205-e
Manuscript page

Transliteration
[205] ALSA RINGEN ÁSKAR FON RÉINTJA HJRA BODON FORNOM HO THA JUTTAR NÍGATH WÉRON SAND HI BISTONDA BODON FON SIN.ANT WEGUM NÉI THA KÀNING FON HALS. THÀT [5] SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA SÍRHÉDUM ÀND THÉR BÍ WÉR EN GOLDEN SKILD HWÉRVPPA ÁSKAR HIS DÁNTE KUNSTALIK WAS UTEBYLD. THISSA BODON MOSTON FRÉJA JEF [10] ÁSKAR THES KÀNING HIS TOGHTER FRÉTHO.GUNSTA TO SIN WIF HÀVE MACHTE. FRÉTHO.GUNSTA KÉM EN JÉR LÉTER TO STÁVEREN. BI HJARA FOLGAR WÉRE ÁK ÉNEN MÁGÍ HWAND THA JUTTAR WÉRON [15] SUNT LÔNG VRBRUD. KIRT AFTER THÀT ÁSKAR MITH FRÉTHO.GUNSTA BOSTIGJATH WAS WÀRTH THÉR TO STÁVEREN ÉNE SCHERKE BVWED. INNA THJU SCHERKE WRDON TJODA DROCHTEN LÍKANDA BYLDON [20] STALTH. MITH GOLD TRVCH WROCHTNE KLÁTHAR. ÁK IS ER BIWÉRATH THAT ÁSKAR THÉR NACHTIS ÀND VNTÍDIS MITH FRÉTHO.GUNSTA FÁR NITHER BUWGADE. MEN SÁ FÜL IS SÉKUR. THJU BURCH STÁVJA [25] NE WÀRTH NAVT WITHER VPEBVWED.
RÉINTJA WAS AL TOBEK KVMEN. ÀND GVNG NÍDICH NÉI PRONT.LIK THJU MODER ET TEXLAND BÁRJA. PRONT.LIK GVNG TO ÀND SAND ALLERWÉIKES BODON THÉR [30] ÛTKÉTHON. ÁSKAR IS VRJÉVEN AN OFGODJE. ÁSKAR DÉDE AS MURK.I T NAVT MEN VNWARLINGEN KÉM THÉR ÉNE ([206] FLÁTE UT HALS.)
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [206]