Jump to content

TORN: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
improve
No edit summary
Line 23: Line 23:
[<nowiki/>[[088]]/20] ''It was his '''turn (TORN)''' to live in the palace of Dokhem''
[<nowiki/>[[088]]/20] ''It was his '''turn (TORN)''' to live in the palace of Dokhem''


[[En 13d Ode to Adela|13d. Ode to Adela]]
[[EN095.20_Eulogy|13d. Lay of Adela]]


[<nowiki/>[[097]]/10] ''Their foreign masters came to look for them and became furious'' (lit. ''<nowiki/>'<nowiki/>'''wrath (TORN)''' came up''') ''when they saw how they had been humiliated.''
[<nowiki/>[[097]]/10] ''Their foreign masters came to look for them and became furious'' (lit. ''<nowiki/>'<nowiki/>'''wrath (TORN)''' came up''') ''when they saw how they had been humiliated.''

Revision as of 15:45, 29 March 2026

TORN, TORNA, TORNICH

verb

TORNA, inflection TORNATH (Dutch tornen: 'undo seams' or metaphorically in negative way 'make changes'; cognates German trennen, English tear: past perfect 'torn') - fragment B

noun

  1. TORN (Dutch toer, English turn) - fragment 12
  2. TORN (Dutch toorn, German Zorn: wrath, anger) - fragments 13d,13f

adjective (derived from noun 2)

TORNICH (Dutch toornig, German zornig: angry) - fragment 15b

fragments

B. Liko Ovira Linda

[00b/05] They speak sweet words, but they subtly distort (TORNATH) all that concerns us Fryas.

12. Adelbrost: Intrigues and Division

[088/20] It was his turn (TORN) to live in the palace of Dokhem

13d. Lay of Adela

[097/10] Their foreign masters came to look for them and became furious (lit. ''wrath (TORN) came up) when they saw how they had been humiliated.

13f. Primal Teachings 2

[100/25] greedy divinities, full of envy and wrath (TORN), who want to be honored and served by the people, who want blood and sacrifice and demand rich offerings.

15b. Hellenia: Princes and Priests

[135/30] A pestilence broke out in the lands and they claimed that the gods were [136] furious (TORNICH) about the disobedience of the protesters.