ÀJNWARDA: Difference between revisions
Appearance
add |
update |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
From the context it is clear that this word (sometimes preceded by AN or IN) means '(in the) presence'. Dutch '(in) tegenwoordigheid | From the context it is clear that this word (sometimes preceded by <span class="fryas">AN</span> or <span class="fryas">IN</span>) means ''(in the) presence''. Dutch ''(in) tegenwoordigheid, (in) het bijzijn.'' The first part <span class="fryas">ÀJN/ÀJEN</span> means ''against'' (Dutch: ''tegen''). | ||
==varieties== | ==varieties== | ||
ÀJNWARDA (fragments | * <span class="fryas">ÀJNWARDA</span> (fragments D1, F1a) → <span class="fryas">ÀJENWARDA</span> | ||
* <span class="fryas">AJNWARDE</span> (N2a) → <span class="fryas">ÀJENWARDA</span> | |||
* <span class="fryas">AINWARDICH</span> (R4a) → <span class="fryas">ÀJENWARDICH</span> | |||
* <span class="fryas">ÀJENWARTHA</span> (fragment U3b) → <span class="fryas">ÀJENWARDA</span> | |||
==cognates== | ==cognates== | ||
Gegenwart (presence, Present) - German | * Gegenwart (presence, Present) - German | ||
* tegenwoordig/-heid ( ,, ) - Dutch | |||
==dictionaries== | |||
According to Jensma’s source-note, ''ienwardich'' would be listed in the Richthofen dictionary. | |||
==fragments== | ==fragments== | ||
[[EN005.30 Stylus|D1. Take up your Stylus]] | |||
*[006/05] THÁ THAT DÉN WAS | *[006/05] <span class="fryas">THÁ THAT DÉN WAS AN ÀJNWARDA FON THÀT FOLK</span> | ||
[[EN026.21 Peace|F1a. Preventing War]] | |||
*[026/25] <span class="fryas">THÀT MÀN THENE DÉDER FATA ÀND AN HJARA ÀJNWARDA DÉJA</span> | |||
*[026/25] THÀT MÀN THENE DÉDER FATA ÀND | [[EN082.01 Frana|N2a. Frana’s Prophecy]] | ||
* [083/05] <span class="fryas">THAT HI HJRI FRÉJA SKOLDE IN AJNWARDE FON SINUM FORSTA</span> | |||
[[EN097.28 Teachings1|R4a. Primal Teachings 1]] | |||
* [083/05] THAT HI HJRI FRÉJA SKOLDE | * [098/10] <span class="fryas">WR.ALDA IS OVERAL AINWARDICH</span> | ||
[[EN157.32 Gosa|U3b. Gosa: Purity of Language]] | |||
*[159/15] <span class="fryas">TILTHJU HJA HÉMLIK MACHTE SPRÉKA IN ÀJENWARTHA FON ALREK ÔTHERUM.</span> | |||
* [098/10] WR.ALDA IS OVERAL | |||
*[159/15] TILTHJU HJA HÉMLIK MACHTE SPRÉKA | |||
< | |||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
Latest revision as of 14:22, 9 May 2026
From the context it is clear that this word (sometimes preceded by AN or IN) means (in the) presence. Dutch (in) tegenwoordigheid, (in) het bijzijn. The first part ÀJN/ÀJEN means against (Dutch: tegen).
varieties
- ÀJNWARDA (fragments D1, F1a) → ÀJENWARDA
- AJNWARDE (N2a) → ÀJENWARDA
- AINWARDICH (R4a) → ÀJENWARDICH
- ÀJENWARTHA (fragment U3b) → ÀJENWARDA
cognates
- Gegenwart (presence, Present) - German
- tegenwoordig/-heid ( ,, ) - Dutch
dictionaries
According to Jensma’s source-note, ienwardich would be listed in the Richthofen dictionary.
fragments
- [006/05] THÁ THAT DÉN WAS AN ÀJNWARDA FON THÀT FOLK
- [026/25] THÀT MÀN THENE DÉDER FATA ÀND AN HJARA ÀJNWARDA DÉJA
- [083/05] THAT HI HJRI FRÉJA SKOLDE IN AJNWARDE FON SINUM FORSTA
- [098/10] WR.ALDA IS OVERAL AINWARDICH
- [159/15] TILTHJU HJA HÉMLIK MACHTE SPRÉKA IN ÀJENWARTHA FON ALREK ÔTHERUM.