Jump to content

151-e: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
No edit summary
 
(28 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#widget:FryasFontPicker}}
{{#widget:FryasFontPicker}}
Raw transcription: [[151-152]]


<div class="manuscr_compar">
<div class="manuscr_compar">
Line 12: Line 13:
<div class="right">
<div class="right">


==Transcription==
=={{Title_transcription}}==
<div class="fryas">
(ÉVIN AS-ER HETTO) <span class="page">[151]</span> NÉI KATTABURCH SKIKTE, SKIKT-ER BRUNO, THAT IS BRUNE, THENE ÔTHERA SVJARING NÉI MANNAGARDAWRDA. MANNAGARDAWRDA IS FÁRIN THIT BOK MANNAGARDAFORDA <span class="page">[5]</span> SKRÉVEN, MEN THAT IS MIS DÉN. ALLE RIKDOMA THÉR HJA MITH HÉDE WRDON NÉI OMSTAND WÉISKÀNKAD. ANTHA FORSTA ÀND FORSTINA ÀND AN THA UTFORKÉRENE MAN<span class="sep">'</span>GÉRTNE. KÉMON THÁ SINA <span class="page">[10]</span> KNÁPA VPPA THÉRE MÉID VMBE THÉR MITH-ET JONGKFOLK TO DÔNSJANE, SA LÉTON HJA KVRA MITH KRÛDKOK KVMA ÀND BÀRGUM JEFTHA TONNUM FON THAT BESTA BJAR.


<div class="fryas">
ÀFTER THISSA BODON LÉT-ER <span class="page">[15]</span> IMMER JONGKFOLK OVER THA SAXANAR MARKA FARA, THÉR ALLE JELD INNA BÛDAR HÉDE ÀND ALLE MÉIDA JEFTHA SKÀNKADJA MITHBROCHTON, ÀND VPPA THÉRE MÉID TÉRADON HJA ALON VNKVMMERLIK WÉI. <span class="page">[20]</span> JEF-T NV BÉRDE THÀT THA SAXANAR KNÁPA THÉR NÍDICH NÉI UTSÁGON THÀN LAKTON HJA GODLIK ÀND SÉIDON AS-TE THVRATH THENE MÉNA FYAND TO BIKÀMPANE SA KÀNST THIN BRUD JET FÜL RIKER <span class="page">[25]</span> MÉIDA JÁN ÀND THÀN JET FORSTLIK TÉRA.


(ÉVIN AS​.ER HETTO) <span class="page">[151]</span> NÉI KATTA​.BURCH SKIKTE. SKIKT​.ER BRUNO. THAT IS BRUNE. THENE ÔTHERA SVJARING NÉI MANNA​.GARDA​.WRDA. MANNA​.GARDA​.WRDA IS FARIN THIT BOK MANNA​.GARDA​.FORDA <span class="page">[5]</span> SKRÉVEN. MEN THAT IS MIS DÉN. ALLE RIKDOMA THÉR HJA MITH HÉDE WRDON NÉI OMSTAND WÉISKÀNKT. ANTHA FORSTA ÀND FORSTENE ÀND AN THA UTFORKÉRNE MAN<span class="sep">'</span>GÉRTNE. KÉMON THA SINA <span class="page">[10]</span> KNAPA VPPA THÉRE MÉID VMBE THÉR MITH​.ET JONGK​.FOLK TO DÔNSJANE. SA LÉTON HJA KVRA MITH KRÛD​.KOK KVMA ÀND BÀRGUM JEFTHA TONNUM FON THA BESTA BJAR.
ALBÉDA SVJARINGA FON FRISO SEND BOSTIGJAD MITH TOGHATERUM THÉRA ROMRIKSTA FORSTUM. ÀND ÀFTERNÉI KÉMON THA SAXANAR KNÁPA ÀND MAN<span class="sep">'</span>GÉRTNE <span class="page">[30]</span> BY ÉLLE KEDDUM NÉI THÀT FLÍMAR DEL.


ÀFTER THISSA BODON LÉT​.ER <span class="page">[15]</span> IMMER JONGK​.FOLK OVER THA SAXANAR MARKA FARA. THÉR ALLE JELD INNA BUDAR HÉDE ÀND ALLE MÉIDA JEFTHA SKÀNKADJA MITH BROCHTON. ÀND VPPA THÉRE MÉID TÉRADON HJA ALON VNKVMMERLIK WÉI. <span class="page">[20]</span> JEF​.T NV BÉRDE THÀT THA SAXANA KNÁPA THÉR NÍDICH NÉI UTSÁGON THÀN LAKTON HJA GODLIK ÀND SÉIDON ASTE THVRATH THENE MÉNA FJAND TO BIKÀMPANE SA KÀNST THIN BRÉID JET FÜL RIKER <span class="page">[25]</span> MÉIDA JÁN ÀND THÀN JET FORSTLIK TÉRA.
----


ALBÉDA SVIARINGA FON FRISO SEND BOSTIGJAD MITH TOGHATERUM THÉRA ROMRIKSTA FORSTUM. ÀND ÀFTERNÉI KÉMON THA SAXANAR KNÁPA ÀND MAN<span class="sep">'</span>GÉRTNE <span class="page">[30]</span> BY ÉLLE KEDDUM NÉI THÀT FLÍ​.MAR DEL. THA BURGFÁMNA ÀND THA ALDA FÁMNA THÉR JETA FON HJAR ÉRE GRÁTHÉD (<span class="page">[152]</span> WISTE.)
<span class="page">(151.31)</span> THA BURCHFÁMNA ÀND THA ALDA FÁMNA THÉR JETA FON HJAR ÉRE GRÁT<span class="sep">'</span>HÉD (<span class="page">[152]</span> WISTE,)


</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
=={{title_edits_and_notes}}==
==={{title_spelling_edits}}===
<span class="fryas"><span class="page">[4]</span> FARIN → FÁRIN <span class="page">[7]</span> WÉISKÀNKT → WÉISKÀNKAD <span class="page">[8]</span> FORSTENE → FORSTINA, UTFOR KÉRNE → UTFORKÉRENE <span class="page">[9]</span> THA → THÁ <span class="page">[10]</span> KNAPA → KNÁPA <span class="page">[13] omit</span> ÀND, THA → THAT <span class="page">[16]</span> BUDAR → BÛDAR <span class="page">[20]</span> SAXANA → SAXANAR <span class="page">[23]</span> FJAND → FYAND <span class="page">[24]</span> BRÉID → BRUD <span class="page">[26]</span> SVIARINGA → SVJARINGA <span class="page">[31]</span> BURGFÁMNA → BURCHFÁMNA</span>
==={{title_punctuation_changes}}===
<span class="fryas"><span class="page">[1]</span> KATTA-BURCH → KATTABURCH <span class="page">[3] 2x</span> MANNA-GARDA-WRDA → MANNAGARDAWRDA <span class="page">[4]</span> MANNA-GARDA-FORDA → MANNAGARDAFORDA <span class="page">[11]</span> JONGK-FOLK → JONGKFOLK <span class="page">[12]</span> KRÛD-KOK → KRÛDKOK <span class="page">[15]</span> JONGK-FOLK → JONGKFOLK <span class="page">[22]</span> ASTE → AS-TE <span class="page">[30]</span> FLÍ-MAR → FLÍMAR</span>


==Translations==
==Translations==
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;"
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;"
|[[En_16c_Praise_and_Suspicion|English]]
|'''150.19'''
|[[Nl_16c_Hulde_en_Argwaan|Nederlands]]
|[[DE150.19 Ostallianz|<div class="emoji flag de"></div> DE]]
|[[EN150.19 Saxons|<div class="emoji flag uk"></div> EN]]
|[[ES150.19 Lazos sajones|<div class="emoji flag es"></div> ES]]
|[[NL150.19 Saksenband|<div class="emoji flag nl"></div> NL]]
|[[NO150.19 Østalliansen|<div class="emoji flag no"></div> NO]]
|-
|'''151.31'''
| [[DE151.31 Vatersöhne|<div class="emoji flag de"></div> DE]]
|[[EN151.31 Sons|<div class="emoji flag uk"></div> EN]]
|[[ES151.31 Hijos del Padre|<div class="emoji flag es"></div> ES]]
| [[NL151.31 Vaderszonen|<div class="emoji flag nl"></div> NL]]
|[[NO151.31 Fars sønner|<div class="emoji flag no"></div> NO]]
|}
|}


==Continue Reading==
==Continue Reading ==
 
'''[[150-e|[150]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[152-e|[152]]]'''
'''[[150|[150]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[152|[152]]]'''
[[Category:Ms pages with edited transcription]]
 
[[Category:Ms pages]]
{{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}}
{{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}}
__FORCETOC__
__NOTOC__

Latest revision as of 09:27, 6 February 2026

Change font:
Raw transcription: 151-152

Manuscript

Edited transcription

(ÉVIN AS-ER HETTO) [151] NÉI KATTABURCH SKIKTE, SKIKT-ER BRUNO, THAT IS BRUNE, THENE ÔTHERA SVJARING NÉI MANNAGARDAWRDA. MANNAGARDAWRDA IS FÁRIN THIT BOK MANNAGARDAFORDA [5] SKRÉVEN, MEN THAT IS MIS DÉN. ALLE RIKDOMA THÉR HJA MITH HÉDE WRDON NÉI OMSTAND WÉISKÀNKAD. ANTHA FORSTA ÀND FORSTINA ÀND AN THA UTFORKÉRENE MAN'GÉRTNE. KÉMON THÁ SINA [10] KNÁPA VPPA THÉRE MÉID VMBE THÉR MITH-ET JONGKFOLK TO DÔNSJANE, SA LÉTON HJA KVRA MITH KRÛDKOK KVMA ÀND BÀRGUM JEFTHA TONNUM FON THAT BESTA BJAR.

ÀFTER THISSA BODON LÉT-ER [15] IMMER JONGKFOLK OVER THA SAXANAR MARKA FARA, THÉR ALLE JELD INNA BÛDAR HÉDE ÀND ALLE MÉIDA JEFTHA SKÀNKADJA MITHBROCHTON, ÀND VPPA THÉRE MÉID TÉRADON HJA ALON VNKVMMERLIK WÉI. [20] JEF-T NV BÉRDE THÀT THA SAXANAR KNÁPA THÉR NÍDICH NÉI UTSÁGON THÀN LAKTON HJA GODLIK ÀND SÉIDON AS-TE THVRATH THENE MÉNA FYAND TO BIKÀMPANE SA KÀNST THIN BRUD JET FÜL RIKER [25] MÉIDA JÁN ÀND THÀN JET FORSTLIK TÉRA.

ALBÉDA SVJARINGA FON FRISO SEND BOSTIGJAD MITH TOGHATERUM THÉRA ROMRIKSTA FORSTUM. ÀND ÀFTERNÉI KÉMON THA SAXANAR KNÁPA ÀND MAN'GÉRTNE [30] BY ÉLLE KEDDUM NÉI THÀT FLÍMAR DEL.


(151.31) THA BURCHFÁMNA ÀND THA ALDA FÁMNA THÉR JETA FON HJAR ÉRE GRÁT'HÉD ([152] WISTE,)


Edits and Notes

Spelling, grammar and idiomatic edits

[4] FARIN → FÁRIN [7] WÉISKÀNKT → WÉISKÀNKAD [8] FORSTENE → FORSTINA, UTFOR KÉRNE → UTFORKÉRENE [9] THA → THÁ [10] KNAPA → KNÁPA [13] omit ÀND, THA → THAT [16] BUDAR → BÛDAR [20] SAXANA → SAXANAR [23] FJAND → FYAND [24] BRÉID → BRUD [26] SVIARINGA → SVJARINGA [31] BURGFÁMNA → BURCHFÁMNA

Punctuation changes

[1] KATTA-BURCH → KATTABURCH [3] 2x MANNA-GARDA-WRDA → MANNAGARDAWRDA [4] MANNA-GARDA-FORDA → MANNAGARDAFORDA [11] JONGK-FOLK → JONGKFOLK [12] KRÛD-KOK → KRÛDKOK [15] JONGK-FOLK → JONGKFOLK [22] ASTE → AS-TE [30] FLÍ-MAR → FLÍMAR

Translations

150.19
DE
EN
ES
NL
NO
151.31
DE
EN
ES
NL
NO

Continue Reading

[150] ᐊ previous/next ᐅ [152]