100-e: Difference between revisions
edits 1 more later |
|||
| Line 16: | Line 16: | ||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
<span class="page">[100]</span> THET ÔTHERA DÉL FONRE | <span class="page">[100]</span> THET ÔTHERA DÉL FONRE FORMLÉR. | ||
EMONG | EMONG FINDAS FOLK SEND WANWISA. THÉR THRVCH HJARA OVER.FINDINGRIKHÉD ALSA ÀRG SEND EWRDEN THÀT HJA HJARA.SELVA <span class="page">[5]</span> WIS MÁKJA ÀND THA INEWIDA BITJUGA THÀT HJA THET BESTA DÉL SEND FON WRALDA. THET HJARA GÁST THET BESTE DÉL IS FON WRALDAS GÁST ÀND THÀT WRALDA ALLÉNA MÉI THÀNKJA THRVCH <span class="page">[10]</span> HELPE HJARIS BRYN. THÀT ÀJDER SKEPSLE EN DÉL IS FON WRALDAS VNENDLIK WÉSA THÀT HÀVON HJA FON VS GÁBAD. MEN HJARA FALSKE RÉDNE ÀND HJARA TÀMLÁSE HÁCHFÁRENHÉD <span class="page">[15]</span> HETH RA VPP.EN DWÁLWÉI BROCHT. WÉRE HJARA GÁST WRALDAS GÁST SÁ SKOLDE WRALDA ÉL DVM WÉSA IN STÉDE FON LICHT ÀND WIS. HWAND HJARA GÁST SLÁVTH HIM.SELVA IMMER <span class="page">[20]</span> OF VMBE SKÉNE BYLDA TO MÁKJANDE THÉR HI AFTERNÉI ANBIDTH. | ||
MEN FINDAS FOLK IS EN ÀRG FOLK. HWAND AFSKÉN THA | MEN FINDAS FOLK IS EN ÀRG FOLK. HWAND AFSKÉN THA WANWISA THÉRA. HJARA.SELVA WIS MÁKJA THÀT HJA DROCHTNE SEND. SA <span class="page">[25]</span> HÀVON HJA TOFÁRA THA VNEWIDA FALSKA DROCHTNE ESKÉPEN. TO KÉTHANDE ALLERWÉIKES THÀT THISSA DROCHTNE WRALDA ESKÉPEN HÀVE. MITH AL HWAT THÉRINNE IS. GÍRIGA DROCHTNE FVL NÍD ÀND <span class="page">[30]</span> TORN. THAM ÉRAD ÀND THJANAD WILLATH WÉSA THRVCH THA MÀNNISKA. THÉR BLOD ÀND OFFER WILLA ÀND SKÀT (<span class="page">[101]</span> ASKJA.) | ||
</div> | </div> | ||
| Line 31: | Line 31: | ||
=={{title_punctuation_changes}}== | =={{title_punctuation_changes}}== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[3]</span> AL SA → ALSA | <span class="fryas"><span class="page">[3]</span> AL SA → ALSA <span class="page">[26]</span> ALLER WÉIKES → ALLERWÉIKES</span> | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
Revision as of 20:04, 23 December 2023
Edited transcription
[100] THET ÔTHERA DÉL FONRE FORMLÉR.
EMONG FINDAS FOLK SEND WANWISA. THÉR THRVCH HJARA OVER.FINDINGRIKHÉD ALSA ÀRG SEND EWRDEN THÀT HJA HJARA.SELVA [5] WIS MÁKJA ÀND THA INEWIDA BITJUGA THÀT HJA THET BESTA DÉL SEND FON WRALDA. THET HJARA GÁST THET BESTE DÉL IS FON WRALDAS GÁST ÀND THÀT WRALDA ALLÉNA MÉI THÀNKJA THRVCH [10] HELPE HJARIS BRYN. THÀT ÀJDER SKEPSLE EN DÉL IS FON WRALDAS VNENDLIK WÉSA THÀT HÀVON HJA FON VS GÁBAD. MEN HJARA FALSKE RÉDNE ÀND HJARA TÀMLÁSE HÁCHFÁRENHÉD [15] HETH RA VPP.EN DWÁLWÉI BROCHT. WÉRE HJARA GÁST WRALDAS GÁST SÁ SKOLDE WRALDA ÉL DVM WÉSA IN STÉDE FON LICHT ÀND WIS. HWAND HJARA GÁST SLÁVTH HIM.SELVA IMMER [20] OF VMBE SKÉNE BYLDA TO MÁKJANDE THÉR HI AFTERNÉI ANBIDTH.
MEN FINDAS FOLK IS EN ÀRG FOLK. HWAND AFSKÉN THA WANWISA THÉRA. HJARA.SELVA WIS MÁKJA THÀT HJA DROCHTNE SEND. SA [25] HÀVON HJA TOFÁRA THA VNEWIDA FALSKA DROCHTNE ESKÉPEN. TO KÉTHANDE ALLERWÉIKES THÀT THISSA DROCHTNE WRALDA ESKÉPEN HÀVE. MITH AL HWAT THÉRINNE IS. GÍRIGA DROCHTNE FVL NÍD ÀND [30] TORN. THAM ÉRAD ÀND THJANAD WILLATH WÉSA THRVCH THA MÀNNISKA. THÉR BLOD ÀND OFFER WILLA ÀND SKÀT ([101] ASKJA.)
Spelling, grammar and idiomatic edits
[2] WÍSA → WISA [11] AIDER → ÀJDER [21] Y → HI [23] WÍSA → WISA
Punctuation changes
[3] AL SA → ALSA [26] ALLER WÉIKES → ALLERWÉIKES
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
