043-e: Difference between revisions
(Word wrap before dots) |
(Fixed some enclitics/compounds, other typos) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
1. HWA EN ÔTHERIS HUS. UT NID. THENE RÁDA HÔN ANSTÉKTH. NIS NÉN FRYA.S. HI IS EN <span class="page">[5]</span> HORNING MITH BASTERDE BLOD. MÉI MAN HIN BI THÉR DÉD BIFÁRA. SA MOT MÀN HIN VPPET FJVR WERPA. HY MÉI FLÍA SA.R KÀN THACH NÀRNE SKIL SÉKUR WÉSA FARA WRÉKANDE HÁND. | 1. HWA EN ÔTHERIS HUS. UT NID. THENE RÁDA HÔN ANSTÉKTH. NIS NÉN FRYA.S. HI IS EN <span class="page">[5]</span> HORNING MITH BASTERDE BLOD. MÉI MAN HIN BI THÉR DÉD BIFÁRA. SA MOT MÀN HIN VPPET FJVR WERPA. HY MÉI FLÍA SA.R KÀN THACH NÀRNE SKIL SÉKUR WÉSA FARA WRÉKANDE HÁND. | ||
2. <span class="page">[10]</span> NÉN ÀFTA FRYA.S SKIL OVIR.A MISSLÉGA SINRA NÉSTE MÁLJA NACH KALTA. IS HWA MISDÉDOCH | 2. <span class="page">[10]</span> NÉN ÀFTA FRYA.S SKIL OVIR.A MISSLÉGA SINRA NÉSTE MÁLJA NACH KALTA. IS HWA MISDÉDOCH FAR.IM SELVA THA NAVT FRÉSELIK FAR EN ÔRA. SA MÉI HI HIM SELVA RJUCHTA. WÀRTHI ALSA ÀRG THÀT ER FRÉSLIK WÀRTH <span class="page">[15]</span> SA MOT MÀN.T ANDA GRÉVA BARA. MEN IS THÉR HWA THÉR EN ÔTHER ÀFTERBÀKIS BITIGHATH IN STÉDE FON.T TO DVANDE BY THA GRÉVA THAM IS EN HORNING. VPPER MÀRK MOT I ANDA PÉLE BVNDEN WRDE <span class="page">[20]</span> SA THÀT.ET JONG FOLK.IM ANSPÉJA MÉI. ÀFTER LÁDATH MÀN OVERA MÀRKA. MEN NAVT NÉI THA TIN.LÁNA THRVCH THÀT EN ÉRE RÁWER ÁK THÉR IS TO FRÉSANE. | ||
3. <span class="page">[25]</span> SAHWERSA THÉR ÉNIS IMMAN WÉRE. SÁ ÀRG THÀT I VS GVNG VRRÉDE BY THA FYAND. PÁDA ÀND TO PÁDA WÉS. VMBE VSA FLÍBURGA TO NAKA JEFTHA THES NACHTIS THÉRIN TO GLUPA THAM WÉRE ALLÉNA WROCHT UT FINDA.S <span class="page">[30]</span> BLOD. HIM SKOLDE MÀN MOTA BARNA. THA STJVRAR SKOLDON SIN MÀM ÀND AL SINA SIBBA NÉI EN FÉR É.LAND MOTA BRÀNGA | 3. <span class="page">[25]</span> SAHWERSA THÉR ÉNIS IMMAN WÉRE. SÁ ÀRG THÀT I VS GVNG VRRÉDE BY THA FYAND. PÁDA ÀND TO PÁDA WÉS. VMBE VSA FLÍBURGA TO NAKA JEFTHA THES NACHTIS THÉRIN TO GLUPA THAM WÉRE ALLÉNA WROCHT UT FINDA.S <span class="page">[30]</span> BLOD. HIM SKOLDE MÀN MOTA BARNA. THA STJVRAR SKOLDON SIN MÀM ÀND AL SINA SIBBA NÉI EN FÉR É.LAND MOTA BRÀNGA | ||
Line 30: | Line 30: | ||
==Transcriber corrections== | ==Transcriber corrections== | ||
<span class="fryas"><span class="page">[7]</span> SA R → SA.R <span class="page">[15]</span> MÀN T → MÀN.T <span class="page">[17]</span> BJTIGHATH → BITIGHATH, FON T → FON.T</span> | <span class="fryas"><span class="page">[7]</span> SA R → SA.R <span class="page">[12]</span> FAR IM → FAR.IM <span class="page">[15]</span> MÀN T → MÀN.T <span class="page">[17]</span> BJTIGHATH → BITIGHATH, FON T → FON.T <span class="page">[20]</span> THAT ET → THÀT.ET, FOLK IM → FOLK.IM <span class="page">[22]</span> THAT → THÀT</span> | ||
==Translations== | ==Translations== |
Revision as of 14:10, 4 July 2023
Transcription
[043] THIS SEND DOMAR FARA HORNINGA.
1. HWA EN ÔTHERIS HUS. UT NID. THENE RÁDA HÔN ANSTÉKTH. NIS NÉN FRYA.S. HI IS EN [5] HORNING MITH BASTERDE BLOD. MÉI MAN HIN BI THÉR DÉD BIFÁRA. SA MOT MÀN HIN VPPET FJVR WERPA. HY MÉI FLÍA SA.R KÀN THACH NÀRNE SKIL SÉKUR WÉSA FARA WRÉKANDE HÁND.
2. [10] NÉN ÀFTA FRYA.S SKIL OVIR.A MISSLÉGA SINRA NÉSTE MÁLJA NACH KALTA. IS HWA MISDÉDOCH FAR.IM SELVA THA NAVT FRÉSELIK FAR EN ÔRA. SA MÉI HI HIM SELVA RJUCHTA. WÀRTHI ALSA ÀRG THÀT ER FRÉSLIK WÀRTH [15] SA MOT MÀN.T ANDA GRÉVA BARA. MEN IS THÉR HWA THÉR EN ÔTHER ÀFTERBÀKIS BITIGHATH IN STÉDE FON.T TO DVANDE BY THA GRÉVA THAM IS EN HORNING. VPPER MÀRK MOT I ANDA PÉLE BVNDEN WRDE [20] SA THÀT.ET JONG FOLK.IM ANSPÉJA MÉI. ÀFTER LÁDATH MÀN OVERA MÀRKA. MEN NAVT NÉI THA TIN.LÁNA THRVCH THÀT EN ÉRE RÁWER ÁK THÉR IS TO FRÉSANE.
3. [25] SAHWERSA THÉR ÉNIS IMMAN WÉRE. SÁ ÀRG THÀT I VS GVNG VRRÉDE BY THA FYAND. PÁDA ÀND TO PÁDA WÉS. VMBE VSA FLÍBURGA TO NAKA JEFTHA THES NACHTIS THÉRIN TO GLUPA THAM WÉRE ALLÉNA WROCHT UT FINDA.S [30] BLOD. HIM SKOLDE MÀN MOTA BARNA. THA STJVRAR SKOLDON SIN MÀM ÀND AL SINA SIBBA NÉI EN FÉR É.LAND MOTA BRÀNGA
Transcriber corrections
[7] SA R → SA.R [12] FAR IM → FAR.IM [15] MÀN T → MÀN.T [17] BJTIGHATH → BITIGHATH, FON T → FON.T [20] THAT ET → THÀT.ET, FOLK IM → FOLK.IM [22] THAT → THÀT
Translations
English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [044]