162-e: Difference between revisions
new paragraph conform tilde in original |
various edits |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
(HÍR TO | (HÍR TO TEXLÁND MOST MÀN) <span class="page">[162]</span> THUS SKOLA STIFTA. FON ALLE STÁTUM THÉR.ET MITHA ALDA SÉDUM HALDA MOST.ET JONGKFOLK HÍRHINNE SENDEN WERTHA. ÀFTERDAM MACHTON THÉRA THÉR UTLÉRED WÉRE <span class="page">[5]</span> THA ÔRA HELPA THÉR TO HONK VRBÉIDE. | ||
WILLATH THA ÔRA FOLKAR ÍSERE WÉRON FON THI SELLA ÀND THÉRVR MITH THI SPRÉKA ÀND THINGA SÁ MOTON HJA TO | WILLATH THA ÔRA FOLKAR ÍSERE WÉRON FON THI SELLA ÀND THÉRVR MITH THI SPRÉKA ÀND THINGA SÁ MOTON HJA TO GODIS TÁLE WITHER KÉRA. LÉRATH HJA GODIS TÁLE SÁ <span class="page">[10]</span> SKILUN THA WORDA FRY.SA ÀND RJUCHT.HÁ TO HJARA INKVMA. IN HJARA BRÉIN SKIL.ET THAN BIJINA TO GLIMMANDE ÀND TO GLORANDE TILTHJU ELLA TO.NE LOGHA WARTH. THISSA LOGHA SKIL ALLE <span class="page">[15]</span> BALDA FORSTA VRTÉRA ÀND ALLE SKINFRÁNA ÀND SMÛGRIGA PRESTERA. | ||
THA HÉINDE AND FÉRHÉMANDE | THA HÉINDE AND FÉRHÉMANDE SENDABODON HÉDON NOCHT FONVR THÀT SKRIFT THACH THÉR NE KÉMON NÉNE SKOLA. THÁ STIFTE <span class="page">[20]</span> ADEL SELVA SKOLA. ÀFTER HIM DÉDON THA ÔRA FORSTA LIK HY. | ||
JÉRLIKES GVNGON | JÉRLIKES GVNGON ADEL ÀND JFKJA THA SKOLA SKOJA. FANDON HJA THÀN ÉMONG THA INHÉMAR ÀND UTHÉMAR SELIGA THÉR EKKORUM <span class="page">[25]</span> FRJUNDSKIP BÁRADON SA LÉTON BÉDA GRÁTE BLÍDSKIP BLIKA. HÉDON SVME SELIGA EKKORUM FRJUNDSKIP SWOREN. ALSA LÉTON HJA ALLERA.MANNALIK TO MÀNLIK.ÔTHERUM KVMA. MITH GRÁTE <span class="page">[30]</span> STÁT LÉTON HJA THÀN HJARA NÔMA IN EN BOK SKRIVA. THRVCH HJAM THÀT BOK THÉRA FRJUNDSKIP HÉTEN ÀFTERDAM (<span class="page">[163]</span> WÀRTH FÉRST HALDEN.) | ||
</div> | </div> | ||
| Line 30: | Line 30: | ||
=={{title_spelling_edits}}== | =={{title_spelling_edits}}== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[4]</span> MOCHTON → MACHTON <span class="page">[6]</span> ÍSRE → ÍSERE <span class="page">[10]</span> FRÍ → FRY <span class="page">[13]</span> TILTHIU → TILTHJU <span class="page">[21]</span> JÉRLIK.IS → JÉRLIKES <span class="page">[26]</span> BLIDSKIP → BLÍDSKIP <span class="page">[28]</span> ALRA MANNALIK → ALLERA.MANNALIK <span class="page">[29]</span> MANLIKÔRUM → MÀNLIK.ÔTHERUM</span> | <span class="fryas"><span class="page">[3]</span> WRDE → WERTHA <span class="page">[4]</span> MOCHTON → MACHTON <span class="page">[6]</span> ÍSRE → ÍSERE <span class="page">[10]</span> FRÍ → FRY <span class="page">[13]</span> TILTHIU → TILTHJU <span class="page">[21]</span> JÉRLIK.IS → JÉRLIKES <span class="page">[26]</span> BLIDSKIP → BLÍDSKIP <span class="page">[28]</span> ALRA MANNALIK → ALLERA.MANNALIK <span class="page">[29]</span> MANLIKÔRUM → MÀNLIK.ÔTHERUM</span> | ||
=={{title_punctuation_changes}}== | =={{title_punctuation_changes}}== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[ | |||
<span class="fryas"><span class="page">[3]</span> JONGK.FOLK HÍR HINNE → JONGKFOLK HÍRHINNE, ÀFTER DAM → ÀFTERDAM <span class="page">[8]</span> GOD.IS → GODIS <span class="page">[9]</span> GOD.IS → GODIS <span class="page">[12]</span> SKILET → SKIL.ET <span class="page">[17]</span> SENDA.BODON → SENDABODON <span class="page">[20]</span> A.DEL → ADEL, SKOLA → SKOLA. <span class="page">[22]</span> A.DEL → ADEL</span> | |||
==Translations== | ==Translations== | ||
Revision as of 10:30, 23 January 2024
Edited transcription
(HÍR TO TEXLÁND MOST MÀN) [162] THUS SKOLA STIFTA. FON ALLE STÁTUM THÉR.ET MITHA ALDA SÉDUM HALDA MOST.ET JONGKFOLK HÍRHINNE SENDEN WERTHA. ÀFTERDAM MACHTON THÉRA THÉR UTLÉRED WÉRE [5] THA ÔRA HELPA THÉR TO HONK VRBÉIDE.
WILLATH THA ÔRA FOLKAR ÍSERE WÉRON FON THI SELLA ÀND THÉRVR MITH THI SPRÉKA ÀND THINGA SÁ MOTON HJA TO GODIS TÁLE WITHER KÉRA. LÉRATH HJA GODIS TÁLE SÁ [10] SKILUN THA WORDA FRY.SA ÀND RJUCHT.HÁ TO HJARA INKVMA. IN HJARA BRÉIN SKIL.ET THAN BIJINA TO GLIMMANDE ÀND TO GLORANDE TILTHJU ELLA TO.NE LOGHA WARTH. THISSA LOGHA SKIL ALLE [15] BALDA FORSTA VRTÉRA ÀND ALLE SKINFRÁNA ÀND SMÛGRIGA PRESTERA.
THA HÉINDE AND FÉRHÉMANDE SENDABODON HÉDON NOCHT FONVR THÀT SKRIFT THACH THÉR NE KÉMON NÉNE SKOLA. THÁ STIFTE [20] ADEL SELVA SKOLA. ÀFTER HIM DÉDON THA ÔRA FORSTA LIK HY.
JÉRLIKES GVNGON ADEL ÀND JFKJA THA SKOLA SKOJA. FANDON HJA THÀN ÉMONG THA INHÉMAR ÀND UTHÉMAR SELIGA THÉR EKKORUM [25] FRJUNDSKIP BÁRADON SA LÉTON BÉDA GRÁTE BLÍDSKIP BLIKA. HÉDON SVME SELIGA EKKORUM FRJUNDSKIP SWOREN. ALSA LÉTON HJA ALLERA.MANNALIK TO MÀNLIK.ÔTHERUM KVMA. MITH GRÁTE [30] STÁT LÉTON HJA THÀN HJARA NÔMA IN EN BOK SKRIVA. THRVCH HJAM THÀT BOK THÉRA FRJUNDSKIP HÉTEN ÀFTERDAM ([163] WÀRTH FÉRST HALDEN.)
Spelling, grammar and idiomatic edits
[3] WRDE → WERTHA [4] MOCHTON → MACHTON [6] ÍSRE → ÍSERE [10] FRÍ → FRY [13] TILTHIU → TILTHJU [21] JÉRLIK.IS → JÉRLIKES [26] BLIDSKIP → BLÍDSKIP [28] ALRA MANNALIK → ALLERA.MANNALIK [29] MANLIKÔRUM → MÀNLIK.ÔTHERUM
Punctuation changes
[3] JONGK.FOLK HÍR HINNE → JONGKFOLK HÍRHINNE, ÀFTER DAM → ÀFTERDAM [8] GOD.IS → GODIS [9] GOD.IS → GODIS [12] SKILET → SKIL.ET [17] SENDA.BODON → SENDABODON [20] A.DEL → ADEL, SKOLA → SKOLA. [22] A.DEL → ADEL
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
