NO065.15 Jon

    From Oera Linda Wiki
    Revision as of 07:10, 16 August 2024 by Jan (talk | contribs)

    L. Minervas tid

    1. På Walhallagara

    Jons flåte

    Lien 2015

    65.15 Herved kommer historia om Jon

    Jon, Jôn, Jhon, Jân, er det samme som ’gitt’, men det beror på styrmennenes uttale, som av (sed)vane forkorter alt for under farten å kunne rope tydelig og høyt.

    Jon – det vil si ‘gitt’ – var sjøkonge, født i Alderga [Oudegouw]. (Han hadde) dratt ut fra Flímar med 100 og 27 skip, utrustet for ei stor utenlandsreise og rikelig lastet med rav, tinn, kobber, jern, tekstil, klutepapir (og) jomfrufilt av oter-, bever- og mårpels.

    Nå skulle han også ta med skrivefilt herfra [fra Middelburg], men da Jon kom hit og så hvordan Kälta hadde tilintetgjort vår berømte borg, da ble han så overmåte heftig at han dro av sted til Flíburch [Oostburg] med alle sine folk [066] og tente opp den røde hane der som gjengjeldelse. Men gjennom hans kontreadmiral og noen av hans folk ble lampa og jomfruene reddet. Men Sírhêd, eller Kälta, kunne de ikke fange, hun klatret opp på de ytterste tindene [brystvernet], (alle og) enhver trodde at hun ville omkomme i flammene, men hva skjedde? Mens alle hennes folk stod stive som pinner [‘stokke og stive’] av skrekk, kom hun skjønnere enn noen gang på sin travhest og ropte til (dem): “Etter min sin Kälta!” Da strømmet det andre skeldafolket sammen. Da styrmennene så det, ropte de: “For Minerva, vi!” En krig er kommet utav det, hvorigjennom tusener er falt.

    I disse tidene var Rôsamond – det vil si ‘Rosenmunn’ – mor. Hun hadde gjort mye i minnelighet for å bevare fred(en); men når det nå ble så ille, gjorde hun kort prosess. Umiddelbart sendte hun bud gjennom landpålene og lot ei allmenn nødbefaling utropes. Da kom landkrigerne ut fra alle steder. Det stridende bygdefolket ble alle fanget, men Jon berget seg med folket sitt på sin flåte med begge lampene, samt Minerva og jomfruene fra begge borgene.

    Helprik, hærføreren, lot ham innrapportere, men mens alle krigerne ennå var over Skelda [Schelde] fôr Jon tilbake til Flímar og igjen videre til øyene våre. Hans folk og mange av vårt folk [067] tok kone og barn om bord, og da Jon nå så at man ville straffe ham og hans folk lik forbrytere, dro han stille av sted.

    Han gjorde rett, for alle våre øyboere og alt det andre Skeldafolk som hadde slåss ble brakt til Brittanja. Dette steget var forfeilet, for nå kom begynnelsen på enden.

    Les mer

    NO061.28 Jomfruer ᐊ forrige/neste ᐅ NO067.09 Kelta


    På andre språk

    DE065.15 Jon
    EN065.15 Jon
    ES065.15 Jon
    NL065.15 Jon