204-e
Transcription
(FON VS ÀJN FOLK) [204] THÀT INNA THA TWISK.LANDA SIT ÀND OMME DWARELT. HJARA WIVA HÀVON HJA MÉST ALGADUR FON THA TARTARA RÁWED. THA TARTARA SEND EN DÉL FON FINDA.S SLACHTE [5] ÀND ALTHUS THRVCH THA TWISK.LANDAR HÉTEN VMBE THÀT HJA NIMMERTHE NÉN FRÉTHO WILLE. MEN THA MÀNNISKA ALTI UTTARTA TO STRIDANDE. FORTH GVNG HJU AFTERA SAXANA.MARKA TWERES THRVCH [10] THA ÔRA TWISK.LANDA HIN. ALLERWÉIKES THÀT SELVA ÛT.KÉTHA.
NÉI TWAM JÉR OM WÉRON KÉM HJU ALINGEN THÉRE RÉNE TO HONK. BI THA TWISK.LANDAR HÉDE HJU HJARA SELVA AS MODER ÛT.JÁN ÀND [15] SÉID THÀT HJA MACHTON AS FRY ÀND FRANKA MÀNNISKA WITHER KVMA. MEN THÀN MOSTON HJA OVER THA RÉNE GVNGGA ÀND THA GOLA FOLGAR ÛT FRYAS SÛDAR LANDUM JÁGJA. AS HJA THAT DÉDE SÁ SKOLDE HJRA [20] KÉNING ÁSKAR OVERA SKELDA GVNGGA ÀND THÉR THAT LAND OF WINNA. BY THA TWISK.LANDAR SEND FÉLO TJODA PLÉGA FON THA TARTARUM ÀND MÁGJARA BINNA GLUPTH MEN ÁK FÜL SEND [25] THÉR FON VSA SÉDUM BILÉWEN. THÉR THRVCH HÀVATH HJA JETA FÁMNA THÉR THA BERN LÉRA ÀND THA ALDA RÉD JEVA. BI T.ANFANG WÉRON HJA RÉINTJA NÍDICH MEN TO THA LESTA [30] WÀRTH HJU THRVCH HJAM FOLGATH ÀND THJANJATH ÀND ALLERWÉIKES BOGATH HWÉR.ET NETTE ÀND NÉDLIK WÉRE.
Transcriber corrections
[1] TWISLANDA → TWISK.LANDA [2] WÍVA HÀWON → WIVA HÀVON [5] TWISLANDAR → TWISK.LANDAR [8] ÛTTARTA → UT.TARTA, STÍDANDE → STRIDANDE [9] SAXNA → SAXANA [12] ALINGGEN → ALINGEN [15] MOCHTON → MACHTON [23] MAGJARA → MÁGJARA
Punctuation changes
[11] ÛTKÉTHA → ÛT.KÉTHA [14] ÛTJÁN → ÛT.JÁN
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
