TORN
Appearance
TORN, TORNA, TORNICH
verb
TORNA, inflection TORNATH (Dutch tornen: undo seams or metaphorically in negative way make changes; cognates German trennen, English tear: past perfect torn) - fragment B.
noun
- TORN (Dutch toer, English turn) - fragment P.
- TORN (Dutch toorn, German Zorn: wrath, anger) - fragments R3, R4b.
adjective (derived from noun 2.)
TORNICH (Dutch toornig, German zornig: angry) - fragment T2a.
fragments
- [00b/05] They speak sweet words, but they subtly distort (TORNATH) all that concerns us Fryas.
- [088/20] It was his turn (TORN) to live in the palace of Dokhem
- [097/10] Their foreign masters came to look for them and became furious (lit. wrath (TORN) came up) when they saw how they had been humiliated.
- [100/25] greedy divinities, full of envy and wrath (TORN), who want to be honored and served by the people, who want blood and sacrifice and demand rich offerings.
- [135/30] A pestilence broke out in the lands and they claimed that the gods were furious (TORNICH) about the disobedience of the protesters.