SKIN
[unfinished study]
varieties
cognates
dictionaries
fragments
1b. Adela’s Advice
[003/05] THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON
2d. Finda was Yellow
[009/01] SKIN.HÉLIGA BÀRN
4f. Minerva
[038/15] THA SKINBÉR VNDERE HODA FON FÀSTA VSA FORMA ÉRE.MODER
[/25] THACH THI RÉD WAS BY SKIN UT HJARA MVLUN
8b. Wodin and the Magus
[055/05] KÁT THÉR NAVT TOFÁRA THÉRE MODER NER TOFÁRA THÉRE MÉNA ACHT FORSKINE NILDE.
[/15] NE THVRADON N.A WITHER FORSKINA
8c. Tunis and Inka Depart
[057/15] INKA MÉNDE THAT.ER BY.SKIN WEL EN HACH DÉL FON ÁT.LAND BY WÍSA FON É.LAND VRBILÉWEN [20] SKOLDE WÉSA
8e. The Idolatrous Gools
[060/25] VMB IRA SELVA NW EN GODE SKIN TO JÉVANE
9d. Jon and Minerva Resettle
[069/10] HIR SÉIDE MIN.ERVA SKIL BY SKIN NÉN FRÉSE TOFARA FORSTUM [15] NACH PRESTERUM NÉDICH WÉSA
10b. Athenia
[077/15] FON ÉLIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT ÔWERS AS THA SKIN ÀND THA NÔME VR BILÉF
11a. Denmarks Lost
[080/05] HJARA LICHÉMA [10] WRDON BILÁDEN MITH BLIK ÀND SKIN
13b. A Treacherous Maid
[091/25] J ALLE SKINTH ÀRG TO [30] HEFTANE AN ADELA.S RÉD
13e. Primal Teachings 1
[099/30] THÉRVMBE IS HY ALLÉNA WÉSA. ÀND AL ET ORA SKIN
13f. Primal Teachings 2
[102/05] THIT ELLA SEND FLIUCHTICHA THINGA THAM THRVCH WR.ALDA.S LÉVA FORSKINA. THACH THÉR THRVCH SIN WISHÉD SÁDÁNE ÀND NAVT OWERS NAVT NE FORSKINA.
[103/05] WY FRYA.S BERN SEND FORSKINSLA THRVCH WR.ALDA.S LÉVA.
[/10] VSA GÁST NIS NAVT WR.ALDAS GÁST. HI IS THÉRFON ALLÉNA EN AFSKINSLE.
14b. Gosa
[117/20] NW ELLA TOMET VRLÉREN SKINDE
15b. Hellenia
[135/25] THA LÀFA SKIN.FRÁNA PRESTARA
15c. Yesus or Buda
[140/10] THAS LÉRE HWÉRBI THA PRESTERA NÉN ORE WITSKIP HOVA AS [15] DROCHTLIK RÉDA. FRÁNA SKIN ÀND VNRJUCHTA PLÉGA.
16e. Gosa
[162/15] ALLE SKIN.FRÁNA ÀND SMÛGRIGA PRESTERA
16f. Liudgeart
[167/20] DORRA GÉST.LANDA THÉR VN.ENDLIK SKINA
[168/05] ÀND THJU SVNNE FON TOP SKINTH. THEN SKIN SE LIN.RJUCHT [10] VPPA JOW HOLE DEL. (...) SÁ SKINTH SVNNE ÀJEN THINE WINSTERE SÍDE
18. Rika
[192/20] JOW SKINA SKILUN VRFÉRTH FON [25] UT.A GRÉVUM RÍSA.
19a. Askar Prepares for War
[196/05] HJA SKOLDON [10] JÉRLIKIS VPPET KÀMP KVMA ÀND THÉR SKIN.ORLOCH MÁKJA.
[/15] AS THÉR KIRT ÀFTER WITHER SKIN.ORLOCH HALDEN WARTH
19c. Reintia’s Dream
[202/30] NÉI [203] THONGAR WÉRON FRIA.S SJVGUN WÁK.FÁMKES HJA ANDA DRÁME FORSKINNEN.
[203/15] THÀN SKILUN THA SKINNA JOWRE ÉTHLA JO KVMA WEKJA
discussion
- Ottema: Toen de schijn-slaven...
- Sandbach: When these pretended prisoners had learned our language...
- Wirth: Als die Scheinsklaven...
- Overwijn (1+2): Toen de schijn-slaven...
- Sturm: Als diese Scheinsklaven...
- Pierce: When the seeming slaves...
- Menkens: Als die Scheinsklaven...
- Jensma: Toen de schijn-Slaven...
- De Heer: Nadat de schijn-slaven...