077-e: Difference between revisions
BÁSTERA → BASTERA |
→Transcriber corrections: punctiation changes |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
(THÉRVMBE THÀT.ER THÀT) <span class="page">[077]</span> WISTE HÉDER VS TO STONDEN. THÀT WI MACHTE LÉVA NÉI VS AJN É.LIK.SEZA.BOK. THÉR GVNG EN TELLING. | (THÉRVMBE THÀT.ER THÀT) <span class="page">[077]</span> WISTE HÉDER VS TO STONDEN. THÀT WI MACHTE LÉVA NÉI VS AJN É.LIK.SEZA.BOK. THÉR GVNG EN TELLING. THÀT ER VS NYGEN WÉRE. VMBE THÀT ER TJUCHT WÉSA SKOLDE UT EN <span class="page">[5]</span> FRYASKE MAN<span class="sep">'</span>GÉRTE ÀND EN ÉGIPTISKA PRESTER UT.HÁVEDE THÀT ER BLÁWE ÁGA HÉDE ÀND THÀT ER FÜL MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA FON VS SKÁKTH WÉRON ÀND INOVIR ÉGIPTA.LANDE VRSELLATH. THA SELVA HET ER THÀT <span class="page">[10]</span> NIMMERTHE JECHT. HO.T THÉRMÉI SY. SÉKUR IS.T THÀT ER VS MÁRA ÁTHSKIP BIWÉS AS ALLE ÔTHERA PRESTERUM TO SÉMNE. | ||
MEN | MEN AS ER FALLEN WAS GVNGON SINA NÉIMANNINGA ALRING AN VSA ÉWA TORENA ÀND <span class="page">[15]</span> BI GRÁDUM SÁ FÉLO MISLIKANDA KÉRA TO MÁKJANDE THÀT ER TO LÔNGE LESTA FON É.LIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT OWERS AS THA SKIN ÀND THA NÔME VR BILÉF. FORTH NILDON HJA NAVT NE DÁJA <span class="page">[20]</span> THÀT.A SETMA AN SKRIFT BROCHT WRDE HWÉRTHRVCH THA WITSKIP THÉRA FAR VS FOR BORGEN WÀRTH. TO FÁRA WRDON ALLE SÉKUM BINN ÁTHENJA IN VSA TÁL BITHONGON ÀFTERNÉI MOST.ET IN BÉDE TÁLA SKÉN <span class="page">[25]</span> ÀND TO LESTA ALLÉNA IN THA LAND.IS TÁL. | ||
IN THA ÉROSTA JÉRA NAM THÀT MAN.FOLK TO ÁTHENJA ENKEL WIVA FON VS AJN SLACHT MEN THÀT JONGK.FOLK VPWOXEN MITHA MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA THÉR LÁNDSATON <span class="page">[30]</span> NAMON THÉR ÁK FON. THA BASTERA BERN THAM THÉROF KÉMON WÉRON THA SKÉNSTA ÀND SNODSTA IN (<span class="page">[078]</span> WR.ALDA) | IN THA ÉROSTA JÉRA NAM THÀT MAN.FOLK TO ÁTHENJA ENKEL WIVA FON VS AJN SLACHT MEN THÀT JONGK.FOLK VPWOXEN MITHA MAN<span class="sep">'</span>GÉRTA THÉR LÁNDSATON <span class="page">[30]</span> NAMON THÉR ÁK FON. THA BASTERA BERN THAM THÉROF KÉMON WÉRON THA SKÉNSTA ÀND SNODSTA IN (<span class="page">[078]</span> WR.ALDA) | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
==Transcriber corrections== | ==Transcriber corrections== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[ | <span class="fryas"><span class="page">[6]</span> UT HAWEDE → UT.HÁVEDE <span class="page">[9]</span> HET → HETH <span class="page">[10]</span> NIMMERTE → NIMMERTHE <span class="page">[12]</span> PRESTUM → PRESTERUM <span class="page">[18]</span> ÔWERS → OWERS <span class="page">[23]</span> ÁTHÉNJA → ÁTHENJA <span class="page">[24]</span> ÁFTERNÉI → ÀFTERNÉI <span class="page">[25]</span> TAL → TÁL <span class="page">[27]</span> ÁTHÉNJA → ÁTHENJA <span class="page">[30]</span> BÁSTERA → BASTERA <span class="page">[32]</span> JN → IN</span> | ||
([1], [3], [4], [6], [7], [9], [11], [16], [26], [28] <span class="fryas">THAT → THÀT</span>) | |||
=={{title_punctuation_changes}}== | |||
<span class="fryas"><span class="page">[10]</span> HOT → HO.T <span class="page">[11]</span> IST → IS.T <span class="page">[17]</span> ÉLIK → É.LIK <span class="page">[20]</span> THÀTA → THÀT.A <span class="page">[24]</span> MOSTET → MOST.ET <span class="page">[26]</span> MANFOLK → MAN.FOLK <span class="page">[28]</span> JONGKFOLK → JONGK.FOLK </span> | |||
==Translations== | ==Translations== | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | ||
|[[En_10b_Athenia|English]] | |[[En_10b_Athenia|English]] | ||
|[[Nl_10b_Athenia|Nederlands]] | |[[Nl_10b_Athenia|Nederlands]] | ||
|} | |} | ||
==Continue Reading== | == Continue Reading== | ||
'''[[076|[076]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[078|[078]]]''' | '''[[076|[076]]]''' ᐊ previous/next ᐅ '''[[078|[078]]]''' | ||
Revision as of 15:29, 25 October 2023
Transcription
(THÉRVMBE THÀT.ER THÀT) [077] WISTE HÉDER VS TO STONDEN. THÀT WI MACHTE LÉVA NÉI VS AJN É.LIK.SEZA.BOK. THÉR GVNG EN TELLING. THÀT ER VS NYGEN WÉRE. VMBE THÀT ER TJUCHT WÉSA SKOLDE UT EN [5] FRYASKE MAN'GÉRTE ÀND EN ÉGIPTISKA PRESTER UT.HÁVEDE THÀT ER BLÁWE ÁGA HÉDE ÀND THÀT ER FÜL MAN'GÉRTA FON VS SKÁKTH WÉRON ÀND INOVIR ÉGIPTA.LANDE VRSELLATH. THA SELVA HET ER THÀT [10] NIMMERTHE JECHT. HO.T THÉRMÉI SY. SÉKUR IS.T THÀT ER VS MÁRA ÁTHSKIP BIWÉS AS ALLE ÔTHERA PRESTERUM TO SÉMNE.
MEN AS ER FALLEN WAS GVNGON SINA NÉIMANNINGA ALRING AN VSA ÉWA TORENA ÀND [15] BI GRÁDUM SÁ FÉLO MISLIKANDA KÉRA TO MÁKJANDE THÀT ER TO LÔNGE LESTA FON É.LIK SA ÀND FON FRYDOM HA NAVT OWERS AS THA SKIN ÀND THA NÔME VR BILÉF. FORTH NILDON HJA NAVT NE DÁJA [20] THÀT.A SETMA AN SKRIFT BROCHT WRDE HWÉRTHRVCH THA WITSKIP THÉRA FAR VS FOR BORGEN WÀRTH. TO FÁRA WRDON ALLE SÉKUM BINN ÁTHENJA IN VSA TÁL BITHONGON ÀFTERNÉI MOST.ET IN BÉDE TÁLA SKÉN [25] ÀND TO LESTA ALLÉNA IN THA LAND.IS TÁL.
IN THA ÉROSTA JÉRA NAM THÀT MAN.FOLK TO ÁTHENJA ENKEL WIVA FON VS AJN SLACHT MEN THÀT JONGK.FOLK VPWOXEN MITHA MAN'GÉRTA THÉR LÁNDSATON [30] NAMON THÉR ÁK FON. THA BASTERA BERN THAM THÉROF KÉMON WÉRON THA SKÉNSTA ÀND SNODSTA IN ([078] WR.ALDA)
Transcriber corrections
[6] UT HAWEDE → UT.HÁVEDE [9] HET → HETH [10] NIMMERTE → NIMMERTHE [12] PRESTUM → PRESTERUM [18] ÔWERS → OWERS [23] ÁTHÉNJA → ÁTHENJA [24] ÁFTERNÉI → ÀFTERNÉI [25] TAL → TÁL [27] ÁTHÉNJA → ÁTHENJA [30] BÁSTERA → BASTERA [32] JN → IN
([1], [3], [4], [6], [7], [9], [11], [16], [26], [28] THAT → THÀT)
Punctuation changes
[10] HOT → HO.T [11] IST → IS.T [17] ÉLIK → É.LIK [20] THÀTA → THÀT.A [24] MOSTET → MOST.ET [26] MANFOLK → MAN.FOLK [28] JONGKFOLK → JONGK.FOLK
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
