006-e: Difference between revisions
(DJARA → DJARE) |
No edit summary |
||
(27 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#widget:FryasFontPicker}} | {{#widget:FryasFontPicker}} | ||
Raw transcription: [[005-006]] | |||
<div class="manuscr_compar"> | <div class="manuscr_compar"> | ||
Line 12: | Line 13: | ||
<div class="right"> | <div class="right"> | ||
== | =={{Title_transcription}}== | ||
<div class="fryas" style="max-width:550px"> | |||
<span class="page">[006]</span> THÀT WAS FRYA-HIS-DÉI ÀND TO THÉRE STONDE WAS-T VRLÉDEN SJVGUN WÁRA SJVGUN JÉR, THAT FÀSTA WAS ANSTÀLD AS FOLKSMODER NÉI FRYAS JÉRTA. THJU BURCH MÉDÉASBLIK WAS RÉD ÀND EN FÁM WAS KÉREN. <span class="page">[5]</span> NW SKOLDE FÀSTA THJU NÉJA FODDIK VPSTÉKA. ÀND THÁ THAT DÉN WAS AN ÀJENWARDA FON THÀT FOLK THÁ HROP FRYA FON HIRA WÁKSTÀR SÁ THÀT ALLERA-MANNALIK THÀT HÉRA MACHTE. FÀSTA, NIM THINRA STIFTE ÀND WRYT THA THINGA THÉR IK ÉR NAVT SEZA NE MACHTE. <span class="page">[10]</span> FÀSTA DÉDE ALSA HJA BODEN WÀRTH. SÁ SEND WY FRYASBÀRN A VSA FORMA SKÉDNESE KVMEN. | |||
---- | |||
<span class="page"> | <span class="page">(6.12)</span> THAT IS VSA FORMA SKÉDNESE. | ||
<span class="page">[ | WR-ALDA<ref>The punctuation in <span class="fryas">WR-ALDA</span> is left unchanged here, to indicate that the letter <span class="fryas">W</span> was used as a vowel in this word. Pronunciation is thus: Ur- or Oor-alda.</ref> THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS, MÁKADE T-ANFANG. DÁNA KÉM TID. TID WROCHTE ALLE THINGA, ÁK <span class="page">[15]</span> JRTHA. JRTHA BÀRDE ALLE GÀRSA KRÛDON ÀND BÁMA. ALLET DJARE KWIK ÀND ALLET ÀRGE KWIK. ALHWAT GOD ÀND DJAR IS, BROCHT HJU BY DÉGUM ÀND ALHWAT KWÁD ÀND ÀRG IS, BROCHT HJU THES NACHTIS FORTH. | ||
ÀFTER-ET TWILIFTE JOLFÉRSTE BÀRDE HJU THRJA MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA. <span class="page">[20]</span> LYDA WÀRTH UT GLÍANDE, FINDA WÀRTH UT HÉTA, ÀND FRYA <span class="page">[25]</span> WÀRTH UT WARME STOF. | |||
THÁ HJA BLÁT KÉMON SPISDE WRALDA HJAM MITH SINA ÁDAMA | THÁ HJA BLÁT KÉMON SPISDE WRALDA HJAM MITH SINA ÁDAMA, TILTHJU THA MÀNNISKA AN HIM SKOLDE BVNDEN WÉSA. RING AS HJA RIP WÉRON KRÉION HJA FRÜCHDA ÀND NOCHTA ANDA DRÁMA. WRALDAS <span class="page">[30]</span> OD TRÀD TO-RA BINNA, ÀND NW BÀRDON EK TWILIF SVNA ÀND TWILIF TOGHATERA, EK JOLTID TWÉN. THÉROF SEND ALLE MÀNNISKA KVMEN. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 31: | ||
</div> | </div> | ||
=={{ | =={{title_edits_and_notes}}== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[6]</span> ÀJNWARDA → ÀJENWARDA <span class="page">[11]</span> SKÉDNISE → SKÉDNESE <span class="page">[12]</span> SKÉDNISE → SKÉDNESE <span class="page">[13]</span> MAKADE → MÁKADE <span class="page">[16]</span> DJARA → DJARE <span class="page">[27]</span> TILTHIU → TILTHJU, MÀNNESKA → MÀNNISKA <span class="page">[32]</span> MÀNNESKA → MÀNNISKA</span> | ==={{title_spelling_edits}}=== | ||
<span class="fryas"> <span class="page">[3]</span> FOLK-MODER → FOLKSMODER <span class="page">[6]</span> ÀJNWARDA → ÀJENWARDA <span class="page">[7]</span> WÁK-STÀRE → WÁKSTÀR <span class="page">[9]</span> SEDSA → SEZA <span class="page">[11]</span> SKÉDNISE KÉMEN → SKÉDNESE KVMEN <span class="page">[12]</span> SKÉDNISE → SKÉDNESE <span class="page">[13]</span> MAKADE → MÁKADE <span class="page">[14]</span> DANA → DÁNA <span class="page">[15]</span> BÔMA → BÁMA <span class="page">[16]</span> DJARA → DJARE <span class="page">[27]</span> TILTHIU → TILTHJU, MÀNNESKA → MÀNNISKA <span class="page">[32]</span> MÀNNESKA KÉMEN → MÀNNISKA KVMEN</span> | |||
=={{title_punctuation_changes}}== | ==={{title_punctuation_changes}}=== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[1]</span> FRYA HIS DÉI → FRYA-HIS-DÉI <span class="page">[3]</span> FRYA-S → FRYAS <span class="page">[4]</span> MÉDÉA-S-BLIK → MÉDÉASBLIK <span class="page">[7]</span> ALLERAMANNALIK → ALLERA-MANNALIK <span class="page">[11]</span> FRYA-S BÀRN. → FRYASBÀRN <span class="page">[16]</span> ALLE-T → ALLET <span class="page">[19]</span> JOL-FÉRSTE → JOLFÉRSTE, MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA → MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA. <span class="page">[20]</span> GLÍANDE → GLÍANDE. <span class="page">[26]</span> WR-ALDA → WRALDA <span class="page">[29]</span> WRALDA-S → WRALDAS <span class="page">[30]</span> TO RA → TO-RA <span class="page">[31]</span> JOL-TID</span> | |||
===Notes=== | |||
<references /> | |||
==Translations== | ==Translations== | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | ||
|''' | |'''5.30''' | ||
|[[ | |[[DE005.30 Stift|<div class="emoji flag de"></div> DE]] | ||
|[[ | |[[EN005.30 Stylus|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ | |[[ES005.30 Estilo|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
|[[NL005.30 Stift|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |||
|[[NO005.30 Stift|<div class="emoji flag no"></div> NO]] | |||
|- | |- | ||
|''' | |'''6.12''' | ||
|[[ | |[[DE006.12 Urgeschichte|<div class="emoji flag de"></div> DE]] | ||
|[[ | |[[EN006.12 Creation|<div class="emoji flag uk"></div> EN]] | ||
|[[ | |[[ES006.12 Orígenes|<div class="emoji flag es"></div> ES]] | ||
|[[NL006.12 Schepping|<div class="emoji flag nl"></div> NL]] | |||
|[[NO006.12 Skapingsmyte|<div class="emoji flag no"></div> NO]] | |||
|} | |} | ||
==Continue Reading== | ==Continue Reading== | ||
'''[[005-e|[005]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[007-e|[007]]]''' | |||
'''[[005|[005]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[007|[007]]]''' | [[Category:Ms pages with edited transcription]] | ||
[[Category:Ms pages]] | |||
{{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | {{DEFAULTSORT:^Parts I and II^}} | ||
__NOTOC__ |
Latest revision as of 22:32, 26 January 2025
Edited transcription
[006] THÀT WAS FRYA-HIS-DÉI ÀND TO THÉRE STONDE WAS-T VRLÉDEN SJVGUN WÁRA SJVGUN JÉR, THAT FÀSTA WAS ANSTÀLD AS FOLKSMODER NÉI FRYAS JÉRTA. THJU BURCH MÉDÉASBLIK WAS RÉD ÀND EN FÁM WAS KÉREN. [5] NW SKOLDE FÀSTA THJU NÉJA FODDIK VPSTÉKA. ÀND THÁ THAT DÉN WAS AN ÀJENWARDA FON THÀT FOLK THÁ HROP FRYA FON HIRA WÁKSTÀR SÁ THÀT ALLERA-MANNALIK THÀT HÉRA MACHTE. FÀSTA, NIM THINRA STIFTE ÀND WRYT THA THINGA THÉR IK ÉR NAVT SEZA NE MACHTE. [10] FÀSTA DÉDE ALSA HJA BODEN WÀRTH. SÁ SEND WY FRYASBÀRN A VSA FORMA SKÉDNESE KVMEN.
(6.12) THAT IS VSA FORMA SKÉDNESE.
WR-ALDA[1] THAM ALLÉNA GOD ÀND ÉVG IS, MÁKADE T-ANFANG. DÁNA KÉM TID. TID WROCHTE ALLE THINGA, ÁK [15] JRTHA. JRTHA BÀRDE ALLE GÀRSA KRÛDON ÀND BÁMA. ALLET DJARE KWIK ÀND ALLET ÀRGE KWIK. ALHWAT GOD ÀND DJAR IS, BROCHT HJU BY DÉGUM ÀND ALHWAT KWÁD ÀND ÀRG IS, BROCHT HJU THES NACHTIS FORTH.
ÀFTER-ET TWILIFTE JOLFÉRSTE BÀRDE HJU THRJA MAN'GÉRTA. [20] LYDA WÀRTH UT GLÍANDE, FINDA WÀRTH UT HÉTA, ÀND FRYA [25] WÀRTH UT WARME STOF.
THÁ HJA BLÁT KÉMON SPISDE WRALDA HJAM MITH SINA ÁDAMA, TILTHJU THA MÀNNISKA AN HIM SKOLDE BVNDEN WÉSA. RING AS HJA RIP WÉRON KRÉION HJA FRÜCHDA ÀND NOCHTA ANDA DRÁMA. WRALDAS [30] OD TRÀD TO-RA BINNA, ÀND NW BÀRDON EK TWILIF SVNA ÀND TWILIF TOGHATERA, EK JOLTID TWÉN. THÉROF SEND ALLE MÀNNISKA KVMEN.
Edits and Notes
Spelling, grammar and idiomatic edits
[3] FOLK-MODER → FOLKSMODER [6] ÀJNWARDA → ÀJENWARDA [7] WÁK-STÀRE → WÁKSTÀR [9] SEDSA → SEZA [11] SKÉDNISE KÉMEN → SKÉDNESE KVMEN [12] SKÉDNISE → SKÉDNESE [13] MAKADE → MÁKADE [14] DANA → DÁNA [15] BÔMA → BÁMA [16] DJARA → DJARE [27] TILTHIU → TILTHJU, MÀNNESKA → MÀNNISKA [32] MÀNNESKA KÉMEN → MÀNNISKA KVMEN
Punctuation changes
[1] FRYA HIS DÉI → FRYA-HIS-DÉI [3] FRYA-S → FRYAS [4] MÉDÉA-S-BLIK → MÉDÉASBLIK [7] ALLERAMANNALIK → ALLERA-MANNALIK [11] FRYA-S BÀRN. → FRYASBÀRN [16] ALLE-T → ALLET [19] JOL-FÉRSTE → JOLFÉRSTE, MAN'GÉRTA → MAN'GÉRTA. [20] GLÍANDE → GLÍANDE. [26] WR-ALDA → WRALDA [29] WRALDA-S → WRALDAS [30] TO RA → TO-RA [31] JOL-TID
Notes
- ↑ The punctuation in WR-ALDA is left unchanged here, to indicate that the letter W was used as a vowel in this word. Pronunciation is thus: Ur- or Oor-alda.
Translations
5.30 | DE | EN | ES | NL | NO |
6.12 | DE | EN | ES | NL | NO |
Continue Reading