NO029.12 Handel: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
{{Kapittelnavigering|normal=NO031.04 Lov|back=NO027.12 Sjøfart}} | {{Kapittelnavigering|normal=NO031.04 Lov|back=NO027.12 Sjøfart}} | ||
==På andre språk== | ==På andre språk== | ||
<span><div class="emoji flag de"></div> '''[[DE029.12 Handel]]''' <div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN029.12 Precedents]]''' <div class="emoji flag es"></div> '''[[ES029.12 Comercio]]''' <div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL029.12 Handel]]'''</span> | <span> | ||
:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE029.12 Handel]]''' | |||
:<div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN029.12 Precedents]]''' | |||
:<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES029.12 Comercio]]''' | |||
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS029.12 WANDEL|FS029.12 <span class="fryas">WANDEL</span>]]''' | |||
:<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL029.12 Handel]]'''</span> | |||
[[Category:Norsk Oversettelse]] | [[Category:Norsk Oversettelse]] | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
{{DEFAULTSORT:^F. Minnos skrifter^}} | {{DEFAULTSORT:^F. Minnos skrifter^}} |
Latest revision as of 15:02, 3 November 2024
F. Minnos skrifter
1. Lov og direktiv
Handel og kamp
Lien 2015
29.12 Nyttige saker utav Minnos etterlatteskrifter.
Minno [Minos d.e.] var en gammel sjøkonge, seer og visdomssøkende. Han har gitt lover til kreterne. Han er født i Đa Lindawrda [‘Lindastedene’], og etter alle sine vederfarelser har han nytt den lykken å dø i Lindahêm [Kuinre].
1. Hvis våre grensefeller har et stykke land eller vann som forekommer oss bra, da sømmer det (seg for) oss å spørre om å kjøpe det. Vil de ikke gjøre det, da skal man la dem beholde det. Det er etter Frøyas Tekst, og det ville være urett å avpresse (dem) det.
2. Hvis (det er) grensefeller (som) kiver og tretter med hverandre over noen (andre) saker enn over land, og de spør oss (om) å framsi en dom, så skal man heller la det utebli. Men hvis man ikke kan unngå det, da skal man gjøre det ærlig og rettferdig.
[030] 3. Kommer det noen og sier: “Jeg har konflikt, nå må dere hjelpe meg”, eller en annen kommer og sier: “Min sønn er mindreårig og umoden, jeg er gammel. Nå vil jeg sette deg som formynder over ham over mitt land til han er myndig”; så skal man avslå det, slik at vi ikke skal komme i tvist over saker som strider med våre frie skikker.
4a. Hvis det kommer en innenlandsk kjøpmann til Frimarkedet i Wíringga [Wieringen] eller til Almanland [Harlingen], og han bedrar, da blir han straks bitt merke i og gjort kjennbar gjennom jomfruene over hele landet. Kommer han så tilbake, da skal ingen kjøpe av ham – han skal dra av sted slik han kom.
4b. Hvis således kjøpmenn er valgt til å dra til våre markeder, eller seile med en flåte, da skal man kun velge slike (som) man kjenner tvers igjennom og (som) står i et godt ry hos jomfruene.
4c. Skjer det trass alt at en ond mann er inniblant som vil bedra folket, da har de andre å verne dem. Har han allerede gjort det, så må man bøte på det og forvise misdederen ut av landet, slik at vårt navn overalt skal bli (be)nevnt med ære.
5. Men om vi befinner oss på et utenlandsk marked, det være (seg) nært eller fjernt, og det skjer at folket gjør oss vondt eller bestjeler (oss), da har vi å slå til med hissig temperament; for skjønt vi [031] må gjøre alt for å ville fred, må våre halvbrødre ikke ringeakte oss eller tro at vi er redde.
Les mer
NO027.12 Sjøfart ᐊ forrige/neste ᐅ NO031.04 Lov
På andre språk