NL142.01 Woorden: Difference between revisions

    From Oera Linda Wiki
    No edit summary
    No edit summary
    Line 18: Line 18:


    {{Hoofdstuk Navigatie|normal=Nl 16a Sloten en Dijken|back=Nl 15d Frana's Uiterste Wil|alternative=Nl 17 Koenraad's Opvolger|altback=Nl 15d Frana's Uiterste Wil}}
    {{Hoofdstuk Navigatie|normal=Nl 16a Sloten en Dijken|back=Nl 15d Frana's Uiterste Wil|alternative=Nl 17 Koenraad's Opvolger|altback=Nl 15d Frana's Uiterste Wil}}
     
    <span><div class="emoji flag uk"></div> '''[[En 15e Gosa's Prophecy]]'''</span>
    [[Category:Nederlandse Vertalingen]]
    [[Category:Nederlandse Vertalingen]]
    __FORCETOC__
    __FORCETOC__
    {{DEFAULTSORT:^Hk 15 Wiljo^}}
    {{DEFAULTSORT:^Hk 15 Wiljo^}}

    Revision as of 08:17, 2 June 2024

    Ontwerp 2025 Ott

    [142/01]

    Overwijn 1951

    [135] Dit heeft Goza nagelaten

    Aan alle mensen heil. Ik heb geen Eremoeder benoemd, omdat ik er geen wist en omdat het U beter is er geen te hebben dan een, waarop gij U niet kunt verlaten. Een boze tijd is voorbijgegaan, maar er komt nog een andere. Irtha (Onze Aarde) heeft hem niet gebaard en Wr.alda heeft hem niet geschapen. Hij komt uit het Oosten uit de boezem der priesters vandaan. Zoveel leed zal hij veroorzaken, dat Irtha het bloed niet zal kunnen drinken van haar verslagen kinderen. Duisternis zal hij over de geest der mensen spreiden, gelijk donderwolken over het zonnelicht. Alom en allerwegen zullen list en geweld tegen vrijheid en recht strijden. Recht en vrijheid zullen bezwijken en wij met hen, Maar deze winst zal hun verlies uitwerken. Van drie woorden zullen onze nakomelingen aan hun mensen en slaven de betekenis leren. Zij zijn 'naastenliefde’, ’vrijheid’ en ‘recht’, In het eerst zullen zij schitteren, daarna met duisternis te kampen hebben, totdat het helder en klaar wordt in ieders hart en hoofd. Dan zal de dwang van de aarde worden gevaagd, gelijk de donderwolken door de stormwind en alle heersersgeweld zal daartegen niets meer vermogen. Goza.

    Ottema 1876

    [/193] Dit heeft Gôsa nagelaten.

    Alle menschen heil. Ik heb geene Eeremoeder benoemd, omdat ik geene wist, en omdat het u beter is geene Moeder te hebben, dan eene waarop gij u niet verlaten kunt. Een booze tijd is voorbijgegaan, maar daar komt nog een andere. Irtha heeft hem niet gebaard, en Wralda heeft hem niet geschapen. Hij komt uit het oosten, uit den boezem der priesteren weg. Zoo veel leed zal hij broeden, dat Irtha het bloed niet zal kunnen drinken van hare verslagene kinderen. Duisternis zal hij over den geest der menschen spreiden, gelijk donderwolken over het zonnelicht. Alom en allerwege zullen list en geweld tegen vrijheid en recht kampen. Vrijheid en recht zullen bezwijken en wij met haar. Maar deze winst zal hun verlies uitwerken. Van drie woorden zullen onze nakomelingen aan hunne lieden en slaven de beteekenis leeren. Zij zijn algemeene liefde, vrijheid en recht. In het eerst zullen zij schitteren, daarna met duisternis kampen, totdat het helder en klaar wordt in ieders hart en hoofd. Dan zal de dwang van de aarde gevaagd worden, gelijk de donderwolken door den stormwind, en alle geweld zal niets meer daar tegen vermogen. Gôsa.

    Navigeer

    Nl 15d Frana's Uiterste Wil ᐊ vorig/volgend ᐅ Nl 16a Sloten en Dijken

    Aangepaste volgorde:

    Nl 15d Frana's Uiterste Wil ᐊ vorig/volgend ᐅ Nl 17 Koenraad's Opvolger

    En 15e Gosa's Prophecy