Jump to content

MÁR, MÁRE, MÁRA

From Oera Linda Wiki

MÁR: more

MÁR (sometimes MÁRA and without accent) can mean 'more' or when negative also (no) 'longer'. Dutch/German: meer/mehr.

Derived from this:

  • verb FORMÁRA - increase, add to (Dutch: vermeerderen)
  • noun MÁRADÉL - majority, lit.: more-part (Dutch: merendeel)

MÁR: lake

MÁR(E) (plural MÁRA/MÁRUM) — also without accent — can mean 'lake' (perhaps also 'marsh'). Dutch: meer (marsh is moeras); German 'Meer' means sea.

Also used in compounds ÀLKMÁRUM/ALIKMARUM, FLÍMÁR/-MAR(E), MÁRSÁTA

MÁRA: tale(s)

MÁRA is used twice for tale(s). Singular should probably be MÁRE; Archaic Dutch: mare.

[068] WAS THEN MÁRA (→ MÁRE) THÉRA GOLA HIN VRAL FÁRUTGVNGEN

[054] VSA MÁRA SKOLDON JV VRAL FÁRUTGÁ

MÁR: but

MÁR is used twice as 'but' (usually MEN). Dutch: maar.

[160] HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN: but/only

[164] NÉNE ÍRA MÁR GODA: but