00a-e
Transcription
[00a] OKKE MIN SVN.
THISSA BOKA MOT.J MITH LIF ÀND SÉLE WÁRJA. SE VMBIFATTATH THJU SKÉDNESE FON VS ÉLE FOLK ÁK FON [5] VSA ÉTHLUM. VRLÉDEN JÉR HÀV[1] IK THAM ÛT.ER FLOD HRED TOLIK MITH THI ÀND THINRA MODER. THA HJA WÉRON WET WRDEN. THÉRTHRVCH GVNGON HJA ÀFTERNÉI VRDÀRVA. [10] VMBE HJA NAVT TO VRLJASA HÀV IK.RA VP VRLANDISK PAMPÍER VRSKRÉVEN.
SAHWERSA THV SE ERVE. MOT THV SE ÁK VRSKRÍVA. THIN BÀRN ALSA TILTHJU HJA NIMMERTHE [15] WÉI NAVT NE KVMA. SKRÉVEN TO LJÛWERT. NÉI ÁTLAND SVNKEN IS. THÀT THRJA.THÛSAND. FJVWER.HVNDRED ÀND NJUGON ÀND FJVWERTIGOSTE JÉR. [20] THAT IS NÉI KERSTEN RÉKNONG THAT TWILIF.HVNDRED. SEX ÀND FIFTIGOSTE JÉR.
HIDDE TONÔMAD OERA LINDA.
WÁK.
Copyist corrections
[19] NJUG?N → NJUGON
Spelling, grammar and idiomatic edits
[2] I → J [4] SKÉDNISSE → SKÉDNESE [5] HÀB → HÀV [10] VRLÍSA HÀB → VRLJASA HÀV [11] WRLANDISK → VRLANDISK, WRSKRÉVEN → VRSKRÉVEN [13] WRSKRÍVA → VRSKRÍVA [16] SKRÉWEN → SKRÉVEN [18] THÛSOND → THÛSAND [21] TVELF → TWILIF [22] TOBINOMATH → TONÔMAD
Punctuation changes
[10] IK RA → IK.RA [16] LJÛ.WERT → LJÛWERT [17] ÁT.LAND → ÁTLAND [23] OER.A → OERA, consistent punctuation of the years on lines [17] and [21]
Notes
- ↑ This is the only page on which HÀB was used, with B instead of V (also on line 10). In Westfrisian dialects (incl. those of the Wadden Islands) to have is hewe/hêwe, whereas in Dutch and German the verb is with B: heb(ben)/hab(en).
Translations
| Deutsch | English | Español | Nederlands |
Continue Reading
next ᐅ [00b]
