011-012: Difference between revisions
Appearance
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
=={{title raw transcription}}== | =={{title raw transcription}}== | ||
Edited transcription: [[011-e]], [[012-e]] | |||
<div class="manuscr_compar"> | <div class="manuscr_compar"> | ||
<div class="left">[[File:COL011.jpg|left|thumb|600x600px]]</div> | <div class="left">[[File:COL011.jpg|left|thumb|600x600px]]</div> | ||
| Line 174: | Line 175: | ||
|[[EN009.18 Frya|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN009.18 Frya|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES009.18 Frya|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES009.18 Frya|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
|[[FR009.18 Frya|<div class="emoji flag fr"></div> FR]] | |||
|[[FS009.18 FRYA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS009.18 FRYA|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL009.18 Frya|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL009.18 Frya|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
| Line 182: | Line 184: | ||
|[[EN011.13 Tex|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | |[[EN011.13 Tex|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ES011.13 Tex|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | |[[ES011.13 Tex|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
| | |||
|[[FS011.13 TEX|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | |[[FS011.13 TEX|<div class="emoji flag fs"></div> FS]] | ||
|[[NL011.13 Tex|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |[[NL011.13 Tex|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | ||
| Line 189: | Line 192: | ||
==Navigate== | ==Navigate== | ||
'''[[009-010|[009-010]]]''' ᐊ back/forth ᐅ '''[[013-014|[013-014]]]''' | '''[[009-010|[009-010]]]''' ᐊ back/forth ᐅ '''[[013-014|[013-014]]]''' | ||
[[Category:Ms pages with raw | [[Category:Ms pages with raw transcription]] | ||
{{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | {{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | ||
Latest revision as of 10:47, 1 June 2025
Manuscript pages and raw transcription
Edited transcription: 011-e, 012-e
| [011] | 11. |
|---|---|
| 1 | WAS NW EN STRÁM. ÀND BUTA HIRA TEX WAS |
| THÉR-IN ELLA BIDVLWEN HWAT FON HJRA HÔNDUM | |
| KÉMEN WAS.~~~~~~~~~~~~~~ | |
| HÉRIGA BÀRN. | |
| 5 | THA HJA TO-RA SELVA WÉRON. THA MÁKADON HJA |
| THIT HÁGE THERP BVWADON THÁS BURCH THÉR VP- | |
| PA. ANDA WÀGRUM THESSA WRYTON HJA THENE | |
| TEX. ÀND VMBE THAT ALLERA MANNALIK HJA SKOL | |
| DE MÜGA FINDA HÀVATH HJA THÀT LAND ROND- | |
| 10 | OMME TEX-LAND HÉTEN. THÉRVMBE SKIL-ÀT |
| BILÍWA ALWENNE JRTHA. JRTHA SÍ.~~~~~~~ | |
| ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | |
| TEX-FRYA-S. | |
| HELD BÉID THA FRYA. TO THA LESTA SKILUN HJA MY | |
| 15 | HWITHER-SJA. THACH THÉRA ALLÉNA MÉI IK AS |
| FRY KÀNNA THÉR NÉN SLÁF IS FON EN ÔTHER NI | |
| FON SINE TOCHTA.~~ HÍR IS MIN RÉD.~~~. | |
| SAHWERSA THJU NÉD ÀRG SY. ÀND GODE RÉD | |
| ÀND GODE DÉD NAWET MAR NE FORMÜGE HROP | |
| 20 | THÀN THI GÁST WR-ALDAS AN. MEN J NE MOT-IM |
| NAVT ANHROPA BIFÁRA ALLE THINGA PRVVATH SEND. | |
| THA IK SEZ JO MITH RÉDENE ÀND TID SKIL-ET WÁRA | |
| THA MODELÁSA SKILUN ÀMMAR SWIKA VNDER- | |
| HJARA AJN LÉD.~~~~~~~~~~~~~ | |
| 25 | 2. |
| WR-ALDAS GÁST MÉI MÀN ALLÉNA KNIBUW- | |
| GJANDE TÁNK TOWÍA. JÁ THRJU WARA. FAR HWAT | |
| JV FON HIM NOTEN HÀVE FAR HWAT JV NITH ÀND | |
| FARA HÁPE THÉR HY JO LÉT AN ANGA TIDA.~~~~ | |
| 30 | 3. |
| J HÀWED SJAN HO RING IK HELPE LÉNDE. DVA AL ÉN | |
| MITH JO NÉSTON. MEN NE TOF NAVT TIL MÀN |
| [012] | 12. |
|---|---|
| 1 | JO BÉDEN HETH. THA LYDANDE SKOLDE JO FLOKA |
| MIN FÁMNA SKOLDUN JVWA NÁMA UFFÁGA | |
| UT-ÀT BOK ÀND IK SKOLDE JO LIK EN VNBIKÀNNA- | |
| DE OFWISA MOTA.~~~~~~~~~~~~ | |
| 5 | 4. |
| NIM NÀMMAR KNI-BUWGJANDE TÁNK FON-JV | |
| NÉSTON ÁN. THJUS AGATH WRALDA-S GÁST. NID | |
| SKOLDE I BIKRJUPA. WISDOM SKOLDE I BILÀKA | |
| ÀND MIN FAMNA SKOLDON JO BITÍZA FON FÀDER- | |
| 10 | RÁV. ( space ) 5. |
| FJUWER THINGA SEND TO JVWE NOT JÉVEN. MITH | |
| NÁMA. LÒFT. WÉTER. LÁND ÀND FJVR. MEN | |
| WR-ALDA WIL THÉR ALLÉNA BÍSITTAR OF WÉSA. | |
| THÉRVMBE RÉD IK JO. J SKILUN JO RJUCHTFÉR- | |
| 15 | DIGA MANNA KÍASA. THAM THJU ARBÉD ÀND |
| THA FRÜZDA NÉI RJUCHTA DÉLA. SÁ THAT N- | |
| ÀMMAN FRY FON WÀRKA NI FON WÉRA SY. | |
| 6. | |
| SÁHWERSA THÉR ÀMMAN AMONG JO FVNDEN WÀRTH | |
| 20 | THÉR SIN ÀJN FRYDOM VRSELLATH. THAM N-IS NAVT |
| FON JVW FOLK. HI IS EN HORNING MITH BASTERD BLOD | |
| IK RÉDE JO THAT J HIM ÀND SIN MÀM TO THÀT LÁND | |
| UT-DRIVA. SEZ THAT TO JVWA BÀRN. THES MORNES THES | |
| MIDDÉIS ÀND THES ÉWENDES TILTHJU HJA THÉROF DR- | |
| 25 | ÁME THES NACHTIS.~~~~~~~~~~~~ |
| 7. | |
| ALLERAMÀNNALIK THÉR EN OTHER FON SINE FRYDOM | |
| BIRÁW AL WÉRE THENE ÔRE HIM SKELDECH MOT IK | |
| ANDA BÀRN-TAM ÉNER SLÁFINE FÁRA LÉTA. THACH | |
| 30 | IK RÉDE JO VMBE SIN LIK ÀND THAT SINERA MÀM |
| VPP-ÉNE KÀLE STÉD TO VRBARNANDE. AFTERNÉI | |
Translations
| 9.18 — 11.11 | DE | EN | ES | FR | FS | NL | NO |
| 11.13 — 14.09 | DE | EN | ES | FS | NL | NO |

