly styled letters all the way up to the 10th century. One may attribute this to Latin influence, but the unique Anglo-Saxon letters could indicate that the letter style is an old tradition which in modern times is erroneously called “Roman.”

    Old English inscription in Breamore, 10th century. “HER SWUTELAÐ SEO GECWYDRÆDNES ÐE”

    The Fryas never explicitly mention a separate letter style for inscriptions. Perhaps they called those letters Standskrift as well and made no distinction between the style of letters on parchment and walls. Alternatively, they wrote the letters on walls exactly the same way as on parchment. In any case, this font is named Wagumskrift (“wall script”) in order to maintain distinction with the Standskrift font.

    The font is available under the SIL Open Font Licence. It can be downloaded from this link:

    Download (6.7 MB)

    Installation

    Wagumskrift has three flavours: Wagumskrift (for 12pt sizes and above), Wagumskrift 10 (for 10pt) and Wagumskrift 8 (for 8pt). You should install all three.

    • Windows: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* files and agree to installation.
    • Mac: Unpack the ZIP file. In the Fonts subfolder, double-click the OTF* files. In the preview windows that open, install the fonts.
    • Linux: Move the OTF* files to ~/.local/share/fonts.

    After that, the fonts are available to use in word processors, image editors etc. under the names Fryas Wagumskrift, Fryas Wagumskrift 10 and Fryas Wagumskrift 8.

    *If the OTF files do not work, try the TTF files.

    Preview