MÁR, MÁRE, MÁRA: Difference between revisions
Appearance
mNo edit summary |
|||
| Line 23: | Line 23: | ||
==<span class="fryas">MÁR</span>: but== | ==<span class="fryas">MÁR</span>: but== | ||
<span class="fryas">MÁR</span> is used twice as 'but' (usually <span class="fryas">MEN</span>. Dutch: maar. | <span class="fryas">MÁR</span> is used twice as 'but' (usually <span class="fryas">MEN</span>). Dutch: maar. | ||
[160] <span class="fryas">HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN</span>: but/only | [160] <span class="fryas">HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN</span>: but/only | ||
Latest revision as of 06:13, 14 June 2024
MÁR: more
MÁR (sometimes MÁRA and without accent) can mean 'more' or when negative also (no) 'longer'. Dutch/German: meer/mehr.
Derived from this:
- verb FORMÁRA - increase, add to (Dutch: vermeerderen)
- noun MÁRADÉL - majority, lit.: more-part (Dutch: merendeel)
MÁR: lake
MÁR(E) (plural MÁRA/MÁRUM) — also without accent — can mean 'lake' (perhaps also 'marsh'). Dutch: meer (marsh is moeras); German 'Meer' means sea.
Also used in compounds ÀLKMÁRUM/ALIKMARUM, FLÍMÁR/-MAR(E), MÁRSÁTA
MÁRA: tale(s)
MÁRA is used twice for tale(s). Singular should probably be MÁRE; Archaic Dutch: mare.
[068] WAS THEN MÁRA (→ MÁRE) THÉRA GOLA HIN VRAL FÁRUTGVNGEN
[054] VSA MÁRA SKOLDON JV VRAL FÁRUTGÁ
MÁR: but
MÁR is used twice as 'but' (usually MEN). Dutch: maar.
[160] HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN: but/only
[164] NÉNE ÍRA MÁR GODA: but