140-e: Difference between revisions
Side-by-side view of manuscript and transcription |
Word wrap before dots |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
(THAT HJA ALSA DÉDON ALSA BÁRADON) <span class="page">[140]</span> HJA ÀRMODE OVERA STRÉTA ÀND VMB FORTH TO BIWISANA THÀT HIA AL HJARA TOCHTA DÁD HÉDE NAMON HJA NÉNE WIVA. THACH SAHWERSA EN TOGHATER EN MISSTAP HÉDE <span class="page">[5]</span> SÁ WÀRTH HJA THAT RING FORJÁN. THA WRAKKA SÉIDON HJA MOST MÀN HELPA ÀND VMBE SIN AJN SÉLE TO BIHALDANE MOST MÀN FÜL ANDA CHERKE JÁN. THUS TO DVANDE HÉDE HJA WIV ÀND BERN SVNDER <span class="page">[10]</span> HÛSHALDEN ÀND WRDON HJA RIK SVNDER WERKA. MEN THÀT FOLK WÀRTH FÜL ÀRMER ÀND MÁR | (THAT HJA ALSA DÉDON ALSA BÁRADON) <span class="page">[140]</span> HJA ÀRMODE OVERA STRÉTA ÀND VMB FORTH TO BIWISANA THÀT HIA AL HJARA TOCHTA DÁD HÉDE NAMON HJA NÉNE WIVA. THACH SAHWERSA EN TOGHATER EN MISSTAP HÉDE <span class="page">[5]</span> SÁ WÀRTH HJA THAT RING FORJÁN. THA WRAKKA SÉIDON HJA MOST MÀN HELPA ÀND VMBE SIN AJN SÉLE TO BIHALDANE MOST MÀN FÜL ANDA CHERKE JÁN. THUS TO DVANDE HÉDE HJA WIV ÀND BERN SVNDER <span class="page">[10]</span> HÛSHALDEN ÀND WRDON HJA RIK SVNDER WERKA. MEN THÀT FOLK WÀRTH FÜL ÀRMER ÀND MÁR É.LÁNDICH AS Á TOFARA. | ||
THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS <span class="page">[15]</span> DROCHTLIK RÉDA. FRÁNA SKIN ÀND VNRJUCHTA PLÉGA. BRÉD HIRI SELVA UT | THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS <span class="page">[15]</span> DROCHTLIK RÉDA. FRÁNA SKIN ÀND VNRJUCHTA PLÉGA. BRÉD HIRI SELVA UT FON.T ÁSTA TO.T WESTA ÀND SKIL ÁK VR VSA LANDA KVMA. MEN AS THA PRESTERA SKILUN WÁNA THÀT HJA ALLET <span class="page">[20]</span> LJUCHT FON FRYA ÀND FON JES.US LÉRE UTDÁVATH HÀVA. SÁ SKILUN THÉR IN ALLE WRDA MÀNNISKA VPSTONDA THAM WÉRHÉD IN STILNISE AMONG EKKORUM WARATH ÀND TOFÁRA THA PRESTERA FORBORGEN <span class="page">[25]</span> HÀVE. THISSA SKILUN WÉSA UT FORSTA BLOD. FON PRESTERUM BLOD FON SLÁVONUM BLOD ÀND FON FRYA.S BLOD. THAM SKILUM HJARA FODDIKUM ÀND THÀT LJUCHT BUTA BRINGA SÁ THAT <span class="page">[30]</span> ALLERA MÀNNALIK WÉRHÉD MÉI SJAN. HJA SKILUN WÉ HROPA OVERA DÉDA THÉRA PRESTERA ÀND FORSTA. | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 17:58, 4 July 2023
Transcription
(THAT HJA ALSA DÉDON ALSA BÁRADON) [140] HJA ÀRMODE OVERA STRÉTA ÀND VMB FORTH TO BIWISANA THÀT HIA AL HJARA TOCHTA DÁD HÉDE NAMON HJA NÉNE WIVA. THACH SAHWERSA EN TOGHATER EN MISSTAP HÉDE [5] SÁ WÀRTH HJA THAT RING FORJÁN. THA WRAKKA SÉIDON HJA MOST MÀN HELPA ÀND VMBE SIN AJN SÉLE TO BIHALDANE MOST MÀN FÜL ANDA CHERKE JÁN. THUS TO DVANDE HÉDE HJA WIV ÀND BERN SVNDER [10] HÛSHALDEN ÀND WRDON HJA RIK SVNDER WERKA. MEN THÀT FOLK WÀRTH FÜL ÀRMER ÀND MÁR É.LÁNDICH AS Á TOFARA.
THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS [15] DROCHTLIK RÉDA. FRÁNA SKIN ÀND VNRJUCHTA PLÉGA. BRÉD HIRI SELVA UT FON.T ÁSTA TO.T WESTA ÀND SKIL ÁK VR VSA LANDA KVMA. MEN AS THA PRESTERA SKILUN WÁNA THÀT HJA ALLET [20] LJUCHT FON FRYA ÀND FON JES.US LÉRE UTDÁVATH HÀVA. SÁ SKILUN THÉR IN ALLE WRDA MÀNNISKA VPSTONDA THAM WÉRHÉD IN STILNISE AMONG EKKORUM WARATH ÀND TOFÁRA THA PRESTERA FORBORGEN [25] HÀVE. THISSA SKILUN WÉSA UT FORSTA BLOD. FON PRESTERUM BLOD FON SLÁVONUM BLOD ÀND FON FRYA.S BLOD. THAM SKILUM HJARA FODDIKUM ÀND THÀT LJUCHT BUTA BRINGA SÁ THAT [30] ALLERA MÀNNALIK WÉRHÉD MÉI SJAN. HJA SKILUN WÉ HROPA OVERA DÉDA THÉRA PRESTERA ÀND FORSTA.
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [141]
